Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Barrierefreier Zugang
Barrierefreiheit
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
E-Zugänglichkeit
Elektronische Zugänglichkeit
Internationales Symbol der Zugänglichkeit
Minister der Brüsseler Region
Murcia
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Zugang zu Gebäuden
Zugänglichkeit
Zugänglichkeit von Gebäuden

Traduction de «zugänglichkeit region » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barrierefreier Zugang | Barrierefreiheit | elektronische Zugänglichkeit | E-Zugänglichkeit

e-toegankelijkheid


internationales Symbol der Zugänglichkeit

internationaal symbool van toegankelijkheid






Zugang zu Gebäuden | Zugänglichkeit von Gebäuden

toegankelijkheid van gebouwen


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahmen helfen dabei, die gemeinsamen Herausforderungen in einer Region anzugehen (Sicherstellung einer nachhaltigen Umwelt, Steigerung des Wohlstands der Region, Verbesserung der Zugänglichkeit und Attraktivität, Gewährleistung der Sicherheit in der Region).

Met deze maatregelen worden gemeenschappelijke uitdagingen in een gebied aangepakt (een duurzame omgeving mogelijk maken, de welvaart van een regio verhogen, toegankelijkheid en aantrekkelijkheid vergroten en veiligheid en bescherming garanderen).


Im Luftverkehr wurde nur ein Projekt aus dem Fonds gefördert: Durch den Flughafen Funchal auf Madeira sollte die Zugänglichkeit dieser Region in äußerster Randlage verbessert werden.

In de luchtvaartsector is voor slechts één project steun uit het Fonds uitgekeerd - de luchthaven van Funchal op Madeira - om de bereikbaarheid van dit zeer perifere gebied te verbeteren.


9. hebt das Potenzial zur Förderung des Kulturtourismus in ländlichen Regionen sowie in Insel-, Küsten- und Bergregionen hervor, die eine intakte Natur und unberührte Landschaften, Regional- und Minderheitensprachen bzw. Dialekte, traditionelle Kultur (traditionelle Volkskunst, Trachten und Kunsthandwerk, lokale Feste, eine Kultur der Mobilität, gastronomische Traditionen), lokale handwerkliche Erzeugnisse und Dienstleistungen, Authentizität sowie industrielles und landwirtschaftliches Erbe und das kulturelle Erbe ethnischer Minderheiten bieten; weist darauf hin, dass der Kulturtourismus in den genannten Regionen dazu beiträgt, die trad ...[+++]

9. onderstreept de mogelijkheden voor het stimuleren van cultureel toerisme in landelijke, insulaire, kust- en berggebieden, met hun intacte natuur en landschappen, regionale of door minderheden gesproken talen en dialecten, traditionele cultuur (traditionele volkskunst, kostuums, ambachtelijke producten, lokale festivals, mobiliteitscultuur, culinaire tradities), lokale ambachtelijke producten en diensten, authenticiteit, industrieel en agrarisch erfgoed, evenals cultureel erfgoed van etnische minderheden; wijst erop dat het culturele toerisme in die gebieden bijdraagt aan een diversificatie van de traditionele economische activiteiten ...[+++]


Die übrigen Finanzierungsmaßnahmen zugunsten des Flughafens (wie die Kapitalerhöhung von 2004 durch die Länder Rheinland-Pfalz und Hessen, direkte Zuschüsse usw.) stellen zwar staatliche Beihilfen dar, doch entsprechen sie den Luftverkehrsleitlinien von 2005 und 2014 und sind – unter Berücksichtigung der Bedeutung des Flughafens für die Entwicklung und die Zugänglichkeit der Region Hunsrück sowie die Entlastung des Flughafens Frankfurt/Main – mit den EU-Vorschriften vereinbar.

De overige financieringsmaatregelen voor de luchthaven (zoals de kapitaalverhoging van 2004 door de deelstaten Rijnland-Palts en Hessen of directe subsidies) vormen wel staatssteun. Maar die steun is met de EU-regels verenigbaar omdat deze voldoet aan de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 en die van 2014. Daarbij gaf vooral de doorslag dat de luchthaven belangrijk is voor de ontwikkeling en de ontsluiting van de Hunsrück en voor de vermindering van de congestie op de luchthaven Frankfurt/Main.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem trug die Beihilfe nach Auffassung der Kommission zu einem Ziel von gemeinsamem Interesse bei, da sie die Zugänglichkeit, die Verkehrsanbindung und die regionale Entwicklung der Region Sardinien, in der der Flughafen liegt, verbesserte.

De steun bleek bij te dragen tot het behalen van doelstellingen van gemeenschappelijk belang: het verbeteren van de toegankelijkheid, de ontsluiting en de regionale ontwikkeling van Sardinië, de regio waar de luchthaven is gevestigd.


5. unterstreicht die Notwendigkeit der Entwicklung eines transeuropäischen Verkehrssystems in der Ostseeregion, damit die Voraussetzungen für die Zugänglichkeit und Attraktivität der Region geschaffen und die Ostseeregion an das europäische Verkehrsnetz angebunden wird; ist der Auffassung, dass die Kommission auch weiterhin die Durchführung prioritärer Projekte regelmäßig überwachen und die nötigen Finanzmittel für deren schnellere Umsetzung bereitstellen sollte;

5. benadrukt dat het noodzakelijk is het trans-Europese transportsysteem in het Oostzeegebied te ontwikkelen, om zo toegankelijke en aantrekkelijke omstandigheden voor het gebied te creëren en het Oostzeegebied met het Europese verkeersnetwerk te verbinden; is van mening dat de Commissie ook verder permanent toezicht moet blijven houden op de uitvoering van prioritaire projecten en voor de uitvoering ervan sneller de nodige financiering moet toekennen;


- die Verbesserung der Zugänglichkeit und der Attraktivität der Region und

- vergroten van de toegankelijkheid en de aantrekkingskracht van de regio,


15. hebt die strategische Bedeutung des Arktischen Raums für die EU sowohl im Hinblick auf Energieressourcen als auch auf Umwelt- und Verkehrsfragen hervor. betont angesichts der durch die Auswirkungen des Klimawandels immer leichter werdenden Zugänglichkeit von Ressourcen die Notwendigkeit, eine umfassende Strategie für eine Zusammenarbeit im Hohen Norden zu entwickeln; ist daher der Auffassung, dass zur Sicherung ihrer langfristigen Interessen die EU die Partner in der Region, wie Norwegen und Island, aktiv in eine derartige Strate ...[+++]

15. benadrukt de strategische betekenis van het Noordpoolgebied voor de EU met betrekking tot energiebronnen alsmede milieu- en vervoerskwesties; onderstreept dat er, gezien de toenemende toegankelijkheid van de hulpbronnen als gevolg van de klimaatverandering, een uitgebreide strategie moet worden uitgewerkt voor samenwerking in het hoge noorden; is er daarom van overtuigd dat de EU haar partners in dit gebied, zoals Noorwegen en IJsland, actief bij een dergelijke strategie moet betrekken indien ze haar belangen op lange termijn wil veiligstellen; vraagt om een nieuwe discussie over een pragmatisch langetermijnbeleid van de EU met andere belanghebbenden, zoals Rusland, de Verenigde Staten en Canada, inzake energie en veiligheid alsmede ...[+++]


Ziele der vorgeschlagenen Strategie sind die Sicherstellung einer nachhaltigen Umwelt in der Ost­see, die Steigerung des Wohlstands der Region, die Verbesserung der Zugänglichkeit und Attrakti­vität und die Gewährleistung der Sicherheit in der Region.

De voorgestelde strategie is gericht op het creëren van een duurzaam milieu voor de Oostzee, met grotere welvaart voor de regio die tot een toegankelijk, aantrekkelijk, veilig en beveiligd gebied moet worden gemaakt.


18. betont, welch wesentlichen Beitrag der Binnenmarkt zum wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt leistet; betont, wie wichtig öffentliche Dienstleistungen für eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung sind und dass ein sozial und regional gerechter Zugang zu Leistungen der Daseinsvorsorge, insbesondere den Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen, gegeben sein muss; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass für einen "gerechten Zugang" nicht nur die geografische Entfernung eine Rolle spielt, sondern auch die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit dieser Le ...[+++]

18. beklemtoont de essentiële bijdrage van de interne markt aan de economische, sociale en territoriale cohesie; benadrukt het belang van openbare dienstverlening in verband met duurzame economische en sociale ontwikkeling, alsook de noodzaak van een sociaal en regionaal rechtvaardige toegang tot diensten van algemeen belang, met name onderwijs. en gezondheidsdiensten; benadrukt in dit verband dat niet alleen de geografische afstand belangrijk is, maar dat ook de beschikbaarheid en de toegankelijkheid van cruciaal belang zijn om een "eerlijke toegang" te garanderen; is in het licht van het subsidiariteitsbeginsel en de mededingingswet ...[+++]


w