Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugunsten an beitrittsländer grenzenden regionen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Juli 2001 hat die Kommission zudem einen Aktionsplan zugunsten von an Beitrittsländer grenzenden Regionen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit verabschiedet.

In juli 2001 heeft de Commissie tevens een actieplan voor de aan kandidaat-lidstaten grenzende regio’s aangenomen om de economische concurrentiekracht te versterken.


Im Juli 2001 hat die Kommission zudem einen Aktionsplan zugunsten von an Beitrittsländer grenzenden Regionen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit verabschiedet.

In juli 2001 heeft de Commissie tevens een actieplan voor de aan kandidaat-lidstaten grenzende regio’s aangenomen om de economische concurrentiekracht te versterken.


Die an Beitrittsländer grenzenden Regionen, die Anträge auf regionale Programme innovativer Aktionen gestellt haben, können diese Aktionen auf die Grenzgebiete konzentrieren.

De aan kandidaat-lidstaten grenzende regio's die een aanvraag voor een programma inzake innoverende maatregelen indienen, kunnen deze maatregelen in grensgebieden concentreren.


Die an Beitrittsländer grenzenden Regionen, die Anträge auf regionale Programme innovativer Aktionen gestellt haben, können diese Aktionen auf die Grenzgebiete konzentrieren.

De aan kandidaat-lidstaten grenzende regio's die een aanvraag voor een programma inzake innoverende maatregelen indienen, kunnen deze maatregelen in grensgebieden concentreren.


vertritt nachdrücklich die Ansicht, dass sowohl die Europäischen Institutionen als auch die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer ihre Bemühungen verstärken sollten, ihre Bürger umfassend und koordiniert über den Beitrittsprozess zu informieren, wobei die spezifischen Bedürfnisse der Menschen in den an die Beitrittsstaaten grenzenden Regionen zu berücksichtigen sind;

meent stellig dat de Europese instellingen, de lidstaten en de kandidaat-lidstaten hun voorlichting over het toetredingsproces moeten opvoeren en dat deze alomvattend moet zijn en gecoördineerd moet plaatsvinden en serieus rekening moet houden met de bijzondere gevoeligheden van de bewoners van de regio's grenzend aan de kandidaat-lidstaten;


35. begrüßt, dass das Pilotprojekt für die Erweiterung, das vom Parlament im Haushaltsplan 2001 eingeführt und für das die Mittel im Haushaltsplan 2002 erhöht wurden, von der Kommission zugunsten von KMU in den an die Beitrittsländer angrenzenden Regionen durchgeführt wurde;

35. juicht het toe dat het proefproject inzake de uitbreiding, dat in de begroting 2001 door het Parlement werd geïntroduceerd en in de begroting 2002 werd uitgebreid, door de Commissie werd uitgevoerd ten gunste van de KMO's in de streken die grenzen aan de kandidaat-lidstaten;


2. unterstreicht die Notwendigkeit einer tatkräftigen Umsetzung des Mehrjahresprogramms für Unternehmen, insbesondere zugunsten der KMU, und zwar unabhängig von ihrer Größe; stellt die Vorteile heraus, die das Programm für die an die Beitrittsländer angrenzenden Regionen für die KMU mit sich bringt;

2. wijst op de noodzaak van krachtige tenuitvoerlegging van het meerjarenprogramma voor bedrijven, met name het MKB, ongeacht de ondernemingsomvang; wijst op het voordeel dat het MKB ontleent aan het programma ten behoeve van regio's die grenzen aan de kandidaat-lidstaten;


Die Umsetzung einer Entwicklungspolitik zugunsten dieser Regionen ist eine neue Aufgabe für die Behörden der Beitrittsländer, denen nur begrenzte Mittel zur Verfügung stehen.

Het maken van ontwikkelingsbeleid ten behoeve van deze regio's is geheel nieuw voor de autoriteiten van de kandidaat-lidstaten, die over beperkte middelen beschikken.


Die Umsetzung einer Entwicklungspolitik zugunsten dieser Regionen ist eine neue Aufgabe für die Behörden der Beitrittsländer, denen nur begrenzte Mittel zur Verfügung stehen.

Het maken van ontwikkelingsbeleid ten behoeve van deze regio's is geheel nieuw voor de autoriteiten van de kandidaat-lidstaten, die over beperkte middelen beschikken.


Für die strukturpolitischen Maßnahmen wird die jährliche Obergrenze um 1,2 bis 1,3 Mrd. ECU jährlich angehoben, um die in der Beitrittsakte zugunsten der vier Beitrittsländer vorgesehenen Aktionen zu finanzieren; dazu gehört auch das neue Ziel 6, das eigens für Regionen mit einer Bevölkerungsdichte von höchstens 8 Einwohnern/km2 bestimmt ist.

Ten aanzien van de structurele acties zal de maximumgrens van de uitgaven worden opgetrokken met een bedrag dat schommelt tussen 1,2 à 1,3 miljard ecu per jaar, ten einde de acties te financieren die zijn opgenomen in de Toetredingsakte ten behoeve van de vier toetredende landen; deze acties behelzen een nieuwe doelstelling 6, die speciaal is bedoeld voor de gebieden met een bevolkingsdichtheid van maximaal 8 inwoners per km2.


w