Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Einzelfallkonsultation
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Konsultation Fall für Fall
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Vertaling van "zukunft fall " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie wird die Kommission angesichts ihres Vorhabens, den Rechtsrahmen für Medizinprodukte zu überarbeiten, mögliche Mängel in der geltenden Gesetzgebung beheben, um in der Zukunft Fälle wie den aktuellen Fall von Brustimplantaten, die nicht den geltenden Qualitätskriterien entsprachen, zu verhindern?

Kan de Commissie – in het licht van de komende herziening van het rechtskader voor medische hulpmiddelen – mededelen hoe zij de mogelijke tekortkomingen in de huidige regelgeving denkt te gaan verhelpen om te voorkomen dat zich in de toekomst nog gevallen gaan voordoen van borstimplantaten die niet, zoals recentelijk, aan de gestelde kwaliteitseisen voldoen?


Artikel 24 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 - der in Kapitel 7 (« Im Falle der Umstrukturierung anwendbare Bestimmungen ») von Titel 2 (« Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen ») enthalten ist - sieht für die Zukunft eine Ersetzung von Artikel 161bis des Neuen Gemeindegesetzes vor (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, S. 40) und enthält eine ähnliche Regelung wie diejenige von Artikel 161 bis.

Artikel 24 van de wet van 24 oktober 2011 - opgenomen in hoofdstuk 7 (« Toepasselijke bepalingen in geval van herstructurering ») van titel 2 (« Financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke besturen en van de lokale politiezones ») - voorziet in een vervanging, voor de toekomst, van artikel 161bis van de Nieuwe Gemeentewet (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 40) en bevat een soortgelijke regeling als die van artikel 161 bis.


(3a) In seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 zum Thema „Investition in die Zukunft: ein neuer mehrjähriger Finanzrahmen (MFR) für ein wettbewerbsfähiges, nachhaltiges und integratives Europa“ erachtete es das Europäische Parlament als außerordentlich wichtig, an spezifischen Instrumenten (Flexibilitätsinstrument, Europäischer Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, Solidaritätsfonds der Europäischen Union, Soforthilfereserve), die von Fall zu Fall in Anspruch genommen werden können, festzuhalten und dabei ihren Einsatz weiter ...[+++]

(3 bis) In zijn resolutie van 8 juni 2011 over investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa achtte het Europees Parlement het van wezenlijk belang speciale instrumenten (het flexibiliteitsinstrument, het Europees instrument voor aanpassing aan de globalisering, het solidariteitsfonds van de EU en de reserve voor noodhulp), die ad hoc kunnen worden ingezet, te handhaven door de aanwending ervan verder te vereenvoudigen en ze te voorzien van passende bedragen, en door eventueel in de toekomst nieuwe instrumenten op te zetten, en was van mening dat de inzet ...[+++]


8. Während Artikel 11, §§ 3, Absatz 2 und 5, Absatz 2 den Fall des Inspektors regelt, dem bei seiner Bewertung ein " sehr günstiger" oder " vorbehalticher" Vermerk erteilt wird, bleibt in Paragraph 4 die Zukunft der Inspektoren, die den Vermerk " günstig" erhalten haben, unerwähnt (48).

8. Terwijl artikel 11, § 3, tweede lid, en § 5, tweede lid, het geval van de inspecteur regelt aan wie bij zijn beoordeling een vermelding « zeer gunstig » of « onder voorbehoud » toegekend wordt, blijft paragraaf 4 stilzwijgend over het lot van inspecteurs die de vermelding « gunstig » hebben gekregen » (48)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welche Ziele stelle ich mir persönlich für die Zukunft, falls mein Mandat verlängert wird?

Wat zijn mijn persoonlijke doelstellingen voor de komende periode, als mijn mandaat wordt verlengd?


Ich gehe davon aus, dass gerade auch in Österreich aus diesem Fall für die Zukunft in der Güterabwägung Ökonomie/Ökologie Sensibilität gelernt worden ist und deswegen der Fall für die Zukunft ein Gutes haben kann.

Ik hoop dat er, zeker in Oostenrijk, lering uit de zaak wordt getrokken zodat wij straks meer oog en oor hebben voor een adequate afweging van de economische en de ecologische belangen en dat deze zaak dus een positief effect op de toekomst heeft gehad.


- Die Normen werden für die Molkerei vorteilhafter sein: sie wird in Zukunft das Recht haben, mit voller Leistung betrieben zu werden, was heute nicht der Fall ist (Nichtverwendung des Kaseinwerks) und ihre Tätigkeit jeden Tag rund um die Uhr auszuüben.

- De normen zullen gunstiger zijn voor het zuivelbedrijf, het zal voortaan het recht hebben om op volle kracht te werken wat vandaag niet het geval is (het kaasfabriek wordt niet gebruikt) en om zijn activiteit 7 dagen op 7 en 24 uur per dag voort te zetten.


5. wünscht sich, dass verhindert wird, dass über die Zukunft des Profifußballs in Europa nur von Fall zu Fall entschieden wird, und dass die Rechtssicherheit gesteigert wird

5. spreekt de wens uit dat wordt voorkomen dat de toekomst van het beroepsvoetbal in Europa uitsluitend op basis van afzonderlijke gevallen wordt bepaald, en dat de rechtszekerheid wordt versterkt;


Der Fortschritt wird überwacht werden und Kommission und Rat werden in Zukunft, falls notwendig, weitere Schwerpunkte setzen um die Ziele der Union zu erreichen.

De vooruitgang zal worden gevolgd en de Commissie en de Raad zullen in de toekomst zonodig nadere richtsnoeren geven om de gewenste koers te behouden.


32. Darüber hinaus wird die Kommission in Zukunft Fälle im Zusammenhang mit Leistungen der Daseinsvorsorge in ihrem Anzeiger für staatliche Beihilfen kenntlich machen, um so den Zugang zu Beispielen der laufenden Praxis zu erleichtern [27].

32. Voorts zal de Commissie in de toekomst voorbeelden met betrekking tot diensten van algemeen belang in haar staatssteunregister opnemen om de toegang tot de huidige praktijk op dit terrein te vergemakkelijken [27].


w