Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anleihe einschliesslich Zinsen
Ausgaben der privaten Haushalte
Ausgeglichenheit des Haushalts
Geld auf
Hauptforderung und Zinsen
Hauptschuld und Zinsen
Haushalt von Schulen verwalten
Haushaltsausgleich
Kapital und Zinsen
Ministerieller Ausschuss für den Haushalt
Schulbudget verwalten
Schulfinanzen verwalten
Sich mit
Sicherheit im Haushalt
Unausgeglichenheit des Haushalts
Unfall im Haushalt
Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter
Verbrauch der privaten Haushalte
Verhütung von Unfällen im Haushalt
Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter
X Prozent Zinsen abwerfen
X Prozent Zinsen bringen
X Prozent Zinsen geben

Traduction de «zinsen eu-haushalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anleihe einschliesslich Zinsen | Hauptforderung und Zinsen | Hauptschuld und Zinsen | Kapital und Zinsen

hoofdsom en rente


Geld auf(gegen)Zinsen ausleihen | Geld auf(gegen)Zinsen leihen | Geld auf(gegen)Zinsen verleihen

geld uitzetten


sich mit(zu)X Prozent verzinsen | X Prozent Zinsen abwerfen | X Prozent Zinsen bringen | X Prozent Zinsen geben

X percent/procent renten


Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vermietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter/Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter

verhuurmedewerker huishoudelijke apparatuur | verhuurmedewerkster van huishoudelijke en persoonlijke goederen | verhuurmedewerker huishoudelijke artikelen | verhuurmedewerker huishoudelijke en persoonlijke goederen


Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]

ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]


Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]


Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]

budgettair evenwicht [ verstoord budgettair evenwicht ]


Ministerieller Ausschuss für den Haushalt

Ministerieel Comité voor begroting


Minister des Haushalts, der Wissenschaftspolitik und des Plans

Minister van Begroting, Wetenschapsbeleid en het Plan


Schulbudget verwalten | Haushalt von Schulen verwalten | Schulfinanzen verwalten

begroting van een school beheren | schoolbudget beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Demzufolge wurde 2013 ein Betrag in Höhe von etwa 30,3 Mio. EUR, der einem Risiko in Bezug auf Kroatien in Höhe von etwa 337 Mio. EUR (ausstehende Beträge zuzüglich aufgelaufener Zinsen) entspricht, vom Fonds an den EU-Haushalt übertragen.

Bijgevolg is een bedrag van zo'n 30,3 miljoen EUR voor het risico op de vordering op Kroatië van ongeveer 337 miljoen EUR (uitstaande leningen plus opgebouwde rente) in 2013 uit het fonds teruggeboekt naar de EU-begroting.


die Beträge, die nach den Artikeln 40 und 51 in Bezug auf die Ausgaben des EGFL, sowie nach den Artikeln 52 und 54 dem Haushalt der Union zuzuführen sind, einschließlich Zinsen.

de bedragen die krachtens de artikelen 40 en 51 wat de uitgaven uit het ELGF betreft, en krachtens de artikelen 52 en 54 aan de begroting van de Unie moeten worden overgemaakt, met inbegrip van de rente daarop.


Befindet die Kommission, dass ein Mitgliedstaat verantwortlich ist, und ist der Mitgliedstaat damit nicht einverstanden, so sollte die Kommission die auferlegten Zahlungen leisten, gleichzeitig aber einen Beschluss an den Mitgliedstaat richten, in dem sie ihn auffordert, die betreffenden Beträge zuzüglich etwaiger Zinsen dem Haushalt der Union zuzuführen.

Wanneer de Commissie bepaalt dat een lidstaat verantwoordelijk is, en de lidstaat deze beslissing niet accepteert, moet de Commissie de toegewezen schadevergoeding betalen, maar moet zij tevens een besluit tot de lidstaat richten waarin zij deze verzoekt de begroting van de Unie aan te vullen met de bedragen in kwestie, vermeerderd met de toepasselijke rente.


Befindet die Kommission, dass ein Mitgliedstaat zuständig ist, und ist der Mitgliedstaat damit nicht einverstanden, so sollte die Kommission die auferlegten Zahlungen leisten, gleichzeitig aber einen Beschluss an den Mitgliedstaat richten, in dem sie ihn auffordert, die betreffenden Beträge zuzüglich etwaiger Zinsen dem Haushalt der Europäischen Union zuzuführen.

Wanneer de Commissie bepaalt dat een lidstaat aansprakelijk is, en de lidstaat deze beslissing niet accepteert, moet de Commissie de schadevergoeding betalen, maar moet zij tevens een besluit tot de lidstaat richten waarin zij deze verzoekt de begroting van de Europese Unie aan te vullen met de bedragen in kwestie, vermeerderd met de toepasselijke rente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet der sektorspezifischen Vorschriften über geteilte Mittelverwaltung werden Einnahmen, einschließlich Dividenden, Kapitalgewinne, Garantiegebühren und Zinsen auf Darlehen und Beträge auf Treuhandkonten, die der Kommission erstattet werden, oder auf Treuhandkonten, die für Finanzierungsinstrumente eröffnet wurden und der Unterstützung aus dem Haushalt im Rahmen eines Finanzierungsinstruments zugerechnet werden können, nach Abzug der Verwaltungskosten und -gebühren in den Haushaltsplan eingestellt.

Onverminderd de sectorspecifieke voorschriften met betrekking tot gedeeld beheer, moeten ontvangsten, waaronder dividend, vermogenswinst, garantieprovisies en rente op leningen en op bedragen op trustrekeningen die worden terugbetaald aan de Commissie of aan trustrekeningen die zijn geopend voor financiële instrumenten en zijn toe te schrijven aan steun uit de begroting uit hoofde van een financieringsinstrument, in de begroting worden opgevoerd na aftrek van beheerskosten en provisies.


Unbeschadet der sektorspezifischen Vorschriften über geteilte Mittelverwaltung werden Einnahmen, einschließlich Dividenden, Kapitalgewinne, Garantiegebühren und Zinsen auf Darlehen und Beträge auf Treuhandkonten, die der Kommission erstattet werden, oder auf Treuhandkonten, die für Finanzierungsinstrumente eröffnet wurden und der Unterstützung aus dem Haushalt im Rahmen eines Finanzierungsinstruments zugerechnet werden können, nach Abzug der Verwaltungskosten und -gebühren in den Haushaltsplan eingestellt.

Onverminderd de sectorspecifieke voorschriften met betrekking tot gedeeld beheer, moeten ontvangsten, waaronder dividend, vermogenswinst, garantieprovisies en rente op leningen en op bedragen op trustrekeningen die worden terugbetaald aan de Commissie of aan trustrekeningen die zijn geopend voor financiële instrumenten en zijn toe te schrijven aan steun uit de begroting uit hoofde van een financieringsinstrument, in de begroting worden opgevoerd na aftrek van beheerskosten en provisies.


Die sonstigen laufenden Transferleistungen [1A.25] sind gleich den Einkommen- und Vermögensteuern (D.5), den sonstigen Produktionsabgaben (D.29), dem Vermögenseinkommen (D.4) ohne Zinsen (D.41), den Nettoprämien für Schadenversicherungen (D.71), den laufenden Transfers im Rahmen internationaler Zusammenarbeit (D.74), die unter der Verwendung von S.13 ausgewiesen sind, sowie den übrigen laufenden Transfers (D.75), die unter der Verwendung von S.13 und dem Aufkommen aller Sektoren außer S.15 ausgewiesen sind, minus den laufenden Transferleistungen (D.74 und D.75) des Staates an den EU-Haushalt ...[+++]

De categorie overige te betalen inkomensoverdrachten [1A.25] is gelijk aan belastingen op inkomen, vermogen enz (D.5), niet-productgebonden belastingen op productie (D.29), inkomen uit vermogen (D.4), m.u.v. rente (D.41), schadeverzekeringspremies (netto) (D.71), inkomensoverdrachten i.v.m. internationale samenwerking (D.74) geregistreerd onder bestedingen van S.13, en overige inkomensoverdrachten n.e.g (D.75) geregistreerd onder bestedingen van S.13 en middelen van alle sectoren behalve S.15, minus inkomensoverdrachten (D.74 en D.75) te betalen door de overheid aan de EU-begroting [1B.4 en 1B.5], minus netto ontvangsten uit de EU-begroting [1B.14], indien negatief. ...[+++]


Die sonstigen laufenden Einnahmen [1A.18] sind gleich dem bzw. den unter dem Aufkommen von S.13 ausgewiesenen Vermögenseinkommen (D.4), Schadenversicherungsleistungen (D.72), laufenden Transfers im Rahmen internationaler Zusammenarbeit (D.74) sowie übrigen laufenden Transfers (D.75), jedoch ohne die unter dem Aufkommen von S.13 ausgewiesenen Zinsen (D.41), die auch eine Verwendung von S.13 darstellen, plus den erhaltenen Subventionen (D.39), die eine Verwendung von S.13 sind, minus den laufenden Transferleistungen des EU-Haushalts an den Staat [1B.1 ...[+++]

De categorie overige lopende inkomsten [1A.18] is gelijk aan inkomen uit vermogen (D.4), schadeverzekeringsuitkeringen (D.72), inkomensoverdrachten i.v.m. internationale samenwerking (D.74), en overige inkomensoverdrachten n.e.g (D.75) geregistreerd onder middelen van S.13, behalve middelen van S.13 vallende onder rente (D.41) die ook bestedingen zijn van S.13, plus ontvangsten van andere subsidies op productie (D.39) die bestedingen zijn van S.13, min inkomensoverdrachten te betalen door EU-begrotingen aan de overheid [1B.10], plus netto ontvangsten van EU-begrotingen [1B.14], indien positief.


Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 20 ab Juli 2002 die Zahlung eines « Vorschusses » auf einen hypothetischen und zu jenem Zeitpunkt nicht bestehenden Zusatzbeitrag für 2002 auferlege, wobei der besagte « Vorschuss », der in jedem Fall zu zahlen sei, gegebenenfalls ganz oder teilweise - ohne Zinsen - am 1. Dezember 2003 zurückgezahlt werde, wenn sich am 1. Oktober 2003 herausstelle, dass der Haushalt im Arzneimittelsektor nicht überschritten werde oder wenn die berschreitung weniger als 1 % des von den Unternehmen im Jahr ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat bij artikel 20 de verplichting wordt opgelegd om vanaf juli 2002 een « voorschot » op een hypothetische en op dat ogenblik onbestaande aanvullende heffing voor 2002 te betalen, « voorschot » dat hoe dan ook verschuldigd is en dat in voorkomend geval volledig of gedeeltelijk - zonder interesten - op 1 december 2003 zal worden teruggestort indien op 1 oktober 2003 blijkt dat er geen begrotingsoverschrijding in de geneesmiddelensector is of dat de overschrijding lager is dan 1 pct. van de omzet die de ondernemingen in 2001 hebben verwezenlijkt.


Außerdem sollten die Mitgliedstaaten sich darum bemühen, die Anfälligkeit der Haushalte gegenüber steigenden Zinsen zu verringern, Staatsausgaben und Steuern wachstums- und beschäftigungsfreundlicher zu gestalten und Vorsorge für die längerfristigen Herausforderungen zu treffen, die eine alternde Bevölkerung an die öffentlichen Haushalte stellen wird.

Daarnaast moeten de lidstaten ernaar streven de kwetsbaarheid van de begroting voor stijgende rentevoeten te verminderen, de overheidsuitgaven en de belastingen meer bevorderlijk te maken voor groei en werkgelegenheid, en voorbereidingen te treffen voor de budgettaire uitdagingen op langere termijn die verband houden met de vergrijzing van de bevolking.


w