6. betont, dass regelmäßige, umfassende, nach Geschlechtern aufgeschlüsselte regionale Statistikdaten (die derzeit fehlen) zusammengetragen werden müssen, um die derzeitige Lage und die unterschiedlichen Lebensformen von Frauen in verschiedenen Regionen zu ermitteln;
6. benadrukt dat er regelmatige, uitvoerige, op basis van sekse uitgesplitste regionale statistieken, die vooralsnog ontbreken, dienen te worden opgesteld om de feitelijke situatie van en de verschillen in het leven van vrouwen in verschillende regio's vast te stellen;