Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung

Traduction de «zugehörigkeitsgefühl einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies beeinflusste die persönliche und berufliche Entwicklung der Teilnehmer und trug zu einer offeneren Haltung, einer klareren und bewussteren Einstellung gegenüber den nachfolgenden Studien oder dem Berufsleben bei und verbesserte das Verständnis der Teilnehmer für Europa und „das Zugehörigkeitsgefühl zur europäischen Familie“.

Deze was van invloed op de persoonlijke en beroepsontwikkeling van de deelnemers en droeg bij tot een opener houding en een duidelijker en beter perspectief op hun verdere studie of beroepsleven en tot een beter begrip van Europa en van "het gevoel bij de Europese familie te behoren".


In vielen ländlichen Gebieten gibt es eine lange Tradition eines Zugehörigkeitsgefühls zu einer Gemeinschaft.

Van oudsher heerst er in tal van plattelandsgebieden een sterk gemeenschapsgevoel.


Bildungsangebote und Jugendprojekte haben eine Schlüsselfunktion bei der Förderung der sozialen Integration, der Verbesserung des interkulturellen Verständnisses und der Entwicklung des Zugehörigkeitsgefühls zu einer Gemeinschaft.

Onderwijs en acties voor jongeren spelen een sleutelrol bij het bevorderen van sociale integratie aangezien zij intercultureel begrip en het gevoel bij een gemeenschap te horen in de hand werken.


35. betont, dass das aktive bürgerliche Engagement junger Menschen mit der Teilnahme am Programm Erasmus+ steigt; erinnert daran, dass ehemalige Erasmus-Studenten ein besseres Verständnis der europäischen Identität entwickeln, ein stärkeres Zugehörigkeitsgefühl und ein positives Bild von der EU haben, wodurch die Wahrscheinlichkeit einer Radikalisierung sinkt und Problemen wie Intoleranz und Diskriminierung besser begegnet werden kann;

35. benadrukt dat deelname aan het Erasmus+-programma het actief burgerschap onder jongeren versterkt; wijst er nogmaals op dat voormalige Erasmusstudenten een sterker gevoel van Europese identiteit en verbondenheidsgevoel bezitten en een positief beeld van de EU hebben, waardoor het risico op radicalisering wordt beperkt en problemen als intolerantie en discriminatie beter kunnen worden aangepakt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde im April 2006 von wenigen europäischen Staaten (Frankreich, Spanien und Ungarn) auf einer zwischenstaatlichen Grundlage auf den Weg gebracht und zielte darauf ab, unser gemeinsames Kulturerbe und unsere gemeinsame Geschichte zu nutzen, um das Zugehörigkeitsgefühl der europäischen Bürger zu Europa zu stärken.

Dit initiatief, dat in april 2006 door enkele Europese landen (Frankrijk, Spanje en Hongarije) op intergouvernementele basis werd gelanceerd, heeft tot doel ons gemeenschappelijk cultureel erfgoed en onze geschiedenis te gebruiken om de Europese burgers duidelijker te doen beseffen dat zij deel uitmaken van Europa.


Dies beeinflusste die persönliche und berufliche Entwicklung der Teilnehmer und trug zu einer offeneren Haltung, einer klareren und bewussteren Einstellung gegenüber den nachfolgenden Studien oder dem Berufsleben bei und verbesserte das Verständnis der Teilnehmer für Europa und „das Zugehörigkeitsgefühl zur europäischen Familie“.

Deze was van invloed op de persoonlijke en beroepsontwikkeling van de deelnemers en droeg bij tot een opener houding en een duidelijker en beter perspectief op hun verdere studie of beroepsleven en tot een beter begrip van Europa en van "het gevoel bij de Europese familie te behoren".


Der Grund dafür, dass die Mobilität zu einer Priorität des Europäischen Rates von Lissabon erklärt worden war und dass dies zur Annahme der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juli 2001 geführt hat, besteht darin, dass sie dazu beiträgt, den Nutznießern der Mobilität ein Zugehörigkeitsgefühl zu Europa zu verschaffen, das zur Entwicklung eines europäischen Bewusstseins sowie einer europäischen Bürgerschaft führt.

De reden dat mobiliteit is uitgeroepen tot een prioriteit door de Europese Raad van Lissabon en dat dit heeft geleid tot de aanneming van de aanbeveling van 10 juli 2001 van het Europees Parlement en de Raad, is dat deze ertoe bijdraagt dat mensen die mobiel zijn in zekere zin het gevoel krijgen dat ze bij Europa horen, hetgeen leidt tot het ontstaan van een Europees bewustzijn en ook tot de ontwikkeling van een Europees burgerschap.


Die Maßnahme der Union dürfte nicht nur das Zugehörigkeitsgefühl der europäischen Bürgerinnen und Bürger zur Union stärken und den interkulturellen Dialog anregen, sondern könnte auch zu einer Aufwertung und größeren Ausstrahlung des Kulturerbes, zur Stärkung der Rolle des Kulturerbes bei der wirtschaftlichen und nachhaltigen Entwicklung der Regionen, insbesondere durch den Kulturtourismus, zur Förderung von Synergien zwischen Kulturerbe und zeitgenössischer künstlerischer und kreativer Arbeit und — allgemein — zur Förderung der demok ...[+++]

Naast het versterken van het gevoel van de Europese burgers dat zij deel uitmaken van de Unie en het stimuleren van de interculturele dialoog, kan de actie ook bijdragen tot het vergroten van de waarde en verbeteren van de profilering van cultureel erfgoed, tot een grotere rol van erfgoed in de economische en duurzame ontwikkeling van regio’s, met name door cultureel toerisme, tot het stimuleren van synergie tussen cultureel erfgoed en hedendaagse creaties en creativiteit, en meer in het algemeen tot bevordering van de democratische waarden en mensenrechten die ten grondslag liggen aan de Europese integratie.


(3) Damit die Bürgerinnen und Bürger zu Akteuren der europäischen Integration werden, sollte ein kulturelles, soziales und politisches gemeinsames Vorgehen gefördert werden, das die historische Erinnerung, die kulturellen Traditionen, die Erinnerung an die Erfolge der europäischen Integration und das Zugehörigkeitsgefühl zu einer größeren Gemeinschaft, die auf den Werten der Demokratie und der Menschenrechte beruht, miteinander verbindet.

(3) Om ervoor te zorgen dat de burgers actief deelnemen aan de Europese integratie, moet een gemeenschappelijke, culturele, sociale en politieke praktijk worden gestimuleerd waarin historisch geheugen, culturele tradities, de herinnering aan de successen van de Europese integratie en het besef lid te zijn van een bredere gemeenschap, gebaseerd op waarden als democratie en mensenrechten, samengaan.


P. in der Erwägung, dass die Erweiterung der Europäische Union einen erheblichen Anstieg der Zahl der Unionsbürger zur Folge gehabt hat, die ihren Wohnsitz außerhalb ihres Herkunftsstaats haben, was zur europäischen Vielfalt und zu dem Zugehörigkeitsgefühl zu einer gemeinsamen Welt, aber auch zu einem Anstieg der Zahl der Drittstaatsangehörigen beigetragen hat,

P. overwegende dat de uitbreiding van de Europese Unie heeft geleid tot een aanzienlijke stijging van het aantal burgers van de Unie die buiten hun lidstaat van herkomst wonen, waardoor een Europese smeltkroes ontstaat, het gevoel tot een gemeenschappelijke wereld te behoren groeit en ook het aantal niet-EU-onderdanen toeneemt,


w