Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

Vertaling van "zukunft vorgeschlagenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | DSIF [Abbr.]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen | BISN [Abbr.] | DSIF [Abbr.]


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[16] Bestandteil des 2008 von der Kommission vorgeschlagenen Europäischen Konjunkturprogramms sind öffentlich-private Partnerschaften im Bereich Forschung und Entwicklung, darunter „Fabriken der Zukunft“, „energieeffiziente Gebäude“ und „umweltfreundliche Kraftfahrzeuge“.

[16] Het in 2008 door de Commissie voorgestelde herstelplan omvat publieke/particuliere partnerschappen voor onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot "fabrieken van de toekomst", "energie-efficiënte gebouwen" en "groene auto's".


(2) Die zweite Phase (ab 2007) beginnt mit dem Inkrafttreten des vorgeschlagenen Europäischen Verfassungsvertrags, der die Raumfahrtpolitik als einen Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten definiert, sofern dem Vertragsentwurf des Konvents über die Zukunft Europas gefolgt wird.

(2) Fase twee (2007 en daarna) vangt aan met de inwerkingtreding van het voorgestelde Europese constitutionele verdrag, waarin de ruimtevaart wordt geïntroduceerd als gedeelde bevoegdheid van de Unie en de Lidstaten als het ontwerp-verdrag van de conventie over de toekomst van Europa wordt gevolgd.


Grundlage der vorgeschlagenen Harmonisierungsmaßnahmen war das Ziel, eine Störung des Binnenmarktes in einem Bereich zu verhindern, der als entscheidend für die Zukunft elektronischer Transaktionen in der europäischen Wirtschaft gilt.

De voorgestelde harmonisatiemaatregelen beoogden de verstoring van de interne markt te voorkomen op een gebied dat van cruciaal belang werd geacht voor de toekomst van elektronische transacties in de Europese economie.


Als Beitrag zu den vorgeschlagenen Einsparungen wird die Kommission die nationalen Anstrengungen der Mitgliedstaaten auch in Zukunft mit Maßnahmen auf europäischer Ebene unterstützen.

De Commissie zal de lidstaten bij hun nationale inspanningen blijven ondersteunen via beleidsmaatregelen op Europees niveau die kunnen bijdragen tot het verwezenlijken van de voorgestelde besparingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. nimmt die Schlüsselbotschaften der jüngsten Bewertung der Funktionsweise des Netzwerks der Europäischen Verbraucherzentren zur Kenntnis, insbesondere was die begrenzten Ressourcen betrifft, die bisher verfügbar sind, und die für die Zukunft vorgeschlagenen leistungsbasierten Anreize; hält an seiner Unterstützung für das Netz der nationalen Verbraucherschutzbehörden, das die Festlegung und Anwendung wirksamer Kooperationsmechanismen für die Vollzugsbehörden der Mitgliedstaaten im Bereich des Verbraucherschutzes sicherstellen soll, fest;

10. neemt nota van de belangrijkste conclusies van de recente evaluatie van het functioneren van het netwerk van Europese centra voor de consument (ECC), met name wat betreft de tot nu toe beperkt beschikbare middelen en de voor de toekomst voorgestelde prestatiegerichte stimulansen; benadrukt zijn steun voor het netwerk voor samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming (CPC), dat erop gericht is om in de lidstaten doeltreffende samenwerkingsmechanismen te ontwerpen en op te zetten voor de instanties die belast zijn met de handhaving van de consumentenbescherming.


Wenngleich die von der Kommission vorgeschlagenen Lösungen keine radikalen Gesetzesänderungen mit sich bringen und heute wenig bedeutend erscheinen mögen, darf ihr Einfluss auf die Zukunft der Luftfahrt angesichts der Deregulierung des Marktes und der Entwicklung des Lufttransportsektors in Polen nicht unterschätzt werden.

De oplossingen die door de Commissie worden voorgesteld brengen geen radicale wetswijzigingen met zich mee en kunnen daarom op dit moment weinig significant lijken. Toch kan de invloed ervan op de toekomst van de luchtvaart niet worden overschat, ook in het licht van de liberalisering van de markt en de ontwikkeling van de luchtvaartuigbouw in Polen.


Wenn es uns nicht gelingt, wenigstens die vom Berichterstatter vorgeschlagenen Maßnahmen umzusetzen, werden wir in Zukunft diese Tiere nur noch in zoologischen Gärten betrachten können.

Als wij niet in elk geval de door de rapporteur voorgestelde maatregelen nemen, zullen we deze dieren in de toekomst alleen nog in dierentuinen kunnen zien.


5. fordert den Europäischen Rat auf, von jedem Mitgliedstaat klare Zusagen zu erreichen, was die von ihm vorgeschlagenen Mittel und Wege betrifft, um eine offene unionsweite und strukturierte Debatte über die entscheidenden Fragen der Zukunft Europas während der verlängerten Reflexionsphase in Gang zu setzen und voran zu treiben;

5. verzoekt de Europese Raad van alle lidstaten duidelijke toezeggingen te verlangen wat betreft de wijze waarop zij tijdens de verlengde denkpauze in geheel de Unie een open en gestructureerd debat denken tot stand te brengen en te leiden, dat toegespitst is op de belangrijkste vragen over de toekomst van Europa;


Die Flexibilität wird durch ein kurzfristiges, laufend aktualisiertes Programm eingeführt, das im Anhang deutlich umrissen wird und in dem die für die Zukunft vorgeschlagenen Aktionen von der Kommission mit ungefähren Zeitplänen, gegliedert nach den jeweiligen Zielen, aufgelistet werden.

Flexibiliteit wordt geïntroduceerd in de vorm van een in tijd beperkt doorlopend programma in de bijlage, inclusief de maatregelen die de Commissie in de toekomst onder de desbetreffende doelstellingen denkt te gaan nemen, met indicatieve tijdschema's.


Die Zukunft der Regionen in äußerster Randlage ist in hohem Maße vom Erfolg der in diesem Bericht vorgeschlagenen Strategie abhängig.

De toekomst van de ultraperifere regio's hangt voor een groot deel af van het welslagen van de strategie die in dit verslag wordt gepresenteerd.


w