Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestatten
Gestatten oder vorschreiben
Pauschalabzüge gestatten
Polizeiliche Zusammenarbeit
Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden

Traduction de «zollbehörden gestatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gewaechshausblocks ohne Zwischenwaende gestatten eine gute Aufteilung in Beete

warenhuizen zonder tussenwanden maken een goede bedindeling mogelijk






polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden ]

politiële samenwerking (EU) [ politie- en douanesamenwerking (EU) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Die Zollbehörden können dem Bewilligungsinhaber gestatten, Waren in vorübergehender Verwahrung von einer Lagerstätte zur vorübergehenden Verwahrung in eine andere zu verbringen, sofern diese Verbringung nicht das Betrugsrisiko erhöht.

5. De douaneautoriteiten kunnen de houder van de vergunning toestaan goederen in tijdelijke opslag te verplaatsen tussen verschillende opslagruimten voor tijdelijke opslag, op voorwaarde dat deze verplaatsingen het frauderisico niet doen toenemen.


4. Die Zollbehörden können einer Person auf Antrag gestatten, Vereinfachungen bei der Überführung von Waren in den EU-Versand sowie bei der Beendung des Verfahrens anzuwenden.

4. De bevoegde autoriteiten kunnen een persoon op aanvraag vergunning geven om gebruik te maken van vereenvoudigingen betreffende de plaatsing van goederen onder de regeling Uniedouanevervoer en betreffende de beëindiging van die regeling.


4. Die Zollbehörden können einer Person auf Antrag gestatten, Vereinfachungen bei der Überführung von Waren in den EU-Versand sowie bei der Beendung des Verfahrens anzuwenden; dies schließt auch die Verwendung eines Manifests mit ein, das über Datenübertragungssysteme als Versandanmeldung von einer Fluggesellschaft oder einer Reederei übermittelt wird, die eine erhebliche Zahl von Flügen oder Fahrten zwischen den Mitgliedstaaten durchführt.

4. De bevoegde autoriteiten kunnen een persoon op aanvraag vergunning geven om gebruik te maken van vereenvoudigingen betreffende de plaatsing van goederen onder de regeling Uniedouanevervoer en betreffende de beëindiging van die regeling, zoals het gebruik van een via een systeem voor de uitwisseling van gegevens doorgestuurd manifest als aangifte voor douanevervoer door luchtvaart- of scheepvaartmaatschappijen die een aanzienlijk aantal vluchten of reizen tussen de lidstaten maken.


(3) Die Zollbehörden können gestatten, dass auch Handels-, Hafen- oder Verkehrsinformationssysteme für die Abgabe der summarischen Ausgangsanmeldung verwendet werden, sofern sie die für diese Anmeldung erforderlichen Angaben enthalten und diese Angaben innerhalb einer bestimmten Frist vor dem Verbringen der Waren aus dem Zollgebiet der Union vorliegen.

3. De douaneautoriteiten kunnen aanvaarden dat gebruik wordt gemaakt van handels-, haven- of vervoersinformatiesystemen voor het indienen van een summiere aangifte bij uitgaan, op voorwaarde dat deze de noodzakelijke gegevens voor de aangifte bevatten en dat deze gegevens binnen een specifieke termijn beschikbaar zijn, voordat de goederen het douanegebied van de Unie verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1a) Abweichend von Absatz 1 können die Zollbehörden öffentlichen oder privaten Organisationen zur Bekämpfung von Produktfälschungen die unter Absatz 1 Buchstaben a bis f genannten Maßnahmen gestatten, sofern ihnen hierzu im Voraus eine Einzelermächtigung erteilt wurde.

1 bis. Bij wijze van uitzondering op het bepaalde in lid 1 mogen de douaneautoriteiten toestaan dat publieke of private organisaties die ten doel hebben namaak te bestrijden en die voorafgaand aan deze operaties afzonderlijk vergunning hebben gekregen, de in lid 1, onder a) tot en met f), opgesomde maatregelen toepassen.


(3) Wird eine Zollanmeldung mit Mitteln der elektronischen Datenverarbeitung abgegeben, so können die Zollbehörden auch gestatten, dass Unterlagen auf diese Weise eingereicht werden.

3. Indien een douaneaangifte met behulp van een elektronische gegevensverwerkingstechniek wordt ingediend, kunnen de douaneautoriteiten ook toestaan dat de bewijsstukken op die manier worden ingediend.


(3) Anstelle der Ausfuhr gestatten die Zollbehörden auf Antrag der betroffenen Person, dass die Waren in die aktive Veredelung — auch zur Zerstörung —, den externen Versand, das Zolllager oder die Freizone übergeführt werden.

3. De douaneautoriteiten geven, op verzoek van de betrokkene, toestemming om de goederen, in plaats van ze uit te voeren, te plaatsen onder de regeling actieve veredeling, ook voor vernietiging of de regeling extern douanevervoer, de regeling douane-entrepots en vrije zones.


Abschließend ist festzustellen, dass das Programm Zoll 2013 die Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden und ihren Beamten verbessert und die Einführung transeuropäischer EDV-Netze bewirkt, die es gestatten, den Zollkontrollverpflichtungen im Binnenmarkt nachzukommen und die Besteuerung von Waren und Dienstleistungen gemäß der nationalen und gemeinschaftlichen Steuergesetzgebung im Binnenmarkt beizubehalten.

Ten slotte is het programma Douane-2013 bedoeld om de samenwerking tussen de douanediensten en hun ambtenaren te verbeteren en om trans-Europese computernetwerken op te zetten ten einde binnen de interne markt te voldoen aan de douanecontroleverplichtingen en te zorgen dat de belastingheffing op goederen en diensten binnen de interne markt ook in de toekomst conform de nationale en communautaire belastingwetgeving blijft geschieden.


- Revision des Datenmodells der WZO durch Aufnahme der wichtigsten Elemente, die es den Zollbehörden gestatten, Sendungen mit hohem Risikopotential aufzuspüren;

- herziening van het gegevensmodel van de OMD: opname daarin van de voornaamste elementen waarmee de douane risicovolle zendingen kunnen opsporen;


Es ist außerdem angezeigt, den Zollbehörden zu gestatten, aus ausreichend gerechtfertigten Gründen die Ausfuhranmeldung für erstattungsberechtigte landwirtschaftliche Erzeugnisse bei einer anderen Zollstelle als der zuständigen Zollstelle des Verladeortes anzunehmen.

Ook moeten de douaneautoriteiten, wanneer daartoe gegronde redenen bestaan, kunnen toestaan dat een aangifte ten uitvoer van landbouwproducten met restitutie wordt ingediend bij een ander douanekantoor dan het bevoegde kantoor van de plaats waar de producten zullen worden geladen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zollbehörden gestatten' ->

Date index: 2024-09-10
w