Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zufriedenstellende transparente weise erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

FA müssen vor allem in völliger Unabhängigkeit und in transparenter Weise erfolgen.

EB's moeten bovenal volledig onafhankelijk en transparant worden uitgevoerd.


Die Herleitung der maßgeblichen risikofreien Zinskurve sollte auf transparente Art und Weise erfolgen.

De wijze waarop de relevante risicovrije rentetermijnstructuur wordt bepaald, dient transparant te zijn.


28. ist der Auffassung, dass derartige Interessenkonflikte dem Europäischen Parlament durch eine interne Untersuchung des Haushaltskontrollausschusses zur Kenntnis gebracht werden müssen, so dass geprüft werden kann, ob die Zahlungen an die obengenannten Experten auf korrekte und transparente Weise erfolgen und die Verfahren, die von den europäischen Organen üblicherweise zur Vermeidung derartiger Interessenkonflikte angewandt werden, eingehalten werden;

28. vraagt dat deze belangenconflicten onder de aandacht worden gebracht van het Europees Parlement door middel van een intern onderzoek dat wordt uitgevoerd door de Commissie begrotingscontrole, om na te gaan of de betalingen aan de hierboven bedoelde deskundigen op correcte en transparante wijze zijn verricht en of de procedures die normaal door de Europese instellingen worden gevolgd om de bedoelde belangenconflicten te voorkomen, zijn gevolgd;


6. ist der Meinung, dass Reformen der Pensions- und Rentensysteme in transparenter Weise erfolgen und gewährleisten sollten, dass diese Systeme solide, nachhaltig und erschwinglich sind und dass dabei die demografischen und sozioökonomischen Herausforderungen der Zukunft angemessen berücksichtigt werden;

6. is van mening dat hervormingen in de pensioenstelsels op een transparante manier moeten worden doorgevoerd en moeten garanderen dat de pensioenstelsels gezond, duurzaam en betaalbaar zijn en adequaat zijn berekend op de te verwachten demografische en sociaaleconomische problemen;


Die Bewertung und Genehmigung von Projekten muss auf effiziente und transparente Weise erfolgen, bei der Zeitaufwand, Kosten und Unsicherheit begrenzt bleiben.

De beoordeling en vergunning van projecten moet op efficiënte en transparante wijze verlopen zodat de termijnen, kosten en onzekerheid worden beperkt.


32. nimmt die Einrichtung eines Forums zur Erörterung der EU-Justizpolitik und -praxis zur Kenntnis und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Beratungen des Forums auf transparente Weise erfolgen; stellt fest, dass die Kommission zugesagt hat, dem Parlament und dem Rat regelmäßig Bericht zu erstatten;

32. neemt kennis van de oprichting van een forum voor de bespreking van het justitiële beleid en de justitiële praktijk in de EU, en roept de Commissie op te verzekeren dat het Forum zijn discussies op transparante wijze voert; merkt het vaste voornemen van de Commissie op om regelmatig verslag te doen aan zowel het Parlement als de Raad;


30. nimmt die Einrichtung eines Forums zur Erörterung der EU-Justizpolitik und -praxis zur Kenntnis und fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Beratungen des Forums auf transparente Weise erfolgen; stellt fest, dass die Kommission zugesagt hat, dem Parlament und dem Rat regelmäßig Bericht zu erstatten;

30. neemt kennis van de oprichting van een forum voor de bespreking van het justitiële beleid en de justitiële praktijk in de EU, en roept de Commissie op te verzekeren dat het Forum zijn discussies op transparante wijze voert; merkt het vaste voornemen van de Commissie op om regelmatig verslag te doen aan zowel het Parlement als de Raad;


Entscheidungen über die Notwendigkeit individueller Rechte sollten auf transparente und verhältnismäßige Weise erfolgen.

Beslissingen inzake de noodzaak om individuele rechten toe te kennen moeten transparant en evenredig zijn.


Allerdings müssen solche Änderungen in transparenter und objektiver Weise erfolgen.

Dergelijke veranderingen moeten echter onder transparante en objectieve voorwaarden plaatsvinden.


Daher sollte die Zulassung von Wirtschaftsmigranten so weit wie möglich in Partnerschaft mit den Herkunftsländern und im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie erfolgen. Außerdem muss dies in kohärenter und transparenter Weise nach den Verfahren geschehen, die in den vorgeschlagenen Rechtsvorschriften über die Zulassung von Drittstaatsangehörigen, die eine Erwerbstätigkeit aufnehmen wollen, vorgesehen sind [13].

Daarom is zij ervan overtuigd dat de toelating van migranten om economische redenen zoveel mogelijk zal moeten plaatsvinden in overleg met de landen van herkomst, in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en op doorzichtige en samenhangende wijze, met gebruikmaking van de procedures die uiteen worden gezet in de voorgestelde communautaire wetgeving betreffende de toelating van derdelanders [13].


w