Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger
Tierhalter-Getreideerzeuger
Zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

Traduction de «zugleich eu-fischereisektor » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten

tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden


weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen

mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten


Tierhalter und zugleich Getreideerzeuger | Tierhalter-Getreideerzeuger

exploitant van een gemengd bedrijf


mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector


eine kontinuierliche berufliche Entwicklung im Fischereisektor anstreben

continue professionele ontwikkeling op het gebied van visserijactiviteiten doormaken | zich continu professioneel ontwikkelen op het gebied van visserijactiviteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Ich stimme für den Vorschlag der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament, demzufolge das partnerschaftliche Fischereiabkommen (PFA) scheinbar zur Überfischung einiger Arten, insbesondere von Kraken, beigetragen und damit die Fangmöglichkeiten mauretanischer Fischer reduziert hat, während zugleich dem EU-Fischereisektor infolge bezuschusster Zufahrtsgebühren für EU-Schiffe Wettbewerbsvorteile verschafft wurden. Ich begrüße den Vorschlag der Europäischen Kommission, Verhandlungen über eine Erneuerung des Protokolls zum partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen ...[+++]

− (PT) Ik sta achter het voorstel van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, waarin gesteld wordt dat de partnerschapsovereenkomst inzake visserij naar het schijnt heeft bijgedragen tot de overexploitatie van bepaalde bestanden, met name het octopusbestand, waardoor de vangstmogelijkheden voor kleinschalige Mauritaanse vissers kleiner zijn geworden en de EU-industrie dankzij de gesubsidieerde toegangsrechten voor EU-vaartuigen oneerlijke concurrentievoordelen heeft verkregen. In dit voorstel betoont het Europees Parlement zich ingenomen met het voorstel van de Commissie om onderh ...[+++]


Dem Fischereisektor selbst muss mehr Raum gegeben werden, während zugleich Umweltaspekte beachtet werden müssen.

Er moet meer ruimte komen voor de visserijsector zelf, met aandacht voor ecologie.


– (PT) Herr Präsident! Ich beglückwünsche die Fischer in den Ländern der Europäischen Union und insbesondere in Portugal zu ihrem Kampf für den Schutz des strategisch wichtigen Fischereisektors, der zugleich ein Kampf für die Arbeitsplätze, für annehmbare Löhne und menschenwürdige Lebensbedingungen Tausender Fischer und ihrer Familien ist.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de vissers uit de verschillende landen van de Europese Unie gelukwensen en met name die uit Portugal, met hun strijd om de strategische visserijsector te beschermen evenals de banen, fatsoenlijke lonen en woonomstandigheden voor duizenden vissers en hun gezinnen.


121. unterstreicht, dass schlechte Praktiken überwunden werden müssen, und verweist zugleich auf die Bedeutung von Entwicklungen in nicht zur Fischerei gehörenden Bereichen, die den Fischereisektor ergänzen könnten, beispielsweise die Förderung der Planung von Energieerzeugungsplattformen oder Windturbinenplattformen, die dazu beitragen, ein prosperierendes Ökosystem zu fördern und zu erhalten oder die Förderung der Einrichtung von Aufzuchts- und Laichbecken für Meerestiere in für die Fischerei gesperrten Zonen;

121. wijst erop dat slechte praktijken weliswaar moeten worden geweerd, maar dat ook niet-visserijgerelateerde ontwikkelingen die compatibel zijn met de visserijsector een belangrijke rol kunnen vervullen, b.v. projecten voor het ontwerpen van energieproductie- of windturbineplatforms die een goed gedijend ecosysteem helpen bevorderen en in stand houden, en zo de totstandkoming van kraamgebieden of paaigronden voor mariene soorten in zones waar geen visserij is toegestaan te stimuleren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner wird jeweils für einen Dreijahreszeitraum eine TAC festgelegt, die ein großes Maß an Sicherheit im Hinblick auf das weitere Anwachsen der Bestände gibt, und zugleich wird eine gewisse Stabilität für den Fischereisektor geschaffen.

Voorts wordt telkens voor een periode van drie jaar een TAC vastgesteld die een hoge mate van zekerheid geeft over verdere groei van de bestanden en wordt tegelijkertijd een zekere stabiliteit voor de visserijsector gecreëerd.


Der Ansatz der Kommission ist darauf ausgerichtet, dem Fischereisektor eine möglichst große Stabilität zu bieten und zugleich dafür zu sorgen, dass die Bestände aufgefüllt werden bzw. ihr Produktionspotenzial erhalten bleibt.

Het doel van de aanpak van de Commissie is de visserijsector zoveel mogelijk stabiliteit te bieden en ondertussen ervoor zorgen dat de bestanden zich herstellen of hun opbrengstpotentieel behouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugleich eu-fischereisektor' ->

Date index: 2024-05-16
w