Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DLDC
Landesamt für Pensionen zugunsten von Lohnempfängern
MEDHUM
Maßnahmen zugunsten der Verbraucher
Verbraucherschutz
Verfügung zugunsten eines Dritten
Vertrag zugunsten eines Dritten

Traduction de «zugunsten michel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen

fiscaal stelsel dat beleggingen op lange termijn bevordert


Verfügung zugunsten eines Dritten | Vertrag zugunsten eines Dritten

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding


Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmeers | Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmers | MEDHUM [Abbr.]

specifiek programma ten behoeve van het behoud van de wetlands in het Middellandse Zeegebied | MEDHUM [Abbr.]


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in der Diamantindustrie

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Diamantnijverheid


Landesamt für Pensionen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor werknemerspensioenen


Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers


Verbraucherschutz [ Maßnahmen zugunsten der Verbraucher ]

bescherming van de consument [ actieplan ten behoeve van de consumenten | consumentenbescherming | consumentisme | EBCU | recht van de consument ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bestellung der Mitglieder des Ausschusses für die Niederlassung und ihrer Stellvertreter Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.4, D.241, D.242, D.243, D.245 und D.246; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte, Artikel 60; In Erwägung des Fachwissens jedes Mitglieds in seinen eigenen Zuständigkei ...[+++]

Artikel 1. § 1. Overeenkomstig artikel 60, § 1, vierde lid, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, worden de volgende personen als lid van het Vestigingscomité aangewezen : 1° Mevr. Sabrina Petruzzi, als personeelslid van het betaalorgaan belast met het secretariaat; 2° M. Jean-Pierre Champagne, als deskundige inzake landbouweconomie; 3° Mevr. Marianne Dawirs, als technisch deskundige; 4° Mevr. Marianne Streel, als technisch deskundige; 5° M. 3° Michel Doens, al ...[+++]


21. äußert sich tief besorgt angesichts der derzeitigen politischen Krise infolge der heftig umstrittenen Ergebnisse der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen, die von den ausländischen Wahlbeobachtungsmissionen zurückhaltend bestätigt wurden und in Bezug auf die derzeit eine erneute Auszählung der Stimmen durch Sachverständige der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) erfolgt, die in ihrem am Donnerstag, 13. Januar 2011, vorgelegten Bericht empfohlen haben, aufgrund des festgestellten Betrugs den Kandidaten der Machthaber, Jude Célestin, zugunsten von Michel Martelly zurückzuziehen,

21. is zeer bezorgd over de huidige politieke crisis naar aanleiding van de uitslag van de parlements- en presidentsverkiezingen die sterk worden aangevochten, voorzichtig door de missies van buitenlandse waarnemers worden ondersteund en thans aan een hertelling van de stemmen worden onderworpen door deskundigen van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), die in hun rapport van 13 januari 2011 aanbevelen de kandidaat van de zittende machthebbers, Jude Célestin, te laten wijken voor Michel Martelly, gelet op de geconstateerde fraude;


21. äußert sich tief besorgt angesichts der derzeitigen politischen Krise infolge der heftig umstrittenen Ergebnisse der Präsidentschafts- und Parlamentswahlen, die von den ausländischen Wahlbeobachtungsmissionen zurückhaltend bestätigt wurden und in Bezug auf die derzeit eine erneute Auszählung der Stimmen durch Sachverständige der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) erfolgt, die in ihrem am Donnerstag, 13. Januar 2011, vorgelegten Bericht empfohlen haben, aufgrund des festgestellten Betrugs den Kandidaten der Machthaber, Jude Célestin, zugunsten von Michel Martelly zurückzuziehen,

21. is zeer bezorgd over de huidige politieke crisis naar aanleiding van de uitslag van de parlements- en presidentsverkiezingen die sterk worden aangevochten, voorzichtig door de missies van buitenlandse waarnemers worden ondersteund en thans aan een hertelling van de stemmen worden onderworpen door deskundigen van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), die in hun rapport van 13 januari 2011 aanbevelen de kandidaat van de zittende machthebbers, Jude Célestin, te laten wijken voor Michel Martelly, gelet op de geconstateerde fraude;


H. in der Erwägung, dass es im Anschluss an diese Wahlen starke Protestbewegungen im ganzen Land gegeben hat, in der Erwägung, dass die technische Mission der Organisation der Amerikanischen Staaten (OAS), die die Ergebnisse der angefochtenen Präsidentschaftswahlen vom 28. November 2010 bewerten sollte, am Montag, 10. Januar 2011, empfohlen hat, den Kandidaten der Machthaber, Jude Célestin, zugunsten von Michel Martelly zurückzuziehen,

H. overwegende dat na afloop van de verkiezingen in het hele land sterke protestbewegingen op gang kwamen; overwegende dat de technische missie van de Organisatie van Amerikaanse Staten (OAS), die de omstreden presidentsverkiezingen van 28 november is komen evalueren, op maandag 10 januari 2011 adviseerde tot uitschakeling van de kandidaat van het bewind, Jude Célestin, ten gunste van Michel Martelly,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Michel Barnier unterstrich außerdem, dass Maßnahmen zugunsten der "dauerhaft benachteiligten Gebiete" (dauerhafte strukturelle Nachteile, geringe Bevölkerungsdichte, Inseln und Berggebiete) und der Regionen in äußerster Randlage vorgesehen seien.

Barnier benadrukte eveneens dat er speciale maatregelen getroffen zullen worden voor "gebieden die met blijvende problemen kampen" (blijvende structurele problemen, lage bevolkingsdichtheid, eilanden en berggebieden) en voor ultraperifere regio's.


Michel Barnier, für Regionalpolitik zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, hat bekanntgegeben, dass die Kommission das Einheitliche Programmplanungsdokument (EPPD) für den Zeitraum 2000-2006 zugunsten der Provinzen Namur und Luxemburg angenommen hat.

De heer Michel Barnier, het voor het regionale beleid bevoegde lid van de Europese Commissie, heeft meegedeeld dat het enkelvoudige programmeringsdocument (EPD) voor de provincies Namen en Luxemburg voor de periode 2000-2006 door de Europese Commissie is goedgekeurd.


Der für Regionalpolitik zuständige europäische Kommissar Michel Barnier gab die Genehmigung eines Förderprogramms zugunsten der "Euregio Maas-Rhein" für den Zeitraum 2000-2006 durch die Europäische Kommission bekannt.

Michel Barnier, lid van de Europees Commissaris voor regionaal beleid, heeft bekendgemaakt dat de Europese Commissie een ondersteuningsprogramma voor "Euregio Maas-Rijn" voor de periode 2000-2006 heeft goedgekeurd.


Das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Michel Barnier sagte zu dieser Entscheidung: „Dieses Programm, das die drei nördlichen Provinzen der Niederlande betrifft, ist ein gutes Beispiel für eine erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen den Provinzen sowie zwischen der nationalen Regionalpolitik und derjenigen der EU. Außerdem ist es ein gutes Beispiel für gemeinsame Strategien zugunsten städtischer und ländlicher Gebiete und für Maßnahmen, die die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft und die Schaffung von Ar ...[+++]

Bij de aankondiging van het besluit zei Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid: "Dit programma voor de drie noordelijke provincies van Nederland is een duidelijk voorbeeld van geslaagde samenwerking tussen de drie provincies en van het succesvol samengaan van het nationale en het Europese regionaal beleid. Het is ook een goed voorbeeld van een gemeenschappelijke strategie voor stedelijke en landelijke gebieden en van acties om zowel het concurrentievermogen van de economie als de werkgelegenheid te stimuleren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugunsten michel' ->

Date index: 2020-12-28
w