Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau nach Rezeptur
Formierung
Formulierung
Früchte zur Verwendung in Getränken vorbereiten
Garnitur für Getränke vorbereiten
Gefährliche Zubereitung
HZVA
Homöopathische Zubereitung
Homöopatische Zubereitung
Obst für Getränke vorbereiten
Obst zur Verwendung in Getränken vorbereiten
Pflanzliche Zubereitung
Rezeptur
Rezepturformulierung
Zubereitung
Zubereitung nach Rezept

Traduction de «zubereitung getränken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Herstellungsprozess von Lebensmitteln und Getränken die Temperatur überwachen | Temperatur bei der Herstellung von Lebensmitteln und Getränken überwachen

temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken monitoren | temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken volgen


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Garnitur für Getränke vorbereiten | Obst für Getränke vorbereiten | Früchte zur Verwendung in Getränken vorbereiten | Obst zur Verwendung in Getränken vorbereiten

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


Aufbau nach Rezeptur | Formierung | Formulierung | Rezeptur | Rezepturformulierung | Zubereitung | Zubereitung nach Rezept

bereiding


homöopathische Zubereitung | homöopatische Zubereitung

homeopathisch preparaat | homeopatisch preparaat | homeotherapeutisch preparaat | homoeopathisch preparaat | homoeopatisch preparaat | homoeotherapeutisch preparaat


Abfälle aus Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung | Herstellung, Zubereitung, Vertrieb und Anwendung | HZVA [Abbr.]

bereiding, formulering, levering en gebruik | BFLG [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den Industrievorgängen, die nicht energetische CO -Emissionen erzeugen, handelt es sich u.a. um die Dekarbonierung von Kalk in Klinker- oder Kalköfen, die Dekarbonierung von Gußeisen in Sauerstoffblasstahlwerken, die Reformierung von Erdgas bei der Zubereitung von Ammoniak, die Benutzung von CO als Inertgas im Nahrungsmittelbereich, die Einspeisung von CO in Getränke bei der Herstellung von kohlensäurehaltigen Getränken, die potentielle Benutzung von CO als Treibgas oder Schäummittel bei der Herstellung von Kunststoffschäumen oder ...[+++]

De industriële handelingen die bronnen zijn van niet energetische CO -emissies zijn ondermeer de ontharding van kalksteen in klinker- of kalkovens, de ontkoling van ruwijzer in de zuurstofstaalfrabriek, de « reforming » van het aardgas bij de voorbereiding van ammoniak, het gebruik van CO als gedroogd gas bij sommige voedingsmiddelentoepassingen, de injectie van CO in dranken zodat ze koolzuurhoudend worden, het potentieel gebruik van CO als drijfgas of schuimagent bij de fabricage van synthetisch schuim, of de zuivering van afvalwater.


Klagegründe: Verstoß gegen Art. 8 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 207/2009 des Rates insoweit, als die Beschwerdekammer keine Ähnlichkeit zwischen der in Klasse 43 der angemeldeten Marke genannten „Verpflegung von Gästen (Lebensmittel)“ und den von der Wortmarke „SPA“, für die die Benelux-Eintragung besteht, erfassten „Mineralwässer[n] und kohlensäurehaltige[n] Wässer[n] und andere[n] alkoholfreie[n] Getränke[n]; Sirupe[n] und . Präparate[n] für die Zubereitung von Getränken“ festgestellt habe; Verstoß gegen Art. 8 Abs. 5 der ge ...[+++]

Aangevoerde middelen: schending van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 207/2009 doordat de kamer van beroep niet heeft erkend dat de door het aangevraagde merk aangeduide diensten van „restauratie (het verstrekken van voedsel)” van klasse 43 en de door het Benelux-woordmerk „SPA” aangeduide „minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken” soortgelijk zijn; schending van artikel 8, lid 5, van verordening nr. 207/2009 doordat de vierde kamer van beroep niet heeft erkend dat er een „verband” bestaat tussen de merken „SPA” voor klasse 32 en „THAI SPA” voor kl ...[+++]


Soweit es die Zubereitung von Getränken und ihren Inhalt betrifft, sollte das Regelungsverfahren mit Kontrolle angewandt werden, da die Kommission sonst die Anwendbarkeit der Verordnung ohne demokratische Kontrolle festlegen könnte.

Voor wat de bereiding van dranken en hun ingrediënten betreft, moet de regelgevingsprocedure met toetsing worden toegepast. Zo niet, zou de Commissie de toepasselijkheid van de verordening zonder democratisch toezicht kunnen bepalen.


Soweit es die Begriffsbestimmungen, die Zubereitung von Getränken und ihren Inhalt betrifft, sind wir der Ansicht, dass das Regelungsverfahren mit Kontrolle angewandt werden sollte, da die Kommission sonst die Anwendbarkeit der Verordnung ohne Konsultation des Europäischen Parlaments festlegen könnte.

Voor wat de definities, bereiding van dranken en hun ingrediënten betreft, moet de regelgevingsprocedure met toetsing worden toegepast. Zo niet zou de Commissie de toepasselijkheid van de verordening zonder democratisch toezicht kunnen bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Klasse 32: „Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken“.

– klasse 32: „Vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken”.


– Klasse 32: „Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken“.

– klasse 32: „Vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken”.


- Sirupe und Konzentrate für die Zubereitung von Getränken.

- Siropen en concentraten voor de bereiding van dranken.


ex21069098 | Grundstoffe aus Zitrusfrüchten für die Zubereitung von alkoholfreien Erfrischungsgetränken und Getränken mit einem Gehalt an Fruchtsaftkonzentraten von 30 GHT oder mehr und an Saccharose von 50 GHT oder weniger, keine Milch und keine Milcherzeugnisse enthaltend | 5550 [3] | Senkung der landwirtschaftlichen Komponente um 33 % |

ex21069098 | Citrusbasis voor de bereiding van frisdranken en andere dranken met ten minste 30 gewichtspercenten geconcentreerd vruchtensap en maximaal 50 % sucrose, geen melk of producten op basis van melk bevattend | 5550 [3] | 33 % verlaging van het agrarisch element |




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zubereitung getränken' ->

Date index: 2021-04-25
w