Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugang qualitativ hochwertigen arbeitsplätzen » (Allemand → Néerlandais) :

13. begrüßt es, dass umweltfreundlichen Arbeitsplätzen, ökologischen Innovationen, Umweltindustrien, dem Paket zur Arbeitnehmermobilität und dem Beschäftigungspaket samt Folgemaßnahmen zur Jugendgarantie Bedeutung beigemessen wurde, fordert dementsprechend aber auch konkrete Maßnahmen; zeigt sich darüber besorgt, dass die zur Priorität erklärte Schaffung von Arbeitsplätzen nicht im Zuständigkeitsbereich der GD Beschäftigung liegt, sondern von Akteuren innerhalb der Kommission betreut wird, die über keine nachweisbaren Erfahrungen in den Bereichen Beschäftigung und Schaffung von Arbeitsplätzen verfügen, obwohl die Schaffung von Arbeitspl ...[+++]

13. is ingenomen met de aandacht voor groene banen, eco-innovatie en de milieu-industrie, het pakket maatregelen voor arbeidsmobiliteit en het inzetbaarheidspakket, met follow-up van de jongerengarantie, maar dringt bijgevolg ook aan op concrete acties; is bezorgd over het feit dat de aangegeven "prioriteit" voor het scheppen van banen niet onder de verantwoordelijkheid van DG werkgelegenheid valt, maar wordt ontwikkeld door actoren binnen de Commissie die geen ervaring hebben op het gebied van werkgelegenheid en het scheppen van banen, terwijl het scheppen van banen precies de ruggengraat van het werkgelegenheidsbeleid vormt; heeft dan ook twijfels bij de toezegging van de Commissie om kwalitatief ...[+++]


Unterstützung eines reibungslosen Funktionierens des Marktes, Umstrukturierung des Sektors und Maßnahmen im Hinblick auf den Bedarf an Qualifikationen, Fähigkeiten und qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen

Ondersteuning van de vlotte werking van de markt en van de herstructurering van de sector en invulling van de behoefte aan kwalificaties, vaardigheden en hoogwaardige banen


6. vertritt die Ansicht, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) die Grundlage der europäischen Wirtschaft bilden und die Hauptantriebskräfte für die Schaffung von nachhaltigen und qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen, die Beschäftigung, das Wirtschaftswachstum und den sozialen Zusammenhalt in Europa sind; unterstreicht, dass größere Anstrengungen unternommen werden müssen, um den Zugang von KMU zum Binnenmarkt und ihre Mitwirkung daran zu verbessern, und dass dabei auch sämtliche in der „digitalen Agenda“ 2010 genannten Hemmnis ...[+++]

6. is van mening dat kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) de basis van de Europese economie vormen en de belangrijkste motor zijn voor het creëren van duurzame en kwalitatief betere werkgelegenheid, economische groei en sociale samenhang in Europa; benadrukt dat er meer inspanningen moeten worden gedaan om kmo's een betere toegang te geven tot en meer te laten deelnemen aan de interne markt, onder meer door de in de "digitale agenda" van 2010 vastgestelde obstakels voor de ontwikkeling van e-commerce uit de weg te ruimen en de ...[+++]


Geschlechterstereotypen bestehen in der Gesellschaft ganz offensichtlich fort und stellen für Frauen im Hinblick auf den Zugang zu Arbeitsplätzen, insbesondere zu qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen, ein Hindernis dar.

Het is duidelijk dat er nog altijd genderstereotypen in de samenleving bestaan die voor vrouwen de toegang tot banen belemmeren, vooral betere banen.


7. unterstreicht, dass die Integration und Sichtbarkeit der sozialen Dimension im nächsten Zyklus der Lissabon-Strategie und insbesondere in den Integrierten Leitlinien gewährleistet und verbessert werden muss; ist der Auffassung, dass es unbedingt erforderlich ist, die bestehenden Ungleichgewichte in den Beschäftigungsleitlinien zu überwinden, weil diese einigen grundlegenden Sozialzielen zu wenig Gewicht einräumen, wie z.B. dem Ziel der Verringerung der Zahl der Menschen, die trotz Berufstätigkeit arm sind, sowie dem Ziel der Verbesserung des Zugangs zu qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen, zur Bild ...[+++]

7. onderstreept dat het nodig is de integratie en de zichtbaarheid van de sociale dimensie in de volgende cyclus van de strategie van Lissabon en met name in de geïntegreerde richtsnoeren te verzekeren en de verbeteren; is van mening dat het dringend noodzakelijk is de bestaande onevenwichtigheid in de werkgelegenheidsrichtsnoeren weg te nemen, waarin geen gewicht wordt toegekend aan bepaalde fundamentele sociale doelstellingen, zoals vermindering van het aantal werkende armen en verbetering van de toegang tot kwalitatief goede werkgelegenheid, onderwijs, gezondheidszorg en andere vormen van sociale bescherming voor iedereen; verzoekt ...[+++]


betont, dass politische Strategien vonnöten sind, um die Gleichstellung von Frauen und Männern durchzusetzen (zum Beispiel gleiche Löhne, Mutter- und Vaterschaftsurlaub, und Zugang zu qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen) und bessere Bedingungen für die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben zu schaffen, auch während der verschiedenen Phasen des Berufslebens, und die Infrastrukturen zur Erziehung und Versorgung von Abhängigen quantitativ und qualitativ zu verbessern;

32. beklemtoont dat beleidsmaatregelen nodig zijn om gelijkheid tussen vrouwen en mannen te realiseren (bijv. gelijke beloning, ouderschapsverlof, toegang tot kwalitatief goede werkgelegenheid) en om betere voorwaarden te creëren voor het succesvol combineren van werk en privé-leven, in de diverse stadia van het arbeidzame leven, en om de hoeveelheid en kwaliteit van de infrastructuur voor onderwijs en zorg voor afhankelijke personen te verbeteren;


10. BETONT, dass in Bezug auf die Menschenrechte ein einfacher Zugang zu umfassenden Informationen, qualitativ hochwertigen Dienstleistungen und anderen organisierten Fürsorgemaßnahmen für alle Menschen mit Behinderungen und ihre Familien sichergestellt werden muss;

10. WIJST EROP dat er met inachtneming van de mensenrechten voor moet worden gezorgd dat alle mensen met een handicap en hun families gemakkelijk toegang hebben tot kwalitatief hoogstaande dienstverlening en andere georganiseerde zorgvoorzieningen;


Welche Maßnahmen können eine bessere Integration der verschiedenen Lernumgebungen bewirken, damit alle europäischen Bürger während des ganzen Lebens Zugang zu qualitativ hochwertigen und ihren Bedürfnissen entsprechenden Bildungsangeboten haben?

Hoe kunnen we een betere integratie van de verschillende onderwijs- en scholingssettings bereiken, zodat iedere Europeaan op ieder moment in zijn of haar leven gebruik kan maken van een onderwijs- en scholingsaanbod dat van goede kwaliteit is en dat toegesneden is op dat waaraan hij of zij behoefte heeft ?


7. BETONT die Bedeutung einer qualitativ hochwertigen Logistik für die Erhaltung und Erweiterung von Know-how, Qualifikationen und Arbeitsplätzen in Europa;

7. ONDERSTREEPT het belang van uitmuntende logistiek voor het behoud en de uitbreiding van knowhow, vaardigheden en werkgelegenheid in Europa;


10. BETONT, dass in Bezug auf die Menschenrechte ein einfacher Zugang zu umfassenden Informationen, qualitativ hochwertigen Dienstleistungen und anderen organisierten Fürsorgemaßnahmen für alle Menschen mit Behinderungen und ihre Familien sichergestellt werden muss;

10. WIJST EROP dat er met inachtneming van de mensenrechten voor moet worden gezorgd dat alle mensen met een handicap en hun families gemakkelijk toegang hebben tot kwalitatief hoogstaande dienstverlening en andere georganiseerde zorgvoorzieningen;


w