Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtung der Minderheiten
Achtung von Minderheiten
Akteure der Zivilgesellschaft
Bürgergesellschaft
Forum der organisierten Zivilgesellschaft
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisierte Zivilgesellschaft
Vertreter der Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Vertaling van "zivilgesellschaft minderheiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


Akteure der Zivilgesellschaft | Vertreter der Zivilgesellschaft

maatschappelijke actoren


Achtung der Minderheiten | Achtung von Minderheiten

eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden


organisierte Zivilgesellschaft

georganiseerde middenveld




Forum der organisierten Zivilgesellschaft

forum van maatschappelijke organisaties


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. betont, wie wichtig es ist, für die Förderung von Veränderung und Demokratisierung eine Partnerschaft mit den Zivilgesellschaften aufzubauen; nimmt in diesem Zusammenhang die Zuteilung von 22 Mio. EUR an die Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft für den Zeitraum 2011-2013 zur Kenntnis und hofft, dass die Fazilität im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen besser mit Mitteln ausgestattet wird; fordert den EAD und die Kommission auf, den Umfang und die Ziele einer möglichen Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft besser zu erläutern, und fordert größere Klarheit darüber, inwiefern bei der Fazilität zur Förderung der Zivilges ...[+++]

9. onderstreept het belang van het opbouwen van partnerschappen met het maatschappelijk middenveld als middel om veranderingen en democratisering te bevorderen; neemt in deze context kennis van de toewijzing van 22 miljoen euro aan de Faciliteit voor het maatschappelijk middenveld (CSF) voor de periode 2011-2013 en ziet ernaar uit dat de faciliteit in de volgende meerjarige financiële vooruitzichten substantiëler gefinancierd zal worden; roept de EDEO en de Commissie ertoe op een betere uitleg te geven van het toepassingsgebied en de doelstellingen van een eventuele CSF en verzoekt om meer duidelijkheid over de CSF in de zin van complementariteiten met het EIDHR en het ENPI; wijst erop dat er ook instrumenten aangewezen moeten worden om religieuze en ...[+++]


9. betont, wie wichtig es ist, für die Förderung von Veränderung und Demokratisierung eine Partnerschaft mit den Zivilgesellschaften aufzubauen; nimmt in diesem Zusammenhang die Zuteilung von 22 Mio. EUR an die Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft für den Zeitraum 2011-2013 zur Kenntnis und hofft, dass die Fazilität im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen besser mit Mitteln ausgestattet wird; fordert den EAD und die Kommission auf, den Umfang und die Ziele einer möglichen Fazilität zur Förderung der Zivilgesellschaft besser zu erläutern, und fordert größere Klarheit darüber, inwiefern bei der Fazilität zur Förderung der Zivilges ...[+++]

9. onderstreept het belang van het opbouwen van partnerschappen met het maatschappelijk middenveld als middel om veranderingen en democratisering te bevorderen; neemt in deze context kennis van de toewijzing van 22 miljoen euro aan de Faciliteit voor het maatschappelijk middenveld (CSF) voor de periode 2011-2013 en ziet ernaar uit dat de faciliteit in de volgende meerjarige financiële vooruitzichten substantiëler gefinancierd zal worden; roept de EDEO en de Commissie ertoe op een betere uitleg te geven van het toepassingsgebied en de doelstellingen van een eventuele CSF en verzoekt om meer duidelijkheid over de CSF in de zin van complementariteiten met het EIDHR en het ENPI; wijst erop dat er ook instrumenten aangewezen moeten worden om religieuze en ...[+++]


– Herr Präsident, ich habe für die Entschließung zur Lage der Zivilgesellschaft und der nationalen Minderheiten in Belarus gestimmt, und möchte heute noch einmal meiner großen Besorgnis ob der jüngsten Menschenrechtsverletzungen in Belarus, die sich gegen Vertreter der Zivilgesellschaft und Angehörige nationaler Minderheiten und ihre Organisationen richteten, Ausdruck verleihen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik steun de resolutie over de situatie van het maatschappelijk middenveld en nationale minderheden in Wit-Rusland en ik wil vandaag nogmaals mijn grote bezorgdheid uiten over de recente mensenrechtenschendingen in Wit-Rusland tegen leden van het maatschappelijk middenveld en van de nationale minderheden en hun organisaties.


– Der nächste Tagesordnungspunkt ist die Aussprache zur Erklärung des Rates und der Kommission über die Situation der Zivilgesellschaft und den nationalen Minderheiten in Belarus.

– Aan de orde zijn de verklaringen van de Raad en de Commissie: Situatie van het maatschappelijk middenveld en de nationale minderheden in Wit-Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Vielen Dank, Herr Präsident, dass Sie mir die Gelegenheit geben, zu diesem Thema bezüglich der Lage der Zivilgesellschaft und der nationalen Minderheiten in Belarus zu sprechen.

− (ES) Hartelijk dank mijnheer de Voorzitter dat u mij de kans geeft om te spreken over dit agendapunt: de situatie van het maatschappelijk middenveld en de nationale minderheden in Wit-Rusland.


ermuntert Georgien zur Ausarbeitung einer Politik, die es möglich macht, die tatsächlichen Probleme von Minderheiten richtig zu erkennen und sie rasch und wirkungsvoll durch die aktive Einbindung aller Beteiligten zu lösen, und zwar in erster Linie der Vertreter der Zentralregierung, der lokalen Behörden und der Minderheiten, aber auch der Organisationen der Zivilgesellschaft, des Privatsektors, örtlicher Bevölkerungsgruppen und internationaler Organisationen;

Ook zou zij een beleid moeten ontwikkelen waarmee de huidige problemen van minderheden adequaat benoemd kunnen worden en snel en efficiënt kunnen worden aangepakt, en wel met de actieve medewerking van alle betrokkenen: niet alleen vertegenwoordigers van de nationale en decentrale overheden en de minderheden zelf, maar ook vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, het bedrijfsleven, de lokale gemeenschappen en internationale organisaties.


Entwicklung der Zivilgesellschaft und Dialog zwischen Regierung und nichtstaatlichen Stellen zur Förderung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte, der Achtung und des Schutzes von Minderheiten sowie des zivilgesellschaftlichen Dialogs,

ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en dialoog tussen de regering en niet-gouvernementele organen ter bevordering van de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten, het respect voor en de bescherming van minderheden, alsook de dialoog met maatschappelijke organisaties;


Als wichtigstes Ergebnis der Evaluierung der für die Roma-Minderheiten geleisteten Phare-Hilfe konnte festgestellt werden, dass dadurch die Integrationsbestrebungen gestärkt wurden, die zur Aufnahme eines Dialogs in der Zivilgesellschaft und zu ersten Erfolgen insbesondere bei dem Aufbau institutioneller Strukturen führten. Ein wichtiges Instrument im Rahmen des Heranführungsprozesses sind nach wie Partnerschaftsprojekte (Twinning).

De belangrijkste conclusie van de evaluatie van de Phare-steun aan de Roma-minderheden luidt dat dankzij Phare integratieprojecten voor de Rome konden worden gefinancierd, die bijgedragen hebben aan de instelling van een maatschappelijke dialoog en die tot eerste resultaten hebben geleid, met name op het gebied van de institutionele opbouw. Twinning is nog steeds een belangrijk instrument in het pretoetredingsproces.


Die Gruppe soll sich zusammensetzen aus Experten aus der Zivilgesellschaft, aus der Forschung, aus Unternehmen, aus nationalen und lokalen staatlichen Stellen sowie aus ethnischen Minderheiten und sonstigen betroffenen Kreisen.

De groep moet bestaan uit deskundigen uit maatschappelijke organisaties, de onderzoekswereld, het bedrijfsleven, nationale en lokale overheidsdiensten en etnische minderheden en andere betrokken partijen.


Das beweist, dass mit der Finanzierung von Maßnahmen zur Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt (einschließlich häuslicher Gewalt, gegen Frauen, gegen ethnische Minderheiten, gegen Behinderte usw.) dieses Programm ureigenen Ansprüchen der Zivilgesellschaft gerecht wird.

Hieruit blijkt dat het programma, in de vorm van financieringen van activiteiten ter bestrijding van alle vormen van geweld (binnen het gezin, tegen vrouwen, etnische minderheden, gehandicapten, enz.), beantwoordt aan zeer reële behoeften in de burgermaatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivilgesellschaft minderheiten' ->

Date index: 2024-12-02
w