Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei jedem in Betracht kommenden Wirtschaftszweig
Die in Betracht kommenden Waren
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln
Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln

Traduction de «zielsetzungen kommenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verzeichnis der aufgrund ihrer Verdienste in Betracht kommenden Beamten

lijst van meest voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren


die Führung des Unternehmens durch visionäre Zielsetzungen prägen

visionaire ambities integreren in het bedrijfsbeheer


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen




bei jedem in Betracht kommenden Wirtschaftszweig

in elke in behandeling genomen tak van werkzaamheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) eine inhaltliche Präsentation der Geschäftsidee mit einer detaillierten Ausführung der Zielsetzungen und dem voraussichtlichen Zeitplan für die Umsetzung jedes der Ziele für die kommenden fünf Jahre, wobei diese wenigstens eines der folgenden Ziele umfassen:

b) een presentatie m.b.t. de inhoud van het idee van de onderneming met een beschrijving van de overwogen doelstellingen en het vooruitlopend kalender per doelstelling voor de vijf volgende jaren met inbegrip van minstens één van de volgende doelstellingen :


Allerdings bestehen Risiken für eine nachhaltige Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der festgelegten Frist, da die in der korrigierten Änderung in Bezug auf den strukturellen Saldo und den Bottom-up-Ansatz zum Ausdruck kommenden haushaltspolitischen Bemühungen deutlich hinter den vom Rat empfohlenen Zielsetzungen zurück bleiben.

Er zijn echter risico’s verbonden aan een duurzame correctie van het buitensporige tekort binnen de vastgestelde termijn, aangezien de zowel aan de gecorrigeerde verandering in het structurele saldo als aan de bottom-upbeoordeling afgemeten begrotingsinspanning ruim beneden het aanbevolen peil is.


(6a) Als Ergänzung zu weiteren Schwerpunkten der Union in den kommenden Jahrzehnten sollte der Rahmen für die Kernspaltungsforschung des Euratom Programms die bestehenden Zielsetzungen und Vorschläge der Union, wie zum Beispiel den SET-Plan und den „Energiefahrplan 2050“ unterstützen.

(6 bis) Als aanvulling op andere prioriteiten van de Unie voor de komende decennia moet het kader voor onderzoek naar kernsplijting onder het Euratom programma bijdragen aan de bestaande doelstellingen en voorstellen van de Unie, zoals het SET-plan en het „Energiestappenplan 2050”.


5. drückt sein tiefes Bedauern darüber aus, dass sich der G20-Gipfel nicht zum Problem des weltweiten Ungleichgewichts in Handel und Finanzen geäußert hat, das eine wichtige Rolle in der gegenwärtigen Wirtschaftskrise spielt, sowie dass sich der Gipfel nicht angemessen zu der Notwendigkeit geäußert hat, in den Konjunkturprogrammen Beschäftigung, sozialer Sicherheit und dem Wandel hin zu einer umweltfreundlichen Wirtschaft Vorrang zu gewähren; ruft den kommenden G20-Gipfel dazu auf, diese Themen nachdrücklicher anzugehen und Zielsetzungen für die nachhaltige ...[+++]

5. betreurt ten zeerste dat de G20 niet heeft gerept over het probleem van de wereldwijde wanverhoudingen in de handel en in de financiële sector, die een fundamentele rol hebben gespeeld in het ontstaan van de huidige economische crisis, en dat de G20 niet afdoende is ingegaan op het feit dat er nood is aan herstelplannen waarin tewerkstelling, sociale bescherming en de overgang naar een milieuvriendelijke economie als prioriteiten worden beschouwd; vraagt dat op de volgende G20-top meer aandacht wordt besteed aan deze onderwerpen en doelstellingen worden va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Berichterstatterin hofft, mit ihrem Bericht Impulse in eine bessere Richtung geben zu können, bei der konkrete Maßnahmen, Zielsetzungen und Zeitpläne in der gemeinschaftlichen Politik und in der Politik der einzelnen Mitgliedstaaten in den kommenden Jahren, und nicht erst mit zwanzigjähriger Verzögerung, sichtbar werden.

Ik hoop dat ik met de opzet van mijn rapport een duw in de betere richting kan geven waarbij concrete acties, doelstellingen en tijdslijnen zichtbaar zullen worden in het EU beleid en het beleid van individuele lidstaten in de komende jaren en niet pas met een uitstel van twintig jaar.


Herr Kommissionspräsident, sehen Sie für die bevorstehende Tagung des Europäischen Rates eine Zusammenkunft der Regierungen vor – womöglich sind wir laut Vertrag nicht in der Lage und befugt, sie dazu zu zwingen –, um eine Art Regierungsvereinbarung zu schließen, damit in den kommenden zwei oder drei Jahren in die in Ihren Dokumenten und Empfehlungen vorgeschlagenen Zielsetzungen investiert wird?

Mijnheer de Commissievoorzitter, denkt u dat de regeringen tijdens de aanstaande Europese Raad bijeen kunnen komen - misschien geeft het Verdrag ons niet de capaciteit en de bevoegdheid om hen te dwingen - om een soort intergouvernementele afspraak te maken en te besluiten om de komende twee à drie jaar te investeren in de doelen die u in uw documenten en aanbevelingen bepleit heeft?


5. betont, dass nachhaltige Entwicklung und nachhaltiger Umgang mit natürlichen Ressourcen zu den wichtigsten politischen Zielsetzungen der kommenden Jahre gehören und dass verbesserte Mechanismen zur Folgenabschätzung zusammen mit der Erarbeitung einer in sich schlüssigen Strategie für den Fischereisektor eine notwendige Voraussetzung für die Verwirklichung dieser Zielvorgabe sind;

5. benadrukt dat duurzame ontwikkeling en het beheer van de natuurlijke hulpbronnen tot de belangrijkste doelstellingen voor de komende jaren behoren en dat, om deze doelstellingen te kunnen verwezenlijken, een verbeterde effectbeoordeling nodig zal zijn, in combinatie met de ontwikkeling van een samenhangende strategie voor de visserijsector;


In dieser Mitteilung werden die strategischen Zielsetzungen für den Zoll für die kommenden Jahre wie folgt definiert:

Deze mededeling stelt zo de strategische doelstellingen van de douanes voor de volgende jaren vast:


Direktor Michel Deleau von der EIB äußerte sich wie folgt "Die Europäische Investitionsbank hat FuE zum Eckpfeiler ihrer laufenden "Innovationsinititive" gemacht, die in den kommenden Jahren sicher ihre Schlüsselstellung in den Zielsetzungen bei Anleihen der EIB beibehalten wird.

EIB-directeur Michel Deleau zegde "De Europese Investeringsbank heeft van OO de spil gemaakt van haar lopende "Innovatie-initiatief", hetgeen zeker een sleuteldoelstelling zal blijven voor wat betreft de leningen van de EIB in de komende jaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zielsetzungen kommenden' ->

Date index: 2024-04-15
w