Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomer Zollsatz
Beratung in Bezug auf den Wert der Immobilie leisten
Einstellung und Werte
Einstellungen und Werte
GZT
Gemeinsamer Zolltarif
Haltung und Werte
Haltungen und Werte
Kunsthistorische Werte
Parameter-Kennungs-Wert;PID-Wert
Risikoangepasster Wert
Risikobereinigter Wert
Risikogewichteter Wert
Risikopotential-Wert
Vertragszollsatz
Wert im Risiko
Wert-Risiko
Zollsatz des GZT
Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs
Zolltarif
Zulassung zum GZT

Vertaling van "zolltarife werte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte

opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden


Zollsatz des GZT [ autonomer Zollsatz | Vertragszollsatz | Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs ]

rechten van het GDT [ autonome rechten | conventionele rechten | rechten van het gemeenschappelijk douanetarief ]


Gemeinsamer Zolltarif [ GZT | Zulassung zum GZT ]

gemeenschappelijk douanetarief [ GDT | Gemeenschappelijk Douane Tarief | toelating tot het GDT ]


Risikopotential-Wert | Wert im Risiko | Wert-Risiko

potentiële-verlieswaarde | value-at-risk | VAR [Abbr.]


risikoangepasster Wert | risikobereinigter Wert | risikogewichteter Wert

naar risicograad gewogen waarde


Parameter-Kennungs-Wert; PID-Wert

waarde voor parameteridentificatienummer






Beratung in Bezug auf den Wert der Immobilie leisten

adviseren over de waarde van vastgoed | advies geven over de waarde van vastgoed | raad geven over de waarde van vastgoed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
weil für die zolltarifliche Einreihung von Waren und die Festsetzung des Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrags, einschließlich der Schwellenwerte im Gemeinsamen Zolltarif, der Wert des Euro in nationalen Währungen benötigt wird.

de tegenwaarde van de euro in nationale valuta is vereist voor de vaststelling van de tariefindeling van goederen en het bedrag aan invoer- en uitvoerrechten, met inbegrip van drempelbedragen in het gemeenschappelijk douanetarief.


15. fordert, dass Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse bei der Anwendung der „Schweizer Formel“ im Rahmen der NAMA-Verhandlungen der Doha-Runde der WTO als sensible Güter behandelt werden, um die Kappung des Zollschutzes, der für einige Erzeugnisse im Rahmen des Gemeinsamen Zolltarifs noch besteht, zu verhindern und damit den Wert der Präferenzen, die einigen Partnern gewährt wurden, und die Wirksamkeit der Mechanismen der GMO zu erhalten;

15. eist dat visserij- en aquacultuurproducten voor de toepassing van de zgn. „Zwitserse formule” in de onderhandelingen over producten buiten de landbouw in de cyclus van Doha bij de Wereldhandelsorganisatie als kwetsbare producten beschouwd worden, om gelijkschakeling van de tolbescherming te voorkomen die een aantal van die producten in het gemeenschappelijk douanetarief nog genieten, en daarmee de waarde van de preferenties die bepaalde handelspartners toegekend worden, en de doeltreffendheid van de procedures van de Wereldhandelsorganisatie te handhaven;


15. fordert, dass Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse bei der Anwendung der „Schweizer Formel“ im Rahmen der NAMA-Verhandlungen der Doha-Runde der WTO als sensible Güter behandelt werden, um die Kappung des Zollschutzes, der für einige Erzeugnisse im Rahmen des Gemeinsamen Zolltarifs noch besteht, zu verhindern und damit den Wert der Präferenzen, die einigen Partnern gewährt wurden, und die Wirksamkeit der Mechanismen der GMO zu erhalten;

15. eist dat visserij- en aquacultuurproducten voor de toepassing van de zgn". Zwitserse formule" in de onderhandelingen over producten buiten de landbouw in de cyclus van Doha bij de Wereldhandelsorganisatie als kwetsbare producten beschouwd worden, om gelijkschakeling van de tolbescherming te voorkomen die een aantal van die producten in het gemeenschappelijk douanetarief nog genieten, en daarmee de waarde van de preferenties die bepaalde handelspartners toegekend worden, en de doeltreffendheid van de procedures van de Wereldhandelsorganisatie te handhaven;


9. nimmt zur Kenntnis, dass Indien seine Zolltarife auf Werte gesenkt hat, die mit anderen Ländern Asiens vergleichbar sind, und dass der durchschnittliche angewandte Tarif nun bei 14,5 % liegt, während der EU-Durchschnitt 4,1 % beträgt;

9. neem nota van het feit dat de gemiddelde toegepaste tarieven van India zijn verlaagd tot niveaus die vergelijkbaar zijn met die van andere landen in Azië, met name India's gemiddelde toegepaste tarief dat nu 14,5% is, tegenover een EU-gemiddelde van 4,1%;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. nimmt zur Kenntnis, dass die indischen Zolltarife auf Werte gesenkt wurden, die nunmehr mit anderen Ländern Asiens vergleichbar sind, vor allem der durchschnittliche angewandte Tarif, der nunmehr im Vergleich zum EU-Durchschnitt von 4,1% bei 14,5% liegt;

10. neem nota van het feit dat de gemiddelde toegepaste tarieven van India zijn verlaagd tot niveaus die vergelijkbaar zijn met andere landen in Azië en dat India's gemiddelde toegepaste tarief nu 14,5% is, tegenover een EU-gemiddelde van 4,1%;


H. in der Erwägung, dass die korrekte Feststellung des Tarifs, des Ursprungs und des Werts der eingeführten Waren unerlässlich für die korrekte Anwendung des gemeinsamen Zolltarifs, der Zollpräferenzen, der Antidumping- und Antisubventions-Maßnahmen sowie einer ganzen Reihe von anderen handelspolitischen Instrumenten ist,

H. overwegende dat een exacte bepaling van de tariefindeling, de oorsprong en de waarde van de ingevoerde goederen noodzakelijk is voor de correcte toepassing van het gemeenschappelijke douanetarief, de tariefpreferenties, de antidumping- en antisubidiemaatregelen en een hele reeks andere instrumenten van het handelsbeleid,


Die Einfuhr von Waren, die von den Abgaben des Gemeinsamen Zolltarifs befreit sind, hat angesichts der Beschränkungen hinsichtlich der eingeführten Mengen oder Werte, ihrer Verwendung und/oder nachträglicher Zollkontrollen wahrscheinlich keine spürbaren schädlichen Auswirkungen auf die Wirtschaft der Gemeinschaft.

Goederen die worden ingevoerd met vrijstelling van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief (GDT) veroorzaken, gelet op de beperkingen met betrekking tot de ingevoerde hoeveelheden of waarden, het gebruik en/of de douanecontroles na invoer, waarschijnlijk geen grote schade voor bedrijven in de Gemeenschap.


weil für die zolltarifliche Einreihung von Waren und die Festsetzung des Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrags, einschließlich der Schwellenwerte im Gemeinsamen Zolltarif, der Wert des Euro in nationalen Währungen benötigt wird.

de tegenwaarde van de euro in nationale valuta is vereist voor de vaststelling van de tariefindeling van goederen en het bedrag van het in- en uitvoerrecht, met inbegrip van drempelbedragen in het communautaire douanetarief.


Zu diesem Zweck sind solche Werte festzusetzen, indem die Gehalte gemäß Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif(7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 796/2002 der Kommission(8), und die Gehalte gemäß Anhang I Sektor 9 der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission vom 17. Dezember 1987 zur Erstellung einer Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen(9), zuletzt geändert durch d ...[+++]

Deze waarden moeten worden vastgesteld op basis van de gehalten zoals bedoeld in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief(7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 796/2002 van de Commissie(8), en de gehalten in bijlage I, sector 9, van Verordening (EEG) nr. 3846/87 van de Commissie van 17 december 1987 tot vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties(9), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 749/2002(10).


Für die obengenannten Oliven ist der Abschöpfungsbetrag unter Zugrundelegung des für Olivenöl geltenden Abschöpfungsbetrags nach dem Ölgehalt des eingeführten Erzeugnisses zu berechnen ; dieser Abschöpfungsbetrag ist um einen Betrag zu verringern, der sich aus der Anwendung des Zollsatzes des Gemeinsamen Zolltarifs auf den Wert des eingeführten Erzeugnisses ergibt ; dieser Betrag ist unter Zugrundelegung des Weltmarktpreises für diese Oliven pauschal festzusetzen.

Overwegende dat voor de hierboven bedoelde olijven de heffing moet worde berekend op basis van het oliegehalte van het ingevoerde produkt , waarbij wordt uitgegaan van de voor olijfolie geldende heffing ; dat deze heffing moet worden verminderd met het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief op de waarde van het ingevoerde produkt ; dat dit bedrag forfaitair moet worden vastgesteld , uitgaande van de prijs van de bedoelde olijven op de wereldmarkt ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zolltarife werte' ->

Date index: 2021-06-20
w