Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Zufriedenheit
Motivation des Arbeitnehmers
Zufriedenheit am Arbeitsplatz

Traduction de «zufriedenheit bedeutenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zufriedenheit am Arbeitsplatz [ berufliche Zufriedenheit | Motivation des Arbeitnehmers ]

positieve arbeidsbeleving [ arbeidsvreugde | motivatie van de werknemer ]


die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen

het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen


Zufriedenheit am Arbeitsplatz

tevredenheid met het werk




Zufriedenheit von Kunden/Kundinnen in Spielbanken beobachten

tevredenheid van klanten in een casino opvolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. bringt seine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck, dass ein wirklich allumfassender und transparenter Verhandlungsprozess zwischen dem Rat, der Kommission und dem Europäischen Parlament einen "Europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik" ermöglicht hat; stellt mit Zufriedenheit fest, dass viele Vorschläge des Europäischen Parlaments in das Dokument aufgenommen wurden, und unterstreicht, dass das Europäische Parlament bei der Erzielung dieser ehrgeizigen und bedeutenden Einigung eine wesentliche Rolle gespielt hat; fordert den Rat ...[+++]

7. spreekt er zijn bevrediging over uit dat dankzij een werkelijk breed en transparant onderhandelingsproces tussen Parlement, Raad, Commissie een "Europese consensus over ontwikkeling" tot stand kon worden gebracht; stelt met tevredenheid vast dat veel suggesties van het Parlement in het document zijn opgenomen en onderstreept de cruciale rol van het Parlement bij de totstandkoming van dit ambitieuze en belangrijke akkoord; verzoekt de Raad en de Commissie dit proces te beschouwen als een model voor toekomstige onderhandelingen over cruciale beleidsvraagstukken;


7. bringt seine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck, dass ein wirklich allumfassender und transparenter Verhandlungsprozess zwischen dem Rat, der Kommission und dem Europäischen Parlament einen „Europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik“ ermöglicht hat; stellt mit Zufriedenheit fest, dass viele Vorschläge des EP in das Dokument aufgenommen wurden und unterstreicht, dass das Europäische Parlament bei der Erzielung dieser ehrgeizigen und bedeutenden Einigung eine wesentliche Rolle gespielt hat; fordert den Rat und die Kommission auf ...[+++]

7. spreekt er zijn bevrediging over uit dat dankzij een werkelijk breed en transparant onderhandelingsproces tussen Raad, Commissie en Europees Parlement een "Europese consensus over ontwikkeling" tot stand kon worden gebracht; stelt met tevredenheid vast dat veel suggesties van het EP in het document zijn opgenomen en onderstreept de cruciale rol van het Europees Parlement bij de totstandkoming van dit ambitieuze en belangrijke akkoord; verzoekt de Raad en de Commissie dit proces te beschouwen als een model voor toekomstige onderhandelingen over cruciale beleidsvraagstukken;


Der Rat, der am 24. und 25. Oktober getagt hat, nahm mit Zufriedenheit die bedeutenden Schritte zur Kenntnis, welche die Türkei zur Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen unternommen hat und stellte fest, dass das Land auch Fortschritte in Bezug auf die wirtschaftlichen Kriterien und die Anpassung an das geltende Gemeinschaftsrecht gemacht hat.

Op zijn bijeenkomst van 24 en 25 oktober stelde de Raad tevreden vast dat Turkije grote vorderingen heeft gemaakt om aan de politieke criteria van Kopenhagen te kunnen voldoen en dat het land eveneens vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de economische criteria en de aanpassing van de wetgeving aan het acquis communautaire .


Der Rat, der am 24. und 25. Oktober getagt hat, nahm mit Zufriedenheit die bedeutenden Schritte zur Kenntnis, welche die Türkei zur Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen unternommen hat und stellte fest, dass das Land auch Fortschritte in Bezug auf die wirtschaftlichen Kriterien und die Anpassung an das geltende Gemeinschaftsrecht gemacht hat.

Op zijn bijeenkomst van 24 en 25 oktober stelde de Raad tevreden vast dat Turkije grote vorderingen heeft gemaakt om aan de politieke criteria van Kopenhagen te kunnen voldoen en dat het land eveneens vooruitgang heeft geboekt met betrekking tot de economische criteria en de aanpassing van de wetgeving aan het acquis communautaire.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufriedenheit bedeutenden' ->

Date index: 2022-04-30
w