Da bei dem gemeinsamen Zollsatz die frühere Sicherheitsleistung zur Überführung des Olivenöls in den freien Verkehr berücksichtigt wurde, ist es nicht mehr angezeigt, die Gewährung der Verbrauchsbeihilfe auf Olivenöl aus Gemeinschaftserzeugung zu begrenzen und die Produktionserstattung für die Konservenherstellung zu differenzieren -
Overwegende dat, aangezien bij de vaststelling van het bovenbedoelde gemeenschappelijke recht rekening is gehouden met de vroeger toegepaste zekerheid voor de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheden olijfolie, er geen reden is om het recht op consumptiesteun te beperken tot in de Gemeenschap geproduceerde olijfolie en om een verschil in produktierestitutie voor bij de vervaardiging van conserven gebruikte olijfolie te handhaven,