Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAU
CO2-Gutschrift
Der Gemeinde zugeteiltes Personal
Emissionsberechtigung
Emissionsgutschrift
Emissionsreduktionsgutschrift
Emissionszertifikat
Handelbare Einheit der zugeteilten Menge
Treibhausgasemissionszertifikat
Zugeteilte Mengeneinheit
Zugeteilter Anwalt
Zugeteiltes Emissionsrecht
Zugeteiltes Los

Traduction de «zugeteilt dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelbare Einheit der zugeteilten Menge | zugeteilte Mengeneinheit | zugeteiltes Emissionsrecht | AAU [Abbr.]

toegewezen eenheid | AAU [Abbr.]


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




der Gemeinde zugeteiltes Personal

personeel gedetacheerd bij de gemeente




Emissionsberechtigung [ AAU | CO2-Gutschrift | Emissionsgutschrift | Emissionsreduktionsgutschrift | Emissionszertifikat | Treibhausgasemissionszertifikat | zugeteiltes Emissionsrecht ]

emissierechten [ AAU | emissiequota | koolstofcredit | toegewezen eenheid | uitstootrechten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Handel mit Emissionen ist ein System, bei dem Unternehmen entsprechend den umweltpolitischen Gesamtzielen ihrer Regierungen bestimmte Anteile an den Treibhausgasemissionen zugeteilt werden, mit denen sie dann untereinander handeln können.

VER-handel is een stelsel waarbij bedrijven - naar gelang van de milieuambities van hun regering - rechten voor een bepaalde uitstoot van broeikasgassen krijgen toegewezen die ze vervolgens aan elkaar kunnen verkopen.


Der Kassationshof fragt den Gerichtshof, ob der vorerwähnte Artikel 11 des Gesetzes vom 30. Juli 1979 in Ubereinstimmung mit Artikel 127 § 1 Nr. 1 der Verfassung und Artikel 4 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen stehe, dahingehend ausgelegt, dass dieser Artikel 11 dem Staat die Zuständigkeit erteile, Kontroll- und Uberwachungsentgelte zu erheben, entweder bezüglich eines Telekommunikationsnetzes, das eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung herstelle zwischen einem Studio, in dem Rundfunksendungen gestaltet würden, und einem Sender, der dazu diene, diese Sendungen, die letztendlich dafür bestimmt seien, von der Öffentlichkeit empfangen zu werden, zu übertragen (Rechtssache Nr. 5431), oder bezüglich eines Funknetze ...[+++]

Het Hof van Cassatie vraagt het Hof of het voormelde artikel 11 van de wet van 30 juli 1979 in overeenstemming is met de artikelen 127, § 1, 1°, van de Grondwet en 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de interpretatie volgens welke dat artikel 11 de Staat de bevoegdheid toekent om rechten inzake controle en toezicht te vorderen, hetzij met betrekking tot een telecommunicatienet dat de punt-tot-puntverbinding verzekert tussen een studio waar radio-uitzendingen worden gerealiseerd en een zendinstallatie, die tot doel heeft die uitzendingen die uiteindelijk voor het publiek bestemd zijn, over te brengen (zaak nr. 5431), hetzij met betrekking tot een net van radiogolven van tweede categorie voor r ...[+++]


« Verstößt Artikel 11 des Gesetzes vom 30. Juli 1979 über den Funkverkehr, dahingehend ausgelegt, dass er dem Staat die Zuständigkeit erteilt, Kontroll- und Uberwachungsentgelte bezüglich eines Funknetzes der zweiten Kategorie zu erheben, das Träger von Funkverbindungen ist, die Frequenzen benutzen, welche ausschließlich zur Verwendung durch die zum Betrieb ermächtigte Person zugeteilt worden sind, die zwischen bestimmten Festpunkten hergestellt werden und bei denen die in diesem Stadium übertragenen Funkwellen nicht dafür bestimmt sind, rechtmäßig von anderen Empfangsgeräten empfangen werden zu können als denjenigen, mit denen diese Fes ...[+++]

« Schendt artikel 11 van de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, in die zin geïnterpreteerd dat het de Staat de bevoegdheid toekent om rechten inzake controle en toezicht te vorderen met betrekking tot een net van radiogolven van tweede categorie voor radioverbindingen die gebruik maken van frequenties die uitsluitend zijn bestemd voor het gebruik van de persoon die ertoe gemachtigd is het te exploiteren, die zijn vastgesteld tussen bepaalde vaste punten en waarvan de in dat stadium uitgezonden radio-elektrische golven niet bestemd zijn om op wettige wijze te kunnen worden ontvangen door andere ontvangstapparatuur dan ...[+++]


« Das in Absatz 1 vorgesehene Ablaufdatum des Mandats ist auch dann anwendbar, wenn das laufende Mandat nach dem 31. Dezember des Jahres im Laufe dessen die Eidesleistung der Regierungsmitglieder, die unmittelbar auf die vorherige Erneuerung des Parlaments folgen, stattgefunden hat, zugeteilt worden ist ».

« De vervaldatum van het mandaat, bepaald in het eerste lid, blijft ook van toepassing wanneer het lopende mandaat is toegewezen na 31 december van het jaar waarin de eedaflegging van de leden van de Regering, die onmiddellijk volgt op de voorafgaande hernieuwing van het Parlement, plaats heeft gevonde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist nur ein kleiner Anteil des Geldes, das den Steuerzahlern aus der Tasche gezogen und dann auf eine Art und Weise ausgegeben wird, die die Kommission für richtig hält, mit der zusätzlichen Drohung des Offenbarwerdens, dass uns dieses oder jenes von der EU zugeteilt wurde oder wir ein Bußgeld zahlen müssen.

Het betreft slechts een klein percentage van het geld dat uit de zakken van de belastingbetaler wordt gehaald en door de Commissie wordt besteed aan wat zij wil.


Wenn die einem Lieferanten zugeteilte Quote die seitens dieses Lieferanten erwartete Produktion übersteigt (mitgeteilte Fläche multipliziert mit der Bezugsproduktion), dann wird der Uberschuss (zugeteilte Quote minus der von diesem Lieferanten erwarteten Produktion) zu gleichen Teilen zwischen den Erzeugern aufgeteilt, deren erwartete Produktion die zugeteilte Quote übersteigt.

Indien het aan de leverancier toegewezen aandeel hoger is dan de productie die hij verwacht (meegedeelde oppervlakte vermenigvuldigd met de referentieproductie), wordt het overschot (toegewezen aandeel min de door die leverancier verwachte productie) in gelijke delen verdeeld tussen de producenten wier verwachte productie het toegewezen aandeel overschrijdt.


Wenn die einem Lieferanten zugeteilte Quote die seitens dieses Lieferanten erwartete Produktion übersteigt (mitgeteilte Fläche multipliziert mit der Bezugsproduktion), dann wird der Uberschuss (zugeteilte Quote minus der von diesem Lieferanten erwarteten Produktion) zu gleichen Teilen zwischen den Erzeugern aufgeteilt, deren erwartete Produktion die zugeteilte Quote übersteigt.

Indien het aan de leverancier toegewezen aandeel hoger is dan de productie die hij verwacht (meegedeelde oppervlakte vermenigvuldigd met de referentieproductie), wordt het overschot (toegewezen aandeel min de door die leverancier verwachte productie) in gelijke delen verdeeld tussen de producenten wier verwachte productie het toegewezen aandeel overschrijdt.


Von dieser Gesamtzahl werden dann jeder Einheit entsprechend ihrem relativen Gewicht im Rahmen der Qualifikation ECVET-Punkte zugeteilt.

Van dit totaal worden vervolgens ECVET-punten aan elke eenheid toegekend in overeenstemming met het relatieve gewicht ervan in het kader van de kwalificatie.


Einem Schiff wird eine DML nur dann zugeteilt, wenn das Schiff in dem Jahr, in dem es vor dem Jahr der Antragstellung letztmals eine DML innehatte, bei mindestens 5 % der Gesamtfänge des Schiffs Delphine eingekreist hatte und beim Einkreisen von Delphinen der durchschnittliche Fang von Gelbflossenthun mindestens drei metrische Tonnen je Hol betragen hat.

Aan een vaartuig wordt geen DML toegewezen tenzij in het laatste aan het jaar van de aanvraag voorafgaande jaar waarvoor aan dat vaartuig een DML was toegewezen, ten minste 5 % van het totaal aantal trekken van dat vaartuig plaatsvond bij dolfijnen en de gemiddelde vangst van geelvintonijn per trek bij dolfijnen ten minste 3 metrieke ton per trek bedroeg.


Auf der Grundlage bisheriger Aufzeichnungen für den Zeitraum 2000-2002 wird jedem Mitgliedstaat eine bestimmte Anzahl von Kilowatt-Tagen (als Produkt aus mit Fischfang verbrachten Tagen mal installierter Maschinen-leistung) zugeteilt, die dann auf einzelne Fischereifahrzeuge aufgeteilt werden können;

Gebaseerd op historische gegevens uit de periode 2000-2002 krijgt elke lidstaat een aantal kilowatt-dagen toegewezen (afgeleid van het motorvermogen van het schip en de dagen die "buitengaats" zijn doorgebracht) die deze dan kan verdelen tussen de afzonderlijke visserijvaartuigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugeteilt dann' ->

Date index: 2024-07-27
w