Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zukunft wichtigste ziel bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Wichtigste Ziele bleiben jedoch auch weiterhin die Sicherheit und die Gefahrenabwehr bei konventionellen und neuen Energiequellen.

Veiligheid en beveiliging van traditionele en nieuwe energiebronnen moeten altijd hoog in het vaandel staan.


Wichtigste Ziele bleiben jedoch auch weiterhin die Sicherheit und die Gefahrenabwehr bei konventionellen und neuen Energiequellen.

Veiligheid en beveiliging van traditionele en nieuwe energiebronnen moeten altijd hoog in het vaandel staan.


Im Hinblick auf die Zukunftsperspektiven der gemeinschaftlichen Agrarpolitik bin ich davon überzeugt, dass die Produktqualität auch in Zukunft das wichtigste Ziel bleiben muss.

Met het oog op de vooruitzichten voor de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet naar mijn overtuiging productiekwaliteit het centrale doel voor de toekomst blijven.


Das wichtigste Ziel – der Frieden – muss aufrechterhalten bleiben, allerdings ohne dabei wesentliche Teile des allgemeinen Abkommens aufzugeben.

Het uiteindelijke doel is vrede en dat doel moet hoe dan ook behouden blijven zonder dat daarbij belangrijke onderdelen van het alomvattende akkoord verloren gaan.


14. unterstreicht, dass die Regionalpolitik ein unverzichtbares Instrument zur Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts ist, wobei das wichtigste Ziel die Verringerung der Ungleichheiten zwischen den Regionen und die Förderung einer echten Konvergenz, des Wachstums und der Beschäftigung ist; betont, dass die Kohäsionspolitik nach 2013 fortgesetzt und verstärkt werden muss und stets ein unabhängiger Politikbereich bleiben sollte, der die nachhaltige (wirtschaftliche, soziale, ökologische und terri ...[+++]

14. benadrukt dat regionaal beleid een onmisbaar instrument is voor de bevordering van economische en sociale cohesie, met als belangrijkste doel het verminderen van regionale verschillen, het stimuleren van reële convergentie en het bevorderen van groei en werkgelegenheid; vindt dat het cohesiebeleid na 2013 moet worden voortgezet en versterkt en altijd een onafhankelijke beleidsvorm moet blijven die zich richt op duurzame ontwikkeling (economisch, sociaal, milieu, territoriaal) en vermindering van de verschillen tussen regio’s en d ...[+++]


Er erinnert daran, dass der Dialog und die im Rahmen des Dialogs erzielten Vereinbarungen auch in der Zukunft für die europäische Perspektive beider Parteien von entscheidender Bedeutung sein werden, und ruft beide Parteien auf, ihre Anstrengungen in nächster Zukunft zu intensivieren, um die in der Mit­teilung der Kommission zum Thema "Erweiterungsstrategie und wichtigste Heraus­forderungen 2011-2012" dargelegten ...[+++]

De Raad onderstreept dat de dialoog en de daaruit voortvloeiende akkoorden voor beide partijen van essentieel belang zullen blijven als zij verdere stappen zetten in de context van hun EU-perspectief, en roept beide partijen op in de komende periode hun werk te intensiveren met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen in de mededeling van de Europese Commissie, getiteld "Uitbreidings­strategie en voornaamste uitdagingen 2011-2012".


Die WTO muss die grundlegende Plattform bleiben, auf der die globale Liberalisierung beruht, und die Europäische Union wird weiterhin alles in ihren Kräften für eine Wiederaufnahme der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha tun, deren erfolgreicher Abschluss ihr wichtigstes Ziel bleibt.

De WTO moet het aangewezen platform blijven waarop de mondiale liberalisering gestalte krijgt, en de EU zal er alles aan blijven doen om de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha weer vlot te trekken. De succesvolle afronding van die onderhandelingen blijft haar voornaamste doelstelling.


Die WTO muss die grundlegende Plattform bleiben, auf der die globale Liberalisierung beruht, und die Europäische Union wird weiterhin alles in ihren Kräften für eine Wiederaufnahme der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha tun, deren erfolgreicher Abschluss ihr wichtigstes Ziel bleibt.

De WTO moet het aangewezen platform blijven waarop de mondiale liberalisering gestalte krijgt, en de EU zal er alles aan blijven doen om de onderhandelingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha weer vlot te trekken. De succesvolle afronding van die onderhandelingen blijft haar voornaamste doelstelling.


Das Bestehen auf das Einhalten der vereinbarten Regeln auf diesem Gebiet muss ein Ziel für unsere Politik in der Zukunft bleiben.

Het streven naar naleving van de overeengekomen regels door alle partijen moet ook in de toekomst ons beleid blijven bepalen.


Das wichtigste mit der Rechtsform einer SE verfolgte Ziel erfordert jedenfalls — unbeschadet wirtschaftlicher Erfordernisse, die sich in der Zukunft ergeben können —, dass eine SE gegründet werden kann, um es Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten zu ermöglichen, zu fusionieren oder eine Holdinggesellschaft zu errichten, und damit Gesellschaften und andere juristische Personen aus verschiedenen Mitgliedstaaten, die eine Wirtschafts ...[+++]

Het essentiële doel dat aan de rechtsvoorschriften voor een SE ten grondslag ligt, vergt in ieder geval, zonder vooruit te lopen op eventuele toekomstige economische eisen, dat een SE kan worden opgericht zowel teneinde onder verschillende lidstaten ressorterende vennootschappen de mogelijkheid te bieden tot fusie over te gaan of een holdingvennootschap op te richten, als teneinde onder verschillende lidstaten ressorterende vennootschappen en andere rechtspersonen die een economische activiteit uitoefenen, de mogelijkheid te bieden geme ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft wichtigste ziel bleiben' ->

Date index: 2022-02-28
w