Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Zufall verursachte Risiken
Große Risiken
Kleine Risiken
Risiken und Auswirkungen eines Entwurfs beurteilen
Rückstellung für Risiken und Aufwendungen
Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen
Unbeabsichtigte Gefährdung
Unbeabsichtigte Risiken

Vertaling van "zugleich risiken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Bewirtschaftungspläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln | Managementpläne zur Senkung von Risiken in der Aquakultur entwickeln

beheerplannen ontwikkelen om risico’s in aquacultuur te verminderen


Rückstellung für Risiken und Aufwendungen | Rückstellungen für Risiken und Aufwendungen

voorziening voor risico's en lasten


durch Zufall verursachte Risiken | unbeabsichtigte Gefährdung | unbeabsichtigte Risiken

risico's met toevallige oorzaken


Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.




Rückstellung für Risiken und Aufwendungen

voorziening voor risico's en verplichtingen




Risiken und Auswirkungen eines Entwurfs beurteilen

risico’s en implicaties van een ontwerp beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da notleidende Kredite eines der größten Restrisiken für das europäische Bankensystem darstellen, hat die Kommission im Oktober 2017 vorgeschlagen, den Maßnahmen zum Abbau notleidender Kredite bei der Vollendung der Bankenunion einen größeren Stellenwert einzuräumen, da die Risiken dadurch geteilt und zugleich verringert werden können. Dieses Vorhaben wurde in den vergangenen Monaten in den Gesprächen mit dem Europäischen Parlament und dem Rat begrüßt.

Niet-renderende leningen blijven één van de grootste risico's in het Europese bankstelsel en daarom stelde de Commissie in oktober 2017 voor om de maatregelen ter vermindering van niet-renderende leningen een grotere rol te geven in het proces ter voltooiing van de bankenunie, door risico's gelijktijdig te delen en terug te dringen. Dit voorstel is positief onthaald in de besprekingen met het Europees Parlement en de Raad in de afgelopen maanden.


Zugleich wecken die Risiken, die mit der Technik des Hochvolumen-Hydrofracking (auch „Fracking“) verbunden sind und teilweise eine grenzübergreifende Dimension aufweisen, Bedenken hinsichtlich der Auswirkungen für die öffentliche Gesundheit und die Umwelt.

Tegelijkertijd hebben de risico's van de grootvolumehydrofractureringstechniek (vaak ook "fracking" genoemd), waarvan verschillende een grensoverschrijdende dimensie hebben, geleid tot bezorgdheid over de gevolgen ervan voor de volksgezondheid en het milieu.


Zugleich können für die Entwicklungsländer aus einigen Aspekten internationaler Migration wie etwa der Abwanderung hochqualifizierter Arbeitskräfte und der Flüchtlingsbewegungen zwischen Nachbarländern unmittelbare Risiken entstehen.

Tezelfdertijd kunnen bepaalde aspecten van internationale migratie, zoals uitstroom van hoogopgeleide personen en vluchtelingenstromen tussen buurlanden, ook directe uitdagingen vormen voor ontwikkelingslanden.


Mit der Annahme dieser Vorschläge erhielte die EU flexiblere Instrumente im Bereich der Visumpolitik, deren Ziel darin besteht, die positiven wirtschaftlichen Auswirkungen einer höheren Zahl von Touristen und Besuchern, die aus persönlichen oder beruflichen Gründen reisen, zu maximieren und zugleich die Risiken der irregulären Migration und die Gefahren für die Sicherheit möglichst gering zu halten.

Als deze voorstellen worden goedgekeurd, beschikt de EU over flexibelere visumbeleidsinstrumenten om de positieve economische impact van het aantrekken van meer toeristen en bezoekers voor privé- en beroepsdoeleinden te maximaliseren, en de risico’s van onregelmatige migratie en veiligheidsrisico’s te minimaliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das neue Programm übernimmt die erfolgreichsten Bausteine aus dem alten, trägt aber zugleich aktuellen gesellschaftlichen Herausforderungen Rechnung, etwa der größeren Komplexität der Entscheidungsprozesse, der Notwendigkeit eines nachhaltigeren Konsumverhaltens, den Chancen und Risiken der Digitalisierung sowie den Bedürfnissen schutzbedürftiger Verbraucher.

Het nieuwe programma omvat de meest succesvolle onderdelen van het oude programma, maar houdt ook rekening met nieuwe maatschappelijke uitdagingen, zoals de grotere complexiteit van de besluitvorming, de behoefte aan duurzamere consumptiepatronen, de troeven en gevaren van de digitalisering en de specifieke behoeften van kwetsbare consumenten.


6. stellt fest, dass die Vorbeugung eine zentrale Bedeutung für die Verringerung von Risiken und die Unterbindung möglicher nachteiliger Einflüsse hat; betont, dass die wissenschaftlichen Grundlagen verbessert werden müssen und zugleich das Vorsorgeprinzip und das Prinzip der Ausschaltung von Risiken an der Quelle oberste Grundsätze zu sein haben, damit ein hohes Niveau des Schutzes der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und der Umwelt erhalten bleibt;

6. erkent dat preventie van het grootste belang is om de risico's te verkleinen en om eventueel negatieve gevolgen uit te bannen; onderstreept dat de wetenschappelijke basis moet worden verbeterd en dat tevens het voorzorgsbeginsel het belangrijkste principe moet worden, naast het principe dat het risico aan de bron moet worden geëlimineerd, om een hoog niveau van bescherming van gezondheid en veiligheid op het werk en van het milieu te handhaven;


Die Tätigkeiten dienen der Schärfung des öffentlichen Bewusstseins, die europaweit zu koordinieren ist, indem eine positive Botschaft bezüglich der Chancen einer umfassenderen und intensiveren Nutzung von IKT übermittelt wird und zugleich geeignete Informationen über die Risiken und den möglichen Umgang mit ihnen bereitgestellt werden.

Met deze activiteiten wil men op een gecoördineerde wijze in heel Europa de bewustmaking van het publiek bevorderen door een positieve boodschap te brengen over de kansen van een breder en intensiever gebruik van ICT en tegelijk adequate informatie te verschaffen over de mogelijkheden, risico's en manieren om er mee om te gaan.


"Sozialschutz": alle Eingriffe öffentlicher oder privater Stellen, um privaten Haushalten und Einzelpersonen die Belastung durch bestimmte Risiken oder Bedürfnisse abzunehmen , ohne dass der Begünstigte zugleich eine entsprechende Gegenleistung erbringt oder eine individuelle Abmachung zugrunde liegt .

"sociale bescherming": alle maatregelen van openbare of particuliere instellingen die tot doel hebben de lasten van huishoudens en personen ten gevolge van een vastgestelde reeks risico's en behoeften te verlichten, op voorwaarde dat er geen sprake is van een gelijktijdige tegenprestatie of individuele overeenkomst.


6. erklärt sich entschlossen, das Problem der industriebedingten Risiken zu einem wichtigen Thema zu machen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, unter Hinzuziehung der beteiligten Kreise zu untersuchen, wie sich diese gefährlichen Betriebe am sinnvollsten verlagern lassen, um der Bevölkerung Sicherheit zu verschaffen, wobei zugleich darauf zu achten ist, dass diese neuen Standorte die notwendige Attraktivität für die wirtschaftliche Entwicklung der betroffenen Unternehmen behalten, und die Gefahren im Zusammenhang mit dem Transport d ...[+++]

6. uit zijn vaste voornemen het probleem van de industriële risico's als een prioritaire kwestie te behandelen en verzoekt de lidstaten samen met de betrokken actoren te zoeken naar de meest rationele manier om deze gevaarlijke fabrieken te verplaatsen, teneinde de bevolking gerust te stellen, waarbij erop moet worden toegezien dat de nieuwe locaties aantrekkelijk genoeg blijven voor de economische ontwikkeling van deze bedrijven en rekening moet worden gehouden met de gevaren van het transport van de voor de exploitatie van de locaties benodigde stoffen;


Zugleich empfiehlt der Ausschuss, die Kontinuität mit dem vorhandenen FTED-Programm sicherzustellen und die Risiken, die mit der Einführung neuer, unerprobter Strukturen und Instrumente verbunden sind, zu minimieren.

Tegelijkertijd dringt het erop aan de continuïteit van het bestaande OTOD-programma te waarborgen en de risico's die zijn verbonden aan de invoering van nieuwe en onuitgeteste structuren en instrumenten zo klein mogelijk te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugleich risiken' ->

Date index: 2022-11-03
w