Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Verts UPC

Traduction de «zukunft erwirtschaften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's




europäisches Kolloquium über die Zukunft des ländlichen Raums

Europees Colloquium over de toekomst van het platteland


die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren


Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da es eine Weile dauern kann, bis junge Unternehmen rentabel werden, ist der Schlüssel zur Bewertung eines neuen Unternehmens, die Konzentration auf die Tätigkeiten, die in Zukunft das Erwirtschaften angemessener Gewinne ermöglichen.

Aangezien jonge ondernemingen soms tijd nodig hebben om rendabel te worden, moet bij de waardering van een startende onderneming vooral worden gekeken naar de activiteiten die in de toekomst winst kunnen genereren.


In der Zukunft wird die wirtschaftliche Entwicklung einen entscheidenden Einfluss auf die Reduzierung der Armut haben. Das gilt insbesondere für Investitionen in kleine und mittlere Unternehmen, die Güter und Dienstleistungen für den lokalen Markt in den Entwicklungsländern bereitstellen, einen höheren Mehrwert erwirtschaften und den Einstieg in den Welthandel schaffen könnten.

In de toekomst zal economische ontwikkeling een beslissende invloed hebben op het terugdringen van armoede, in het bijzonder door investeringen in kleine en middelgrote ondernemingen, die op de lokale markt in ontwikkelingslanden goederen en diensten leveren, meer toegevoegde waarde creëren en mogelijkheden bieden voor wereldwijde handel.


Die Zukunft des Fischereisektors hängt also davon ab, dass gesündere Fischbestände wieder aufgebaut und diese nachhaltig befischt werden, damit die betreffenden Flotten wieder bessere Erträge erwirtschaften können.

De toekomst van de visserijsector hangt derhalve af van gezondere visbestanden die op duurzame wijze worden bevist, teneinde een betere opbrengst voor de betrokken vloten te garanderen.


Die zu veräußernden Unternehmensteile werden im laufenden Jahr einen weltweiten Umsatz von mehr als 250 Mio. € erwirtschaften, der sich in naher Zukunft auf 500 Mio. € erhöhen könnte.

De aangeboden verbintenissen vertegenwoordigen een totale verkoop wereldwijd van meer dan 250 miljoen € dit jaar en in de nabije toekomst mogelijkerwijs meer dan 500 miljoen €, waarvan meer dan de helft in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat sich nach Prüfung des Plans davon überzeugt, daß AOM voraussichtlich in naher Zukunft ein ausgeglichenes Ergebnis erwirtschaften wird und der Wert des von Crédit Lyonnais finanzierten Anteils 1999 wesentlich höher als die ursprüngliche Investition sein dürfte, unabhängig davon, welches Analysemodell zugrunde gelegt wird.

De Commissie heeft het plan bestudeerd en is tot de conclusie gekomen dat AOM in de nabije toekomst een evenwicht tussen inkomsten en uitgaven zal weten te bereiken en dat volgens alle gebruikte analysemodellen de waarde van de door Crédit Lyonnais gefinancierde participatie in 1999 waarschijnlijk significant hoger zal zijn dan de oorspronkelijke investering.


- Die Bank muß in nicht allzu ferner Zukunft, sagen wir bis 1995, wenn das Kapital vollständig eingezahlt ist, rentabel arbeiten: Banken werden ihrem Zweck am ehesten gerecht, wenn sie Gewinne erwirtschaften.

- Zij moet in een niet te verre toekomst winstgevend werken, bij voorbeeld omstreeks 1995 wanneer het kapitaal zal zijn volgestort : banken zijn het beste wanneer zij winstgevend zijn.


w