Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zollunion einem ausreichend vollständigen » (Allemand → Néerlandais) :

Da die in B.11 erfolgte Feststellung der Lücke in einem ausreichend präzisen und vollständigen Wortlaut ausgedrückt ist, der eine Anwendung der fraglichen Bestimmung unter Einhaltung der Referenznormen, aufgrund deren der Gerichtshof seine Kontrollbefugnis ausübt, zulässt, obliegt es dem vorlegenden Richter, dem Verstoß gegen diese Normen ein Ende zu setzen.

Aangezien de in B.11 gedane vaststelling van de lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten die in het geding zijnde bepaling toe te passen met inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn toetsingsbevoegdheid uitoefent, staat het aan de verwijzende rechter een einde te maken aan de schending van die normen.


Da die Feststellung der Lücke in B.9.1 in einem ausreichend präzisen und vollständigen Wortlaut ausgedrückt ist, der eine Anwendung der fraglichen Bestimmung unter Einhaltung der Referenznormen, aufgrund deren der Gerichtshof seine Kontrollbefugnis ausübt, zulässt, obliegt es dem vorlegenden Richter, dem Verstoß gegen diese Normen ein Ende zu setzen.

Aangezien de in B.9.1 gedane vaststelling van de lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten de in het geding zijnde bepaling toe te passen met inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn toetsingsbevoegdheid uitoefent, staat het aan de verwijzende rechter een einde te maken aan de schending van die normen.


Da die Feststellung dieser Lücke in einem ausreichend präzisen und vollständigen Wortlaut ausgedrückt ist, der eine Anwendung der fraglichen Bestimmung unter Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung zulässt, obliegt es dem vorlegenden Richter, dem Verstoß gegen diese Normen ein Ende zu setzen.

Aangezien de vaststelling van die lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten de in het geding zijnde bepaling toe te passen met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, staat het aan de verwijzende rechter een einde te maken aan de schending van die normen.


Da die in B.9.3 angeführte Feststellung der Lücke in einem ausreichend präzisen und vollständigen Wortlaut ausgedrückt ist, damit die fragliche Bestimmung unter Achtung der Referenznormen angewandt werden kann, auf deren Grundlage der Gerichtshof seine Prüfungszuständigkeit ausübt, obliegt es dem vorlegenden Richter, dem Verstoß gegen diese Normen ein Ende zu setzen.

Aangezien de in B.9.3 gedane vaststelling van de lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten de in het geding zijnde bepaling toe te passen met inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn toetsingsbevoegdheid uitoefent, staat het aan de verwijzende rechter een einde te maken aan de schending van die normen.


Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz], der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches abändert, gegen die Artike ...[+++]

Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en het be ...[+++]


25. zu berücksichtigen, dass eines der hauptsächlichen handelspolitischen Ziele der EU für die Zusammenarbeit mit der Andengemeinschaft darin bestehen sollte, den Prozess der regionalen Wirtschaftsintegration zu stärken, einschließlich der Vollendung einer Zollunion mit einem ausreichend vollständigen Gemeinsamen Außenzolltarif (GAZ) und eines ausreichenden Harmonisierungsgrades von gesundheitspolizeilichen und ...[+++]

25. in aanmerking te nemen dat een van de prioritaire handelsgerelateerde beleidsdoelstellingen van de Europese Unie voor de samenwerking met de Andesgemeenschap gelegen moet zijn in versterking van het proces van regionale economische integratie, met inbegrip van de voltooiing van een douane-unie met een adequaat Gemeenschappelijke Buitentarief (GBT), een voldoende mate van harmonisatie van de sanitaire en fytosanitaire bepalingen (SPS) en technische normen;


Es sind keinerlei Schwierigkeiten damit verbunden, diese Frage in einem vollständigen Mitentscheidungsverfahren zu behandeln. In Artikel 13 Absatz 1 und 2 werden ausreichend faire und ordnungsgemäße Vorschriften für den Handel über MTF festgelegt.

De kwestie kan zonder problemen worden geregeld door algehele toepassing van de medebeslissingsprocedure: artikel 13, leden 1 en 2 voorzien in voldoende ruime, billijke en adequate regels voor de handel in MTF's.


Es sind keinerlei Schwierigkeiten damit verbunden, diese Frage in einem vollständigen Mitentscheidungsverfahren zu behandeln. In Artikel 13 Absätze 1 und 2 werden ausreichend faire und ordnungsgemäße Vorschriften für den Handel über MTF festgelegt.

De kwestie kan zonder problemen worden geregeld via algehele toepassing van de medebeslissingsprocedure: artikel 13, leden 1 en 2 voorzien in voldoende ruime, billijke en adequate regels voor de handel in MTF's.


24. teilt die von der EZB vertretene Ansicht, dass der WKM II ausreichend flexibel gestaltet ist, um von den Beitrittsländern in einem Übergangszeitraum bis zu ihrer vollständigen Teilnahme an der Währungsunion angewandt werden zu können;

24. deelt het standpunt van de ECB dat het Europese wisselkoersensysteem II voldoende flexibel is, om door de toetredingskandidaten te worden overgenomen in de overgangsperiode tot het moment dat zij volledig deelnemen aan de monetaire unie;


24. teilt die von der EZB vertretene Ansicht, dass der WKM II ausreichend flexibel gestaltet ist, um von den Beitrittländern in einem Übergangszeitraum bis zu ihrer vollständigen Teilnahme an der Währungsunion angewandt werden zu können;

24. deelt het standpunt van de ECB dat het Europese wisselkoersensysteem II voldoende flexibel is, om door de toetredingskandidaten te worden overgenomen in de overgangsperiode tot het moment dat zij volledig deelnemen aan de monetaire unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zollunion einem ausreichend vollständigen' ->

Date index: 2023-10-09
w