Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugang sämtlichen einschlägigen informationen gewährt » (Allemand → Néerlandais) :

Zugang zu Informationen, Transparenz und Kommunikationspolitik: Unabhängigen Finanzinstituten sollte durch Rechtsvorschriften grundsätzlich uneingeschränkter Zugang zu sämtlichen einschlägigen Informationen gewährt werden, die notwendig sind, um ihr Mandat wirksam und fristgerecht auszuüben.

- Toegang tot informatie, transparantie en communicatiebeleid: als regel geldt dat IFI's over een in wetgeving vastgelegd recht dienen te beschikken op onbelemmerde toegang tot alle informatie die relevant is voor het doeltreffend en tijdig vervullen van hun mandaat.


70. fordert die Agenturen erneut auf zu gewährleisten, dass mit besonders sensiblen Aufgaben keine Zeitarbeitskräfte beauftragt werden; bedauert, dass in einigen Fällen Agenturen Zeitarbeitskräfte für die Ausführung sensibler Aufgaben eingestellt oder diesen Zugang zu sensiblen Informationen gewährt haben; betont die Risiken potenzieller Sicherheitsverstöße im Zusammenhang mit dem Zugang von Zeitarbeitskräften zu sensiblen Informationen, ihrer Unkenntnis des zu befolgend ...[+++]

70. doet nogmaals een beroep op de agentschappen om ervoor te zorgen dat gevoelige taken niet aan interim-personeel worden toegewezen; betreurt dat agentschappen in sommige gevallen zulke personeelsleden in dienst hebben genomen om gevoelige taken uit te voeren of hun toegang hebben gegeven tot gevoelige informatie; wijst op de potentiële veiligheidsrisico's, wanneer tijdelijk personeel toegang heeft tot gevoelige informatie en niet op de hoogte is van de juiste procedures of van eventuele belangenconflicten;


70. fordert die Agenturen erneut auf zu gewährleisten, dass mit besonders sensiblen Aufgaben keine Zeitarbeitskräfte beauftragt werden; bedauert, dass in einigen Fällen Agenturen Zeitarbeitskräfte für die Ausführung sensibler Aufgaben eingestellt oder diesen Zugang zu sensiblen Informationen gewährt haben; betont die Risiken potenzieller Sicherheitsverstöße im Zusammenhang mit dem Zugang von Zeitarbeitskräften zu sensiblen Informationen, ihrer Unkenntnis des zu befolgend ...[+++]

70. doet nogmaals een beroep op de agentschappen om ervoor te zorgen dat gevoelige taken niet aan interim-personeel worden toegewezen; betreurt dat agentschappen in sommige gevallen zulke personeelsleden in dienst hebben genomen om gevoelige taken uit te voeren of hun toegang hebben gegeven tot gevoelige informatie; wijst op de potentiële veiligheidsrisico's, wanneer tijdelijk personeel toegang heeft tot gevoelige informatie en niet op de hoogte is van de juiste procedures of van eventuele belangenconflicten;


[...] (9) Im Rahmen der einschlägigen Bestimmungen dieses Übereinkommens hat die Öffentlichkeit Zugang zu Informationen, die Möglichkeit, an Entscheidungsverfahren teilzunehmen, und Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten, ohne dabei wegen Staatsangehörigkeit, Volkszugehörigkeit oder Wohnsitz benachteiligt zu werden; eine juristische Person darf nicht aufgrund ihres eingetragenen Sitzes oder aufgrund des tatsächlichen Mittelpunkts ihrer ...[+++]

[...] 9. Binnen het toepassingsgebied van de relevante bepalingen van dit Verdrag heeft het publiek toegang tot informatie, heeft het de mogelijkheid van inspraak in besluitvorming en heeft het toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden zonder discriminatie op grond van staatsburgerschap, nationaliteit of woonplaats en, in het geval van een rechtspersoon, zonder discriminatie op grond van de plaats van de statutaire zetel of een feitelijk middelpunt van de activiteiten ».


18. fordert die Agenturen auf zu gewährleisten, dass Zeitarbeitskräfte nicht mit besonders sensiblen Aufgaben beauftragt werden, wohl wissend, dass Zeitarbeitskräfte nur im Rahmen der Grenzen des Stellenplans eingestellt werden können; bedauert, dass in einigen Fällen Agenturen solche Mitarbeiter für die Ausführung sensibler Aufgaben eingestellt oder diesen Zugang zu sensiblen Informationen gewährt haben; betont die Risiken potenzieller Verstöße im Zusammen mit dem Zugang von Zeitarbeitskräften zu sensiblen Informationen ...[+++]

18. roept de agentschappen op om ervoor te zorgen dat gevoelige taken niet worden toegewezen aan uitzendpersoneel, en het bekend is dat tijdelijk personeel wordt aangeworven voor zover het organigram dat toelaat; betreurt het dat agentschappen in sommige gevallen dergelijke medewerkers in dienst hebben genomen om gevoelige taken uit te voeren of hun toegang tot gevoelige informatie hebben gegeven; wil wijzen op de potentiële veiligheidsrisico's wanneer uitzendpersoneel toegang heeft tot gevoelige informatie of niet op de hoogte is v ...[+++]


Bei einer gemeinsamen Politik wie der Fischerei, wenn die Schiffe in sämtlichen Gewässern der Gemeinschaft fischen dürfen, brauchen die Mitgliedstaaten allerdings unbedingt Zugang zu einschlägigen Informationen, damit ihre Überwachungsprogramme so wirksam und effektiv wie möglich sind.

Niettemin hebben lidstaten op een gemeenschappelijk beleidsterrein zoals de visserij, dat vaartuigen in staat stelt in alle wateren van de Gemeenschap te vissen, duidelijk behoefte aan toegang tot relevante informatie, om hun controleprogramma's zo doeltreffend en efficiënt mogelijk te maken.


Schaffung eines einheitlichen Registrierungssystems für grundlegende Informationen über Gefährdungen und Risiken bei neuen oder bestehenden chemischen Stoffen, die in der EU hergestellt oder dorthin eingeführt werden; Verlagerung der Beweislast von den Behörden der Mitgliedstaaten auf die Hersteller- und Einfuhrunternehmen, die nunmehr den Nachweis zu führen haben, dass die Stoffe sicher verwendet werden können; Verpflichtung des nachgeschalteten Anwenders, Informationen über die Verwendungen von Stoffen und die diesbezüglichen Risi ...[+++]

een coherent registratiesysteem invoeren dat basisinformatie verschaft over de gevaren en risico's van nieuwe en bestaande chemische stoffen die in de EU worden vervaardigd of ingevoerd; de bewijslast omdraaien, en verleggen van de autoriteiten van de lidstaten naar de fabrikanten en importeurs, die zullen moeten aantonen dat de stoffen veilig gebruikt kunnen worden; de downstreamgebruikers verantwoordelijk stellen voor het verschaffen van informatie over het gebruik van de stoffen en bijbehorende risicobeheersmaatregelen; het bestaande systeem van beperkingen handhaven en, voor de gevaarlijkste stoffen, als nieuw instrument een vergu ...[+++]


Der Textentwurf sieht vor, dass jeder Mitgliedstaat innerhalb seiner Polizeidienste oder sonstigen Strafverfolgungsbehörden eine spezialisierte Dienststelle benennt, die im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften zu allen einschlägigen Informationen über die von seinen Strafverfolgungsbehörden durchgeführten strafrechtlichen Ermittlungen zu terroristischen Straftaten und über die Ergebnisse dieser Ermittlungen Zugang hat, diese Information ...[+++]

Volgens de ontwerp-tekst wijst elke lidstaat onder zijn politiediensten of andere wetshandhavingsautoriteiten een gespecialiseerde dienst aan, die toegang heeft tot alle relevante gegevens die betrekking hebben op en voortvloeien uit strafrechtelijke onderzoeken van zijn wetshandhavingsautoriteiten aangaande strafbare feiten van terroristische aard, en die deze gegevens verzamelt en aan Europol toezendt.


Gemäß diesem Beschluss wird jeder Mitgliedstaat innerhalb seiner Strafverfolgungsbehörden eine spezialisierte Dienststelle benennen, die zu allen einschlägigen Informationen über die von seinen Strafverfolgungsbehörden durchgeführten strafrechtlichen Ermittlungen zu terroristischen Straftaten und über die Ergebnisse dieser Ermittlungen Zugang hat, diese Informationen erfasst und an Europol weiterleitet.

Overeenkomstig dit besluit zal elke lidstaat onder zijn wetshandhavingsautoriteiten een gespecialiseerde dienst aanwijzen, die toegang heeft tot alle relevante gegevens die betrekking hebben op en voortvloeien uit strafrechtelijke onderzoeken van zijn wetshandhavingsautoriteiten aangaande strafbare feiten van terroristische aard, en die deze gegevens verzamelt en aan Europol toezendt.


viii) Eröffnung eines Zugangs aller Jugendlichen zu einschlägigen Informationen über sie betreffende Bereiche wie Ausbildung, Gesundheit, Beschäftigungsmöglichkeiten sowie kulturelle, Sport- und Freizeitaktivitäten; die Jugendlichen sollten ermuntert werden, diese Angebote zu nutzen;

(viii) Ervoor zorgen dat alle jongeren toegang krijgen tot informatie over voor hen belangrijke thema's, zoals onderwijs, gezondheid, werkgelegenheid, culturele, sportieve en recreatieve activiteiten, alsmede jongeren aanmoedigen hiervan gebruik te maken.


w