Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene gültige Stimme
Beratende Stimme
Beschließende Stimme
Höherwertige Ziffer
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Stimme
Werthöhere Ziffer
Zahl
Ziffer
Ziffer mit höherem Stellenwert

Vertaling van "ziffer stimme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
höherwertige Ziffer | werthöhere Ziffer | Ziffer mit höherem Stellenwert

meest-significant cijfer












abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die unter Artikel 5, § 1 Ziffer 1 erwähnte Aufgabe nehmen die unter Artikel 51 § 2 Ziffern 1, 2, 3 und 4 erwähnten Mitglieder mit beschließender Stimme und die unter Artikel 51 § 2 Ziffern 5, 6 und 7 erwähnten Mitglieder mit beratender Stimme an den Sitzungen teil.

Voor de in artikel 51, § 1, 1°, bedoelde opdracht zetelen de leden bedoeld in artikel 51, § 2, 1°, 2°, 3° en 4° met stemrecht en zetelen de leden bedoeld in artikel 51, § 2, 5°, 6° en 7° met raadgevende stem.


- der erste Gedankenstrich von Ziffer 14 wird wie folgt ergänzt: ", mit beschließender Stimme";

f) 19° wordt aangevuld met volgend streepje :


Für die unter Artikel 51 § 1 Ziffer 2 erwähnte Aufgabe nehmen alle Mitglieder mit beschließender Stimme an den Sitzungen teil.

Voor de opdracht bedoeld in artikel 51, § 1, 2°, zetelt het geheel van de leden met stemrecht.


Art. 2 - In Artikel 4 desselben Dekrets werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° In § 1 werden das Wort "dreiundzwanzig" durch das Wort "sechszehn" und die Wörter "zwei stellvertretende Vorsitzende" durch die Wörter "ein stellvertretender Vorsitzender" ersetzt; 2° In § 2 wird das Wort "dreizehn" durch das Wort "zehn" ersetzt; 3° In § 2 Ziffer 1 wird das Wort "drei" durch das Wort "zwei" ersetzt; 4° In § 2 Ziffer 2 wird das Wort "drei" durch das Wort "zwei" ersetzt; 5° In § 2 Ziffer 3 wird das Wort "drei" durch das Wort "zwei" ersetzt; 6° § 3 wird gestrichen; 7° In § 4 Absatz 1 werden die Wörter "vier der siebzehn in § 2 und § 3 ...[+++]

Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het woord « drieëntwintig » vervangen door het woord « zestien » en worden de woorden « twee ondervoorzitters » vervangen door de woorden « een ondervoorzitter »; 2° in paragraaf 2 wordt het woord « dertien » vervangen door het woord « tien »; 3° in paragraaf 2, 1°, wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; 4° in paragraaf 2, 2°, wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; 5° in paragraaf 2, 3°, wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; 6° paragraaf 3 wordt opgeheven; 7° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden « vier ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch bei der Abstimmung über Ziffer 8 Buchstabe g hat sich die EPLP der Stimme enthalten, da der zusätzliche Nutzen einer diplomatischen Akademie der EU noch nicht erwiesen ist, und bei der Abstimmung über Ziffer 8 Buchstabe h haben wir uns ebenfalls enthalten, weil wir, obgleich wir die Notwendigkeit einer Stärkung der Auslandsdelegationen befürworten, nicht der Auffassung sind, dass diese zu „Botschaften“ der EU gemacht werden sollten.

De EPLP heeft zich eveneens van stemming onthouden over paragraaf 8, sub g, omdat de toegevoegde waarde van een diplomatieke academie van de EU nog moet worden aangetoond, en over paragraaf 8, sub h: hoewel wij zeker erkennen dat de externe delegaties moeten worden versterkt, zullen dit geen “ambassades” van de EU worden.


2. die Erwartung geäußert, dass die Kommission erst nach dem Ergebnis der Überarbeitung der Richtlinie 2004/25/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 betreffend Übernahmeangebote, wie in Artikel 20 dieser Richtlinie vorgesehen, und einer Bewertung dieser Richtlinie einen Gesetzgebungsvorschlag für den Grundsatz „eine Aktie – eine Stimme” vorlegt (Ziffer 43), und

2 (het) verwacht dat de Commissie eventueel met een wetgevingsvoorstel komt inzake het beginsel "een aandeel, een stem", doch pas na de herziening van Richtlijn 2004/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende het openbaar overnamebod, zoals bepaald in artikel 20 van die richtlijn, en een evaluatie van die richtlijn (para 43); en


Deshalb habe ich gegen Ziffer 5 des Entschließungsantrags gestimmt und mich bei der Abstimmung über den Entschließungsantrag insgesamt der Stimme enthalten, da Ziffer 5 angenommen wurde.

Om die reden heb ik tegen paragraaf 5 van de resolutie gestemd, en aangezien deze paragraaf aangenomen is, zal ik me van stemming onthouden over de resolutie in haar geheel.


Ich habe mich jedoch bei den Änderungsanträgen zu Ziffer 11, Teil 1 und 2, Ziffer 12, Teil 1 und 2, sowie den Ziffern 13, 21 und 28 der Stimme enthalten, weil sie meines Erachtens zum jetzigen Zeitpunkt zu weit gehen.

Ik heb me echter van stemming onthouden bij de stemming over de amendementen op paragraaf 11, deel 1 en 2, paragraaf 12, deel 1 en 2, en de paragrafen 13, 21 en 28, omdat ik vind dat die in dit stadium te ver gaan.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich befürworte den Bericht Haarder im Ganzen, also einschließlich Ziffer 38, und stimme demnach nicht mit der Auffassung der PSE-Arbeitsgruppe, der ich gleichwohl angehöre, überein, weil ich die vier in Ziffer 38 angeführten Punkte – unverhältnismäßig lange Untersuchungshaft, schleppende Verfahren, fehlende Laufbahntrennung zwischen Staatsanwaltschaft und Richterschaft, das Risiko, daß politisch aktive Richter Untersuchungen gegen Politiker durchführen – durchweg für überlegenswert halte und daher empfehle, dem Bericht zuzustimme ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik sta volledig achter het verslag-Haarder, met inbegrip van paragraaf 38; ik ben het dus niet eens met de opstelling van de socialistische werkgroep, hoewel ik daarvan deel uitmaak. De vier punten van paragraaf 38 - de duur van de voorlopige hechtenis, de duur van processen, het ontbreken van een scheiding tussen de loopbanen van de zittende en de staande magistratuur, het risico dat politiek geëngageerde magistraten politici vervolgen - dat zijn allemaal elementen die te denken moeten geven en redenen om het verslag te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziffer stimme' ->

Date index: 2024-08-28
w