Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zollbehörden änderung ihres zollkodex dahingehend » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-weite Umsetzung der aus Sicherheitserwägungen vorgenommenen Änderung des Zollkodex und des von den Zollbehörden geschaffenen gemeinsamen Rahmens für das Risikomanagement (CRMF) wurde am 1. Januar 2011 abgeschlossen. Sie umfasst die systematische elektronische Übermittlung von Handelsdaten vor der Einfuhr und vor der Ausfuhr, elektronische Risikoanalysen durch EU-Zollbehörden, Weitergabe von Mitteilungen über das gemeinsame System für das Risikomanagement bei Zollkontrollen (CRMS) und das Programm für zugelassene Wirtschaftsbeteiligte (AEO).

De EU-brede invoering van het veiligheidsamendement bij het communautair douanewetboek en het gemeenschappelijk kader voor douanerisicobeheer (CRMF) werd op 1 januari 2011 voltooid, waaronder de systematische elektronische indiening van aangiften vóór aankomst en vóór vertrek, de elektronische risicoanalyse door de douane in de EU, de uitwisseling van berichten via het gemeenschappelijk douanerisicobeheersysteem (CRMS) en het programma voor geautoriseerde marktdeelnemers (AEO).


4. vertritt die Auffassung, dass es für die Unabhängigkeit und die Integrität der europäischen Aufsichtsbehörden von Vorteil wäre, wenn sie größtenteils aus dem EU-Haushalt finanziert würden; fordert die Kommission daher auf, einen Dialog über die Änderung ihres derzeitigen Finanzierungsschlüssels dahingehend zu initiieren, dass als erster Schritt der aus dem EU-Haushalt zu finanzierende Anteil von 40% auf 60% erhöht würde;

4. is van mening dat het de onafhankelijkheid en integriteit van de Europese toezichthoudende autoriteiten ten goede zou komen, als zij voor het merendeel zouden worden gefinancierd uit de EU-begroting; verzoekt de Commissie daarom een dialoog te initiëren over een verandering van de manier waarop zij momenteel worden gefinancierd, zodat het aandeel dat wordt gedekt uit de EU-begroting als eerste stap wordt verhoogd van 40 tot 60%;


Die EU-weite Umsetzung der aus Sicherheitserwägungen vorgenommenen Änderung des Zollkodex und des von den Zollbehörden geschaffenen gemeinsamen Rahmens für das Risikomanagement (CRMF) wurde am 1. Januar 2011 abgeschlossen. Sie umfasst die systematische elektronische Übermittlung von Handelsdaten vor der Einfuhr und vor der Ausfuhr, elektronische Risikoanalysen durch EU-Zollbehörden, Weitergabe von Mitteilungen über das gemeinsame System für das Risikomanagement bei Zollkontrollen (CRMS) und das Programm für zugelassene Wirtschaftsbeteiligte (AEO).

De EU-brede invoering van het veiligheidsamendement bij het communautair douanewetboek en het gemeenschappelijk kader voor douanerisicobeheer (CRMF) werd op 1 januari 2011 voltooid, waaronder de systematische elektronische indiening van aangiften vóór aankomst en vóór vertrek, de elektronische risicoanalyse door de douane in de EU, de uitwisseling van berichten via het gemeenschappelijk douanerisicobeheersysteem (CRMS) en het programma voor geautoriseerde marktdeelnemers (AEO).


zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 450/2008 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaft (Modernisierter Zollkodex) hinsichtlich ihres Geltungsbeginns

over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 450/2008 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (gemoderniseerd douanewetboek) wat de toepassingsdatum betreft


Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Mai 2013 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 450/2008 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaft (Modernisierter Zollkodex) hinsichtlich ihres Geltungsbeginns (COM(2013)0193 – C7-0096/2013 – 2013/0104(COD))

Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 mei 2013 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 450/2008 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (gemoderniseerd douanewetboek) wat de toepassingsdatum betreft (COM(2013)0193 – C7-0096/2013 – 2013/0104(COD))


27. betont, dass die illegale Verbringung von recyclingfähigen Stoffen und von Abfällen mit wertvollen Rohstoffen, insbesondere von Elektronikabfällen gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, bekämpft werden muss, indem die Rechtsvorschriften verbessert werden und die Durchsetzung dieser Richtlinie verstärkt wird, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr Augenmerk dringend auf diese Aufgabe zu richten; fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie durch eine stärkere Nutzung des Konzepts der Herstellerverantwortung auf die Verwirklichung dieses Ziels hin ...[+++]

27. onderstreept de noodzaak van het bestrijden van illegale transporten van recycleerbare materialen en van afvalstoffen met grondstoffen daarin, in het bijzonder elektronische afvalstoffen die onder de richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Richtlijn 2002/96/EG) vallen, door middel van het verbeteren van de wetgeving en de handhaving daarvan, en verzoekt de lidstaten hier prioriteit aan toe te kennen; verzoekt de Commissie te onderzoeken op welke wijze een bredere toepassing van het concept producentenverantwoordelijkheid bij kan dragen aan de verwezenlijking van deze doelstelling; onderstreept het belang van het invoeren van een mondiaal certificeringsysteem voor recyclinginstallaties; wijst op het b ...[+++]


Die sogenannte ,24-Stunden-im-Voraus"-Regel: Im August 2002 kündigten die amerikanischen Zollbehörden eine Änderung ihres Zollkodex dahingehend an, dass die Beförderer ihnen ihre Ladeliste 24 Stunden vor der Verladung auf Schiffe vorlegen müssen, die in die Vereinigten Staaten auslaufen.

De zogenaamde "24 hours notice"-regel: in augustus 2002 kondigde de Amerikaanse douane aan dat zij hun douanevoorschriften gingen wijzigen.


28. fordert die Kommission daher auf, einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften dahingehend vorzulegen, dass Zollkontrollen eingeführt werden, durch die Produkte mit falscher Ursprungserklärung ermittelt werden können;

28. verzoekt daarom de Commissie om voor te stellen Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautaire douanewetboek te wijzigen zodat er passende douanecontroles kunnen worden uitgevoerd om producten met valse opgave van oorsprong op te sporen;


Diese Entschlossenheit hatte sie dazu veranlaßt, im Dezember 1999 mit der Zurückziehung eines Vorschlags für die Änderung des Zollkodex der Gemeinschaft zu drohen, da der dem Rat vorliegende Kompromißtext ihres Erachtens einen unzureichenden Schutz vor Einfuhren von Waren mit gefälschten Ursprungszeugnissen geboten hätte (siehe IP/99/926).

Die vastbeslotenheid heeft ertoe geleid dat de Commissie in december 1999 heeft gedreigd een voorstel tot wijziging van het Communautair Douanewetboek in te trekken, omdat zij van oordeel was dat de compromistekst waarover de Raad van Ministers een besluit moest nemen, onvoldoende garanties bevat tegen de invoer van goederen met valse oorsprongscertificaten (zie IP/99/926).


Mit der Verordnung (EG) Nr. 3318/94 wurde insbesondere Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3759/92 - nachstehend Grundverordnung genannt - dahingehend geändert, daß die Kommission die Beschlüsse der Mitgliedstaaten, die Regeln der Erzeugerorganisationen auf Nichtmitglieder auszudehnen, nicht vorher, sondern erst im nachhinein auf ihre Rechtmäßigkeit überprüft. Aufgrund dieser Änderung ist es erforderlich, bestimmte Vorschri ...[+++]

Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 3318/94 onder andere is besloten artikel 5, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3759/92, hierna "basisverordening" genoemd, te wijzigen door afschaffing van de voorafgaande controle door de Commissie op besluiten inzake algemeenverbindendverklaring van bepaalde door de producentenorganisaties vastgestelde regels en door invoering van een controle a posteriori op de door de Lid-Staten ter zake vastgestelde besluiten; dat als uitvloeisel van deze wijziging een aantal bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3190/82 van de Commissie (3), die is vastgesteld voor de uitvoering van Verordening (EEG) nr. 1772/ ...[+++]


w