Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besondere Anschlussstelle für Zufahrt
Sandgrube
Schnellverkehrsstraße
Straße mit Beschränkung der Zufahrt
Zufahrt

Traduction de «zufahrt sandgrube » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Schnellverkehrsstraße | Straße mit Beschränkung der Zufahrt

hoofdweg met beperkte toegankelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- eine neue Autobahnausfahrt / -zufahrt zwischen Walhain und Rosières ist weder vernünftig noch notwendig; die Verbindung zwischen der neuen Sandgrube und der Autobahn müsste über die N243a erfolgen, unter Berücksichtigung dessen, dass die gesicherte Durchführung dieser Verbindung ganz zu Kosten des Betreibers sein sollte;

- een nieuw knooppunt tussen Walhain en Rosières redelijk noch noodzakelijk is; dat de nieuwe groeve via de N243a met de autoweg verbonden zou moeten worden, voor zover alle kosten voor de beveiligde inrichting van die verbinding door de exploitant gedragen worden;


- hinsichtlich der Zufahrt der LKWs zur Sandgrube, der Wallonischen Regierung eine andere Variante als diejenigen der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend den Entwurf zur Revision des o.g. Plans vorzuschlagen, und zwar in der Form der sgt". Strecke 6";

- wat betreft de toegang van zware vrachtwagens tot de zandgroeve, aan de Waalse Regering een andere variante voor te stellen dan die vervat in het milieu-effectonderzoek betreffende het ontwerp van herziening van bedoeld plan, in de vorm van « het traject 6 »;


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer sich fragen, warum der Betreiber der Sandgrube nicht an der Oberseite des Dorfes Chaumont hinausfährt und Mettementbrule und Beaufays durchquert (maximal 300-400m durch Privateigentümer), mit der Schaffung eines Kreisverkehrs für mehr Sicherheit bei der Zufahrt zur N243; dies würde die Verkehrsbelästigungen und den Lärm für die Anwohner von Chaumont-Gistoux verringern, und die Benutzung bereits bestehender Straßen ermöglichen, ohne landschaftliche Auswirkungen; es wäre auch einfach, vorz ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom de steenhouwer het dorp Chaumont niet langs boven verlaat via Mettementbrule en Beaufays (max 300-400m door eigendommen), waarbij voorzien wordt in de aanleg van een rotonde om de toegang tot de N243 te beveiligen; dat dit de vrachtverkeer- en geluidshinder voor de omwonenden van Chaumont-Gistoux zou verminderen; dat zodoende gebruik gemaakt zou kunnen worden van de bestaande wegen en effecten op het landschap voorkomen zouden kunnen worden; dat, tot slot, de kosten makkelijk aan de exploitant opgelegd zouden kunnen worden;


In Erwägung der von den Gemeinden im Anschluss an die öffentliche Untersuchung vorgeschlagenen Varianten, sowie des Berichts der Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch-Brabant, Straßendirektion Wallonisch-Brabant, des Öffentlichen Dienstes der Wallonie vom 19. Juli 2010, in dem diese beiden neuen Trassen für die Zufahrt zur Sandgrube untersucht werden (Trassen "A" und "B");

Gelet op de varianten voorgedragen door de gemeenten na het openbaar onderzoek, alsook op de nota van 19 juli 2010 van het Departement Netwerk van Henegouwen en Waals Brabant, Directie Wegen van Waals Brabant, van de Waalse Overheidsdienst waarin die twee nieuwe tracés voor de toegang tot de steengroeve (namelijk de tracés « A » en « B ») geanalyseerd worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der von den Gemeinden im Anschluss an die öffentliche Untersuchung vorgeschlagenen Varianten, sowie des Berichts der Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch-Brabant, Strassendirektion Wallonisch-Brabant, des Öffentlichen Dienstes der Wallonie vom 19. Juli 2010, in dem diese beiden neuen Trassen für die Zufahrt zur Sandgrube untersucht werden (Trassen « A » und « B »);

Gelet op de varianten voorgedragen door de gemeenten na het openbaar onderzoek, alsook op de nota van 19 juli 2010 van het Departement Netwerk van Henegouwen en Waals Brabant, Directie Wegen van Waals Brabant, van de Waalse Overheidsdienst waarin die twee nieuwe tracés voor de toegang tot de steengroeve (namelijk de tracés « A » en « B ») geanalyseerd worden;


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer sich fragen, warum der Betreiber der Sandgrube nicht an der Oberseite des Dorfes Chaumont hinausfährt und Mettementbrule und Beaufays durchquert (maximal 300-400 m durch Privateigentümer), mit der Schaffung eines Kreisverkehrs für mehr Sicherheit bei der Zufahrt zur N243; dies würde die Verkehrsbelästigungen und den Lärm für die Anwohner von Chaumont-Gistoux verringern, und die Benutzung bereits bestehender Strassen ermöglichen, ohne landschaftliche Auswirkungen; es wäre auch einfach, vo ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich afvragen waarom de steenhouwer het dorp Chaumont niet langs boven verlaat via Mettementbrule en Beaufays (max 300-400m door eigendommen), waarbij voorzien wordt in de aanleg van een rotonde om de toegang tot de N243 te beveiligen; dat dit de vrachtverkeer- en geluidshinder voor de omwonenden van Chaumont-Gistoux zou verminderen; dat zodoende gebruik gemaakt zou kunnen worden van de bestaande wegen en effecten op het landschap voorkomen zouden kunnen worden; dat, tot slot, de kosten makkelijk aan de exploitant opgelegd zouden kunnen worden;


- hinsichtlich der Zufahrt der LKWs zur Sandgrube, der Wallonischen Regierung eine andere Variante als diejenigen der Umweltverträglichkeitsprüfung betreffend den Entwurf zur Revision des o.g. Plans vorzuschlagen, und zwar in der Form der sgt. « Strecke 6 »;

- wat betreft de toegang van zware vrachtwagens tot de zandgroeve, aan de Waalse Regering een andere variante voor te stellen dan die vervat in het milieu-effectonderzoek betreffende het ontwerp van herziening van bedoeld plan, in de vorm van « het traject 6 « ;


- eine neue Autobahnausfahrt / -zufahrt zwischen Walhain und Rosières ist weder vernünftig noch notwendig; die Verbindung zwischen der neuen Sandgrube und der Autobahn müsste über die N243a erfolgen, unter Berücksichtigung dessen, dass die gesicherte Durchführung dieser Verbindung ganz zu Kosten des Betreibers sein sollte;

- een nieuw knooppunt tussen Walhain en Rosières redelijk noch noodzakelijk is; dat de nieuwe groeve via de N243a met de autoweg verbonden zou moeten worden, voor zover alle kosten voor de beveiligde inrichting van die verbinding door de exploitant gedragen worden;


In der Erwägung, dass was die alternative Ausgleichmassnahme bezüglich der möglichen Schaffung einer direkten Zufahrt zur N52 über die " Grand'Route" (N503) für den mit dem Betrieb der Sandgrube verbundenen Verkehr betrifft, der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht ist, dass im Falle der Beibehaltung der heutigen Zufahrt die mit dem Verkehr verbundenen Belästigungen sowohl für die nördlich des Projekts gelegenen Dörfer als auch für das Freizeitzentrum annehmbar sind;

Overwegende dat wat betreft de alternatieve compensatie die voorziet in de mogelijke oprichting van een rechtstreekse toegang tot de N52 via de " Grand Route (N503) voor het verkeer gebonden aan de ontginning van de zandgroeve, de auteur van het onderzoek van mening is dat in geval van handhaving van de huidige toegang, de geluidshinder betreffende het verkeer aanvaardbaar zal zijn zowel voor de dorpen gelegen ten noorden van het ontwerp als voor het recreatiegebied;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zufahrt sandgrube' ->

Date index: 2022-08-19
w