Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zugang huma­nitärer hilfe gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

7. Die brüchige Sicherheitslage in der Region wird durch eine immer stärkere Nahrungs­mittel- und Ernährungskrise, von der 15 Millionen Menschen betroffen sind, sowie durch die humanitären Auswirkungen des Konflikts im Norden Malis und die dadurch bedingte hohe Zahl der Binnenvertriebenen und Flüchtlinge, deren Sicherheit und Zugang zu huma­nitärer Hilfe gewährleistet werden muss, noch weiter verschärft.

7. De ongewisse veiligheidssituatie in de regio is verder verslechterd door de verergering van de levensmiddelen- en voedselcrisis die 15 miljoen mensen treft, en door de humanitaire gevolgen van het conflict in het noordelijk deel van Mali en de daardoor veroorzaakte grote aantallen binnenlands ontheemden en vluchtelingen wier veiligheid en toegang tot humanitaire bijstand moeten worden gewaarborgd.


Damit gewährleistet ist, dass notleidende Menschen rasch und ungehindert Zugang zu humanitärer Hilfe erhalten, besteht ein vorrangiges Ziel der EU bei diesem Treffen in der Förderung der Achtung des humanitären Völkerrechts.

Om ervoor te zorgen dat mensen in nood snel en ongehinderd humanitaire bijstand kunnen krijgen, streeft de EU op de top in de eerste plaats naar naleving van het internationale humanitaire recht.


F. in der Erwägung, dass die jüngsten Überfälle bewaffneter Gruppen auf das Lager Mugunga III verdeutlichen, dass die Sicherheit in Einrichtungen für Binnenvertriebene vorrangig behandelt und ein verbesserter Zugang für humanitäre Hilfe gewährleistet werden muss;

F. overwegende dat de recente aanvallen van gewapende groeperingen op het Mugunga III-kamp laten zien hoezeer prioriteit moet worden verleend aan veiligheid op locaties voor binnenlandse ontheemden, evenals aan betere toegang voor humanitaire hulp;


F. in der Erwägung, dass die jüngsten Überfälle bewaffneter Gruppen auf das Lager Mugunga III verdeutlichen, dass die Sicherheit in Einrichtungen für Binnenvertriebene vorrangig behandelt und ein verbesserter Zugang für humanitäre Hilfe gewährleistet werden muss;

F. overwegende dat de recente aanvallen van gewapende groeperingen op het Mugunga III-kamp laten zien hoezeer prioriteit moet worden verleend aan veiligheid op locaties voor binnenlandse ontheemden, evenals aan betere toegang voor humanitaire hulp;


F. in der Erwägung, dass die jüngsten Überfälle bewaffneter Gruppen auf das Lager Mugunga III verdeutlichen, dass die Sicherheit in Einrichtungen für Binnenvertriebene vorrangig behandelt und ein verbesserter Zugang für humanitäre Hilfe gewährleistet werden muss;

F. overwegende dat de recente aanvallen van gewapende groeperingen op het Mugunga III-kamp laten zien hoezeer prioriteit moet worden verleend aan veiligheid op locaties voor binnenlandse ontheemden, evenals aan betere toegang voor humanitaire hulp;


Alle Parteien sollten uneingeschränkten und sicheren Zugang für die Lieferung von huma­nitärer Hilfe in alle Landesteile gestatten und sie sollten das humanitäre Völkerrecht achten.

Alle partijen dienen volledige en veilige toegang te garanderen voor het verlenen van humanitaire hulp in alle delen van het land, en het internationaal humanitair recht te eerbiedigen.


2. Die Europäische Union fordert die sofortige Einstellung der Feindseligkeiten und damit einher­ge­hend den vollständigen und ungehinderten Zugang zum Konfliktgebiet, so dass huma­nitäre Hilfe sicher ge­leistet werden und die Zivilbevölkerung das Gebiet verlassen kann.

2. De EU vraagt dat de vijandelijkheden onmiddellijk worden gestaakt en er aldus volledige en onbeperkte toegang wordt verschaft, waardoor humanitaire bijstand veilig kan worden verleend en burgers het conflictgebied kunnen verlaten.


[13] Artikel 39 EG und Verordnung Nr. 1612/68 (ABl. L 257 Vom 19.10. 1968) über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer; letztere gewährleistet z. B. die Gleichbehandlung beim Zugang zur Beschäftigung (einschließlich der Hilfe durch die Arbeitsämter), hinsichtlich der Entlohnung und der Arbeitsbedingungen, der Zugehörigkeit zu Gewerkschaften, einer Wohnung und des Zugang der Kinder zur Bildung.

[13] Artikel 39 van het EG-Verdrag en Verordening (EEG) nr. 1612/68 (PB L 257 van 19.10.1968). Deze garanderen bijvoorbeeld gelijke behandeling inzake toegang tot werk (o.a. gebruik van diensten voor arbeidsbemiddeling), loonvoorwaarden en arbeidsomstandigheden, lidmaatschap van vakbonden, huisvesting en toegang van kinderen tot het onderwijs.


In der auf der 8. Tagung des Weltraumrates am 6. Dezember 2011 von der EU und der Euro­päischen Weltraumagentur angenommenen Entschließung (18232/11) wurde hervorgehoben, welch wichtige Rolle dem GMES dabei zukommt, den unabhängigen Zugang Europas zu wesentlichen Informationen zu gewährleisten, die der Unterstützung der Bereiche Umwelt, Sicherheit, huma­nitäre Hilfe, Katastrophenschutz und ...[+++]

In de tijdens de achtste zitting van de Ruimteraad van de Europese Unie en het Europees Ruimte­agentschap op 6 december aangenomen resolutie (18232/11) wordt gewezen op de belangrijke rol die GMES zal vervullen voor het veiligstellen van de onafhankelijke toegang van Europa voor het vergaren van essentiële informatie ter ondersteuning van milieu, veiligheid, humanitaire hulp, civiele bescherming en de overige thematische gebieden die door GMES worden bestreken.


Die EU hat sich außerdem bereiterklärt, eine GSVP-Operation, "EUFOR Libya", zur Unterstützung der humanitären Hilfe in der Region durchführen, wenn das Amt der VN für die Koordinierung huma­nitärer Angelegenheiten sie darum ersucht.

De EU heeft zich tevens bereid verklaard om, indien het VN-OCHA daarom verzoekt, een GVDB-operatie, EUFOR Libië, uit te voeren ter ondersteuning van de humanitaire hulp in de regio.


w