Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugunsten kmu entsprechend anpassen » (Allemand → Néerlandais) :

5. Die Unternehmen und insbesondere die KMU, die das Rückgrat der Produktionsstruktur in den Regionen bilden, müssen, wenn sie wettbewerbsfähiger werden wollen, die sich immer rascher vollziehenden technologischen Veränderungen auf den internationalen Märkten vorwegnehmen und sich entsprechend anpassen.

5. De ondernemingen - en vooral de kleine en middelgrote ondernemingen, die de basis van de productiestructuur van de regio's vormen - moeten, als zij concurrerend willen blijven, anticiperen op en zich aanpassen aan de technologische veranderingen die zich in een steeds sneller tempo op de internationale markten voordoen.


Nachdem dieses Ziel inzwischen in vielen Regionen weitgehend verwirklicht ist, muss sich die Politik zugunsten der KMU entsprechend anpassen.

Nu dit doel in veel regio's op ruime schaal is bereikt, zal het MKB-beleid ook moeten worden aangepast.


Nachdem dieses Ziel inzwischen in vielen Regionen weitgehend verwirklicht ist, muss sich die Politik zugunsten der KMU entsprechend anpassen.

Nu dit doel in veel regio's op ruime schaal is bereikt, zal het MKB-beleid ook moeten worden aangepast.


(1) Gemäß Artikel 55 Absatz 8 der Grundverordnung kann der EFF als Teil eines operationellen Programms Ausgaben im Zusammenhang mit einem Vorhaben kofinanzieren, die auch Beiträge zur Förderung von Finanzierungsinstrumenten wie Risikokapitalfonds, Garantiefonds und Kreditfonds — auch in Form von Holding-Fonds — zugunsten von Unternehmen, vor allem kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) sowie Kleinstunternehmen entsprechend der Definition in der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission ab dem 1. Januar 2005, ...[+++]

1. Overeenkomstig artikel 55, lid 8, van de basisverordening mag EVF-medefinanciering, als onderdeel van een operationeel programma, betrekking hebben op uitgaven voor financieringsinstrumenten voor ondernemingen, met name kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), inclusief micro-ondernemingen, zoals gedefinieerd in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie met ingang van 1 januari 2005; voorbeelden van dergelijke financieringsinstrumenten zijn risicokapitaal-, garantie- en kredietfondsen, inclusief holdingfondsen.


Innovation bei der Finanzierung, Verbesserung bestehender Regelungen und erforderlichenfalls Entwicklung geeigneter neuer Regelungen zur Finanzierung von Innovationen; bessere Rechtsetzung, die weitere Einbeziehung des Prinzips "Think Small First" in den Kernbereich der Politik der EU und der Mitgliedstaaten mit dem Ziel einer Verbesserung des Regelungsrahmens; Internationalisierung und Zugang zu den Märkten sowie Unterstützung der KMU beim Wachstum und bei der Konfrontation mit zunehmend anspruchsvolleren Märkten (sowohl internationale Märkte als auch Märkte in Drittländern), unter anderem auf den Gebieten Normung, Innovation und geistige Eigentumsrechte, sowie beim Erreichen einer kritischen Masse, der Informationsbeschaffung und der Re ...[+++]

innovatie op het gebied van financiering, door bestaande regelingen te verbeteren en waar nodig passende nieuwe regelingen uit te werken voor het financieren van innovatie; beter regelgeven, door het " Think Small First"-beginsel steviger te verankeren in communautair en nationaal beleid en op die manier het regelgevingskader te verbeteren; internationalisering en markttoegang, in die zin dat het mkb moet worden geholpen groei te verwezenlijken en een intrede te doen op veeleisende markten (zowel internationaal als in derde landen), onder meer op het gebied van normalisatie, innovatie en intellectuele-eigendomsrechten en wat betreft het verwerven van kritische massa, het verkrijgen van informatie en het aantrekken van gekwalificeerde werk ...[+++]


(1) Gemäß Artikel 55 Absatz 8 der Grundverordnung kann der EFF als Teil eines operationellen Programms Ausgaben im Zusammenhang mit einem Vorhaben kofinanzieren, die auch Beiträge zur Förderung von Finanzierungsinstrumenten wie Risikokapitalfonds, Garantiefonds und Kreditfonds — auch in Form von Holding-Fonds — zugunsten von Unternehmen, vor allem kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) sowie Kleinstunternehmen entsprechend der Definition in der Empfehlung 2003/361/EG der Kommission (21) ab dem 1. Januar 2005, ...[+++]

1. Overeenkomstig artikel 55, lid 8, van de basisverordening mag EVF-medefinanciering, als onderdeel van een operationeel programma, betrekking hebben op uitgaven voor financieringsinstrumenten voor ondernemingen, met name kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), inclusief micro-ondernemingen, zoals gedefinieerd in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie (21) met ingang van 1 januari 2005; voorbeelden van dergelijke financieringsinstrumenten zijn risicokapitaal-, garantie- en kredietfondsen, inclusief holdingfondsen.


5. Die Unternehmen und insbesondere die KMU, die das Rückgrat der Produktionsstruktur in den Regionen bilden, müssen, wenn sie wettbewerbsfähiger werden wollen, die sich immer rascher vollziehenden technologischen Veränderungen auf den internationalen Märkten vorwegnehmen und sich entsprechend anpassen.

5. De ondernemingen - en vooral de kleine en middelgrote ondernemingen, die de basis van de productiestructuur van de regio's vormen - moeten, als zij concurrerend willen blijven, anticiperen op en zich aanpassen aan de technologische veranderingen die zich in een steeds sneller tempo op de internationale markten voordoen.


Wir ersuchten des weiteren den Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen" sicherzustellen, daß ein Zinsvergütungsmechanismus zugunsten der KMU entsprechend den Leitlinien des Europäischen Rates von Kopenhagen innerhalb der Grenzen des Haushaltsplans für 1994 eingerichtet wird.

Wij verzoeken voorts de Raad ECOFIN er conform de richtsnoeren van de Europese Raad van Kopenhagen op toe te zien dat er een mechanisme voor rentesubsidies ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf wordt ingesteld binnen de voor de begroting 1994 gestelde grenzen.


Die Europäische Kommission betont, daß sie mit einer Reihe von Empfehlungen über Maßnahmen zugunsten von KMU übereinstimmt, insbesondere mit dem Standpunkt, daß sich die KMU-Politik besser an die grundlegenden Veränderungen der Rahmenbedingungen, in denen KMU in der Europäischen Union tätig werden, anpassen muß.

De Europese Commissie is het in grote lijnen eens met een aantal aanbevelingen over het beleid ter stimulering van het MKB en vooral met het standpunt dat het MKB-beleid meer moet worden aangepast aan de fundamentele veranderingen in het kader waarbinnen het MKB in de Europese Unie werkzaam is.


Die Definition der Unternehmen entsprechend ihrer Mitarbeiterzahl und ihres Umsatzes oder der Bilanzsumme ist wesentlich, um die Unternehmen zu ermitteln, die für die Programme oder politischen Maßnahmen der Europäischen Union (EU) zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) in Frage kommen.

De definitie van ondernemingen aan de hand van het aantal werkzame personen en de omzet of het balanstotaal is doorslaggevend om te bepalen welke ondernemingen in aanmerking komen voor de programma's of beleidsmaatregelen van de Europese Unie (EU) die specifiek voor kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) zijn bestemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugunsten kmu entsprechend anpassen' ->

Date index: 2023-06-26
w