Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentische Datenquelle
Authentische Quelle
Authentische Quelle
Einbehaltung an der Quelle
Einphasen-Quelle
Einphasen-Spannungs-Quelle
Mehrphasen-Quelle
Mehrphasen-Spannungs-Quelle
Nachleuchtende Quelle
Quelle des Schädlingsbefalls ermitteln
Statistik
Statistische Analyse
Statistische Beobachtung
Statistische Daten
Statistische Erhebung
Statistische Information
Statistische Quelle
Statistische Tabelle
Statistische Überwachung
Statistischer Dienst
Statistischer Nachweis
Statistisches Amt
Symmetrische Mehrphasen-Quelle
Symmetrische Mehrphasen-Spannungs-Quelle

Traduction de «zufolge quelle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einphasen-Quelle | Einphasen-Spannungs-Quelle

eenfasespanningsbron | eenfasevoeding


symmetrische Mehrphasen-Quelle | symmetrische Mehrphasen-Spannungs-Quelle

symmetrische meerfasenspanningsbron | symmetrische meerfasevoeding


Mehrphasen-Quelle | Mehrphasen-Spannungs-Quelle

meerfasenspanningsbron | meerfasevoeding


authentische Datenquelle (nom féminin) | authentische Quelle (nom féminin)

authentieke bron (nom féminin-masculin) | authentieke gegevensbron (nom féminin-masculin)








Statistik [ statistische Analyse | statistische Beobachtung | statistische Daten | statistische Erhebung | statistische Information | statistische Quelle | Statistischer Dienst | statistischer Nachweis | Statistisches Amt | statistische Tabelle | statistische Überwachung ]

statistiek [ statistische analyse | statistische bron | statistische controle | statistische informatie | statistische tabel | statistisch gegeven | statistisch onderzoek | statistisch overzicht ]


Quelle des Schädlingsbefalls ermitteln

bron van een plaag identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einer Quelle[22] zufolge veröffentlichen schätzungsweise 2500 europäische Unternehmen CSR- oder Nachhaltigkeitsberichte, womit die EU weltweit an der Spitze liegt.

Volgens één bron zouden ongeveer 2 500 Europese bedrijven MVO- of duurzaamheidsverslagen publiceren, wat betekent dat de EU wereldwijd de toon aangeeft[22].


Einer neueren Studie zufolge ist die Europäische Union ein attraktiver FuE-Standort für Unternehmen aus Drittländern und sind ausländische FuE-Investitionen eine wichtige Quelle für Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in Europa.

Een nieuwe studie benadrukt dat de Europese Unie een aantrekkelijke OO-locatie is voor ondernemingen van buiten de EU, en dat buitenlandse investeringen in OO een grote bron van werkgelegenheid en concurrentievermogen in Europa zijn.


A. in der Erwägung, dass wachsende Bäume Kohlenstoff aus der Atmosphäre binden und eine bedeutende Quelle und ein bedeutender Speicher von Kohlenstoffflüssen sind und dass, da sich die europäischen Wälder flächenmäßig ausdehnen, der Kohlenstoff in Holzbiomasse Schätzungen zufolge in Europa gegenwärtig um 116 Millionen Tonnen pro Jahr zunimmt,

A. overwegende dat groeiende bomen koolstof uit de atmosfeer opslaan en een belangrijke koolstofbron en koolstofput zijn, en dat de hoeveelheid koolstof in de houtbiomassa in Europa op dit moment naar schatting met 116 miljoen MT per jaar toeneemt doordat het bosareaal in Europa groter wordt,


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union ihre Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu Lateinamerika ausgebaut hat und zu dessen zweitwichtigstem Handelspartner und zum wichtigsten Handelspartner für den Mercosur und Chile geworden ist, dass Eurostat zufolge sich das Handelsvolumen zwischen 1999 und 2008 verdoppelt hat und der Wert der aus Lateinamerika eingeführten Waren auf 96,14 Mrd. Euro und der in die Region ausgeführten Waren auf 76,81 Mrd. Euro angestiegen ist, wobei ein stetiger Anstieg des Handels mit Dienstleistungen zu verzeichnen war, dass infolge der dramatischen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise diese Zahlen ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie haar economische en handelsbetrekkingen met Latijns-Amerika heeft verdiept en zij de tweede handelspartner is geworden van Latijns-Amerika en de voornaamste handelspartner van de Mercosur en Chili; overwegende dat volgens cijfers van Eurostat de omvang van de handel tussen 1999 en 2008 is verdubbeld, dat de EU-import uit Latijns-Amerika is gestegen tot 96,14 miljard euro en de export naar de regio is toegenomen tot 76,81 miljard euro; overwegende dat de handelscijfers als gevolg van de financiële en economische crisis in 2009 drastisch zijn gedaald tot 70,11 miljard euro (voor de invoer) en tot 61,57 miljard euro (voor d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die Europäische Union ihre Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu Lateinamerika ausgebaut hat und zu dessen zweitwichtigstem Handelspartner und zum wichtigsten Handelspartner für den Mercosur und Chile geworden ist, dass Eurostat zufolge sich das Handelsvolumen zwischen 1999 und 2008 verdoppelt hat und der Wert der aus Lateinamerika eingeführten Waren auf 96,14 Mrd. Euro und der in die Region ausgeführten Waren auf 76,81 Mrd. Euro angestiegen ist, wobei ein stetiger Anstieg des Handels mit Dienstleistungen zu verzeichnen war, dass infolge der dramatischen Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise diese Zahle ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie haar economische en handelsbetrekkingen met Latijns-Amerika heeft verdiept en zij de tweede handelspartner is geworden van Latijns-Amerika en de voornaamste handelspartner van de Mercosur en Chili; overwegende dat volgens cijfers van Eurostat de omvang van de handel tussen 1999 en 2008 is verdubbeld, dat de EU-import uit Latijns-Amerika is gestegen tot 96,14 miljard EUR en de export naar de regio is toegenomen tot 76,81 miljard EUR; overwegende dat de handelscijfers als gevolg van de financiële en economische crisis in 2009 drastisch zijn gedaald tot 70,11 miljard EUR (voor de invoer) en tot 61,57 miljard EUR (voor de u ...[+++]


Michel Delebarre zufolge ermöglicht es dieses Weißbuch, Perspektiven für eine europäische Beschlussfassung zu eröffnen, die "über eine rein formaljuristische Auslegung der Kompetenzen der einzelnen Ebenen hinausgeht, was Quelle unnötiger Polarisierungen sein kann".

Volgens Michel Delebarre kan met dit Witboek de weg worden vrijgemaakt voor een Europese besluitvorming " waarbij niet alleen maar met een louter juridische en bureaucratische blik naar de bevoegdheden van de een of de ander wordt gekeken; dat kan namelijk tot onnodige polarisatie leiden ".


92. nimmt zur Kenntnis, dass einer vertraulichen institutionellen Quelle zufolge das Bundeskriminalamt am 26. November 2001 dem FBI Detailinformationen über Mohammed Zammar zur Verfügung stellte und dass dies die Verhaftung von Mohammed Zammar erleichterte;

92. wijst erop dat het Duitse Bundeskriminalamt volgens vertrouwelijke informatie uit institutionele bron op 26 november 2001 de FBI inlichtingen verstrekte over de verblijfplaats van Mohammed Zammar, hetgeen tot zijn arrestatie bijdroeg;


sie umfassen Mechanismen, denen zufolge die Quelle der Meldung des Geschäfts eindeutig identifiziert werden kann.

zij omvatten mechanismen voor het natrekken van de bron van de transactiemelding.


Einem Sachverständigen zufolge geht es bei aggressivem Verhalten und Gewalt im Zusammenhang mit dem Fußball „im Wesentlichen um männliches Imponiergehabe, Revierverhalten und Erregung“: Sie sind „eine zentrale Quelle von Sinnfindung, Status oder „Ansehen“ und genussvoller emotionaler Erregung“.

Volgens een deskundige gaat het bij agressief gedrag en voetbalgerelateerd geweld "in feite om mannelijkheid, strijd om territorium en spanning"; het zijn een 'fundamentele bron van inhoud, status of "reputatie", en aangename emotionele opwinding'.


Die Lage in Irak hat erhebliche humanitäre Folgen: rund 4,7 Millionen Iraker haben ihre Heimat verloren; der UNHCR schätzt die Zahl der Binnenvertriebenen auf derzeit mehr als 2,7 Millionen Personen; derselben Quelle zufolge leben etwa 2 Millionen Iraker in den Nachbarstaaten.

De situatie in Irak heeft belangrijke humanitaire gevolgen: ongeveer 4,7 miljoen Irakezen zijn ontworteld; het UNHCR raamt het aantal binnenlandse ontheemden nu op meer dan 2,7 miljoen; volgens dezelfde bron leven er ongeveer 2 miljoen Irakezen in de buurlanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufolge quelle' ->

Date index: 2025-02-06
w