Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäischer Zivildienst
Wehrersatzdienst
Zivildienst

Vertaling van "zivildienst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zivildienst

civiele dienst [ burgerdienst | vervangende dienstplicht ]






Wehrersatzdienst | Zivildienst

burgerdienst(B) | vervangende dienstplicht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
80. schlägt vor, dass die Kommission prüft, ob ein "Verkehrspass für Jugendliche" für junge Stipendiaten der Programme Erasmus, Leonardo und Comenius bzw. für Freiwillige im Rahmen des europäischen Zivildienstes eingeführt werden könnte, um diesen jungen Menschen Reisen und das Kennenlernen des Gastlandes zu erleichtern;

80. stelt voor dat de Commissie de mogelijkheid bestudeert om een "jeugdvervoerskaart" in te voeren voor Europese jongeren die Erasmus-, Leonardo- of Comenius-beurzen ontvangen of in de EU vrijwillige burgerdiensten vervullen, om het voor hen gemakkelijker te maken om te reizen en hun gastland te leren kennen;


78. schlägt vor, dass die Kommission prüft, ob ein „Verkehrspass für Jugendliche“ für junge Stipendiaten der Programme Erasmus, Leonardo und Comenius bzw. für Freiwillige im Rahmen des europäischen Zivildienstes eingeführt werden könnte, um diesen jungen Menschen Reisen und das Kennenlernen des Gastlandes zu erleichtern;

78. stelt voor dat de Commissie de mogelijkheid bestudeert om een "jeugdvervoerskaart" in te voeren voor Europese jongeren die Erasmus-, Leonardo- of Comenius-beurzen ontvangen of in de EU vrijwillige burgerdiensten vervullen, om het voor hen gemakkelijker te maken om te reizen en hun gastland te leren kennen;


35. empfiehlt Finnland und Griechenland erneut, ihre Rechtsvorschriften über die Dauer des Zivildienstes zu ändern, um diesem jeden bestrafenden und diskriminierenden Charakter zu nehmen;

35. doet nogmaals een beroep op Finland en Griekenland om hun wetgeving inzake de duur van de vervangende dienstplicht te wijzigen en een einde te maken aan het straffende en discriminerende karakter daarvan;


ai ersuchte auch die finnischen Behörden, für Wehrdienstverweigerer einen echten Zivildienst zu schaffen, der nicht bestrafend ist.

Amnesty International heeft ook tot de Finse autoriteiten het verzoek gericht om voor gewetensbezwaarde dienstweigeraars een werkelijke civiele vervangende dienst in te richten, die niet het karakter van een straf heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die längere Dauer des Zivildienstes wird in Finnland damit begründet, dass sich die Arbeitsverpflichtung beim Zivildienst auf acht Stunden täglich – im Rahmen einer normalen Arbeitswoche - erstreckt, während die Wehrdienstleistenden rund um die Uhr Dienst tun.

De langere duur van de vervangende dienstplicht rechtvaardigt men in Finland met het feit dat die arbeidsplicht acht uur per dag duurt – op basis van een normale werkweek – terwijl degenen die hun militaire dienstplicht vervullen, een heel etmaal in dienst zijn.


Ist die Inanspruchnahme dieser Rechtsvorschriften von dem Nachweis von Versicherungszeiten vor der Einberufung bzw. der Wiedereinberufung zum Wehrdienst oder Zivildienst oder nach der Entlassung aus dem Wehrdienst oder Zivildienst abhängig, so werden die nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegten Versicherungszeiten, soweit erforderlich, wie Versicherungszeiten berücksichtigt, die nach den Rechtsvorschriften des ersten Staates zurückgelegt worden sind.

Indien toepassing van deze wetgeving afhankelijk is van het vervullen van tijdvakken van verzekering vóór de opkomst in of na het verlaten van de militaire of de vervangende burgerdienst, worden de tijdvakken van verzekering welke krachtens de wetgeving van een andere Lid-Staat zijn vervuld, voor zover nodig, in aanmerking genomen alsof het tijdvakken van verzekering betrof, vervuld krachtens de wetgeving van eerstbedoelde Staat.


Die vorerwähnten spezifischen Merkmale des zeitweiligen Sonderkaders und insbesondere dessen Zweck, der in der Hauptsache darin bestand, Arbeitslosen die Gelegenheit zu bieten, sich in den Dienst der Gemeinschaft zu stellen, rechtfertigen es unter Berücksichtigung der breiten Ermessensbefugnis, über die der Gesetzgeber auf diesem Gebiet verfügt, dass die ZSK-Leistungen nicht berücksichtigt werden, um die Pensionsrechte des Personalmitglieds und seiner Anspruchsberechtigten zu bestimmen, während die « Zivildienste als zeitweiliger Bediensteter » wohl dafür berücksichtigt werden.

De voormelde specifieke kenmerken van het bijzonder tijdelijk kader en inzonderheid de finaliteit ervan, die in hoofdzaak erin bestond werklozen de gelegenheid te bieden zich ten dienste te stellen van de gemeenschap, verantwoorden, rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de wetgever ter zake beschikt, dat de BTK-prestaties niet in aanmerking worden genomen om de pensioenrechten van het personeelslid en van zijn rechthebbenden vast te stellen, terwijl de « civiele diensten als tijdelijk beambte » daarvoor wel in aanmerking worden genomen.


« Bei einer definitiven Ernennung werden die als zeitweilige Bedienstete bei den Gemeinden, bei den von ihnen abhängenden Einrichtungen und bei den Gemeindevereinigungen geleisteten Zivildienste sowie die Dienste, die von den Brigadekommissaren und den Bezirkseinnehmern geleistet wurden, zur Festlegung des Anspruchs auf Pension der Betreffenden und deren Anspruchsberechtigten berücksichtigt ».

« In geval van vaste benoeming, worden de civiele diensten als tijdelijk beambte bewezen, aan de gemeenten, aan de instellingen die ervan afhangen, aan de verenigingen van de gemeenten, alsmede de diensten bewezen door de brigadecommissarissen en de gewestelijke ontvangers, in aanmerking genomen om de rechten op het pensioen van de belanghebbenden en van hun rechthebbenden vast te stellen ».


Aus dieser Auslegung ergibt sich, dass Personalmitglieder der Gemeinde, die vor ihrer definitiven Ernennung bestimmte Dienste oder Leistungen erbracht haben, unterschiedlich behandelt werden, je nachdem, ob es sich um « Zivildienste als zeitweiliger Bediensteter » oder, wie es der Fall ist für die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter, « Leistungen im Rahmen des zeitweiligen Sonderkaders » handelt.

Uit die interpretatie vloeit voort dat personeelsleden van de gemeente die vóór hun vaste benoeming bepaalde diensten of prestaties hebben verricht, verschillend worden behandeld naargelang het gaat om « civiele diensten als tijdelijk beambte » of, zoals dat het geval is voor de eisende partij voor de verwijzende rechter, « prestaties in het kader van het bijzonder tijdelijk kader ».


« Verstoßen die Artikel 156 und 160 des Neuen Gemeindegesetzes in Verbindung mit den Artikeln 1 und 6 des Gesetzes vom 21. Juli 1844 über die Zivil- und Kirchenpensionen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem bei einer definitiven Ernennung die als zeitweilige Bedienstete bei den Gemeinden, bei den von ihnen abhängenden Einrichtungen und bei den Gemeindevereinigungen geleisteten Zivildienste sowie die Dienste, die von den Brigadekommissaren und den Bezirkseinnehmern geleistet wurden, zur Festlegung des Anspruchs auf Pension der Betreffenden und deren Anspruchsberechtigten berücksichtigt werden, während Leistungen im Rahmen de ...[+++]

« Schenden art. 156 en 160 van de Nieuwe Gemeentewet in combinatie met de artikelen 1 en 6 van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat in geval van vaste benoeming, de civiele diensten als tijdelijk beambte bewezen, aan de gemeenten, aan de instellingen die er van afhangen, aan de verenigingen van gemeenten, alsmede de diensten bewezen door de brigadecommissarissen en de gewestelijke ontvangers, in aanmerking genomen worden om de rechten op het pensioen van de belanghebbenden en van hun rechthebbenden vast te stellen, terwijl prestaties in het kader van het bijzond ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wehrersatzdienst     zivildienst     europäischer zivildienst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zivildienst' ->

Date index: 2021-03-01
w