Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuge gap-reform 2013 wurden " (Duits → Nederlands) :

Mit diesen Änderungen soll die dringend benötigte Vereinfachung bei der Durchführung der Agrarpolitik auf den Weg gebracht werden. Hierzu wurde auf den Erfahrungen aufgebaut, die seit der letzten, im Jahr 2013 verabschiedeten GAP-Reform gemacht wurden.

Deze wijzigingen zijn gericht op de hoognodige vereenvoudiging van de tenuitvoerlegging van het beleid na de ervaring die is opgedaan sinds de laatste hervorming van het GLB in 2013.


Im Zuge der GAP-Reform 2013 wurden die Kartellvorschriften für den Agrarsektor geändert, insbesondere für Olivenöl, Rinder und Kulturpflanzen.

Met de GLB-hervorming van 2013 zijn de mededingingsregels voor de landbouwsector gewijzigd, met name in de sectoren olijfolie, rundvlees en akkerbouwgewassen.


Dabei handelt es sich um eine Sondermaßnahme, die auch dem Schutz des EU-Binnenmarkts dienen muss und die von den gesetzgebenden Organen im Rahmen der GAP-Reform 2013 eingeführt, bislang jedoch noch nicht genutzt wurde.

Het gaat om een uitzonderlijke maatregel die de werking van de interne EU-markt niet mag ondermijnen. Deze mogelijkheid is bij de GLB-hervorming van 2013 in de wetgeving opgenomen, maar nog niet eerder benut.


In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel: "Die GAP bis 2020: Nahrungsmittel, natürliche Ressourcen und ländliche Gebiete – die künftigen Herausforderungen" wurden die potenziellen Herausforderungen, Ziele und Ausrichtungen für die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) nach 2013 untersucht.

In de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, getiteld "Het GLB tot 2020: Inspelen op de uitdagingen van de toekomst inzake voedsel, natuurlijke hulpbronnen en territoriale evenwichten" is ingegaan op de uitdagingen, de doelstellingen en de oriëntatie voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) na 2013.


Der Beschluss, die Zuckerquoten jetzt abzuschaffen, wurde zwischen dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten im Zuge der Reform der Agrarpolitik (GAP) von 2013 zwischen dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten vereinbart, nachdem im Jahr 2006 ein umfassender Reform- und Umstrukturierungsprozess eingeleitet wor ...[+++]

De beslissing om de suikerquota nu te beëindigen, is overeengekomen door het Europees Parlement en de lidstaten in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) van 2013, na een groot hervormings- en herstructureringsproces dat werd ingezet in 2006.


1. Im Zuge der Reform der Finanzierungsinstrumente für auswärtige Maßnahmen für den Zeitraum 2007-2013, mit der mehr als 30 verschiedene Rechtsinstrumente durch sieben neue Instrumente ersetzt wurden, wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 1717/2006 vom 15. November 2006 (nachstehend „die Verordnung“ genannt) ein Instrument für Stabilität (nachstehend IfS genannt) geschaffen, um durch ein einziges Rechtsinstrument mit vereinfachten Beschlussfassungsverfahr ...[+++]

1. In het kader van de hervorming van de financieringinstrumenten voor het externe optreden voor 2007-2013 zijn meer dan dertig verschillende rechtsinstrumenten vervangen door zeven nieuwe. Zo is bij Verordening (EG) nr. 1717/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 november 2006 (hierna "de verordening" genoemd) het stabiliteitsinstrument ingevoerd, zodat de Gemeenschap een consistente, geïntegreerde aanpak bij (dreigende) crises kan hanteren, met één rechtsinstrument met vereenvoudigde besluitvormingsprocedures.


Mit diesen drei auf der Mai-Plenartagung des AdR verabschiedeten Stellungnahmen werden die früheren Arbeiten des Ausschusses zum Thema Landwirtschaft und GAP-Reform ergänzt und fortgeführt, insbesondere die Prospektivstellungnahme zur regionalen Agrar- und Ernährungswirtschaft", die auf Ersuchen von Landwirtschaftskommissar Dacian Cioloş vom ehemaligen AdR-Mitglied Lenie Dwarshuis erabeitet wurde, und die ebenfalls von René Souchon erarbeitete Stellungnahme zur Zukunft der GAP, aus der zahlreiche Anregungen in den endgültigen Vorschlägen zur GAP-Reform übernommen wurden.

Bovengenoemde drie adviezen die tijdens de meizitting van het CvdR zijn uitgebracht, vormen een aanvulling op eerdere CvdR-werkzaamheden op het vlak van landbouw en de GLB-hervorming, met name het verkennend advies over lokale voedselsystemen (aangevraagd door landbouwcommissaris Dacian Cioloş en opgesteld door voormalig CvdR-lid Lenie Dwarshuis) en het door René Souchon opgestelde advies over de toekomst van het GLB.


stellt fest, dass der Sonderbericht des Rechnungshofs, der sich auf die umweltbezogenen Maßnahmen bezieht, die im Zuge der GAP-Reform von 1992 eingeführt wurden, auch Bemerkungen über mögliche Verbesserungen enthält, die mit den Maßnahmen im Zuge der mit der Agenda 2000 verbundenen Reform bereits weitgehend vorgenommen wurden;

- neemt er akte van dat het speciaal verslag van de Rekenkamer, dat vooral handelt over de maatregelen die sedert de GLB-hervorming van 1992 verband houden met het milieu, opmerkingen bevat over mogelijke verbeteringen die reeds in ruime mate deel uitmaken van de maatregelen welke werden genomen in het kader van de in Agenda 2000 gepresenteerde hervorming;


Es sei immer klar gewesen, daß eine GAP-Reform politisch und sozial nicht zu verwirklichen sei, ohne daß kurzfristig zusätzliche Mittel bereitgestellt würden. Er forderte daher die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die erforderlichen Finanzmittel bereitzustellen. Dies sei nicht nur im Interesse der Landwirtschaft notwendig, sondern auch angesichts des Beitrags der reformierten GAP zur Wirtschaft der EU insgesamt sinnvoll. Die Kosten dieses Maßnahmepakets würden in jedem Fall dem Prinzip der Haushaltskonsolidierung ...[+++]

Afsluitend zei de heer Fischler dat het altijd duidelijk was geweest dat een hervorming van het GLB politiek en maatschappelijk onmogelijk zou zijn als er niet voor de korte termijn extra financiële middelen voor beschikbaar zouden worden gesteld, en hij drong er bij de regeringen van de EU op aan voor de nodige financiering te zorgen niet alleen in het belang van de landbouwsector, maar ook wegens de bijdrage die een hervormd GLB aan de EU-economie als geheel zal leveren, en hij voegde hieraan toe dat de kosten van het pakket in ieder geval met het beginsel van stabilisering van de begroting in overeenstemming zijn.


Die Kommission hat in ihrer Erklärung für das Ratsprotokoll über die Tagung vom 29. September 2003, auf der die Verordnungen über die GAP-Reform angenommen wurden, angekündigt, sie werde spezifische Maßnahmen für den Umgang mit Risiken, Krisen und nationalen Katastrophen in der Landwirtschaft prüfen und vor Ende des Jahres 2004 einen Bericht mit entsprechenden Vorschlägen vorlegen

De Commissie heeft, in haar verklaring in de notulen van de Raadszitting van 29 september 2003, tijdens welke de verordeningen inzake de hervorming van het GLB zijn aangenomen, aangekondigd dat zij specifieke maatregelen zou bestuderen om risico's, crises en natuurrampen in de landbouw aan te pakken en dat zij vóór eind 2004 bij de Raad een verslag met passende voorstellen zou indienen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuge gap-reform 2013 wurden' ->

Date index: 2021-03-25
w