Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziele union stets darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Die Unterstützung und Weiterentwicklung von Forschungsinfrastrukturen in Europa ist stets ein Ziel der Union gewesen, was sich im Beschluss Nr. 1982/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und insbesondere in der Entscheidung 2006/974/EG des Rates niederschlug.

De ondersteuning en ontwikkeling van onderzoeksinfrastructuren in Europa is reeds lang een doelstelling van de Unie, zoals meest recentelijk blijkt uit Besluit nr. 1982/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad en meer in het bijzonder uit Beschikking 2006/974/EG van de Raad


Die Union hat stets das im Karfreitagsabkommen in allen seinen Teilen verankerte Ziel von Frieden und Aussöhnung unterstützt, und es wird auch künftig von größter Bedeutung sein, für die Erfolge, die Vorteile und die Verpflichtungen im Rahmen des Friedensprozesses einzutreten und sie zu schützen.

“De Unie staat consequent achter de in alle onderdelen van het Goede Vrijdagakkoord verankerde doelstellingen van vrede en verzoening en het blijft voor haar van het grootste belang om de verwezenlijkingen, voordelen en afspraken van het vredesproces te blijven ondersteunen.


Die Maßnahmen im Rahmen dieses Ziels konzentrieren sich darauf, im Einklang mit Artikel 2 Tätigkeiten zu unterstützen, bei denen das Eingreifen der Union einen Mehrwert erbringt oder bei denen die Union eine auf ein spezifisches Thema bezogene Verpflichtung eingegangen ist (z. B. vom Rat angenommene aktuelle und künftige Leitlinien der Union im Menschenrechtsbereich oder vom Europäischen Parlament verabschiedete Entschließungen).

Maatregelen uit hoofde van deze doelstelling zullen in de eerste plaats gericht zijn op het ondersteunen van activiteiten waarbij de Unie een meerwaarde biedt of waarvoor zij zich specifiek thematisch inzet (bijvoorbeeld de huidige en toekomstige Unierichtsnoeren op het gebied van mensenrechten die door de Raad zijn, c.q. worden vastgesteld of de door het Europees Parlement aangenomen resoluties), overeenkomstig artikel 2.


Eine Zusammenarbeit mit Finanzinstitutionen im Hinblick auf den Zugang zu Mitteln der Union muss darauf abzielen, die zur Förderung der politischen Ziele, der Standards und der Sichtbarkeit der Union bereitgestellten Ressourcen weitestgehend zu bündeln und optimal zu nutzen und zu gewährleisten, dass dabei stets die bewährten Verfahren und Bestimmungen der Haushaltsordnung und der gemeinsamen Durchführungsverordnung eingehalten werden.

Samenwerking met financiële instellingen inzake de toegang tot middelen van de Unie heeft ten doel de bundeling van middelen te maximaliseren teneinde de beleidsdoelstellingen van de Unie te bevorderen en te waarborgen dat het gebruik van de middelen van de Unie altijd in overeenstemming is met de beste praktijken en voorschriften overeenkomstig de financiële voorschriften en de gemeenschappelijke uitvoeringsverordening.


weist darauf hin, dass das Ziel, bis 2020 den Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehrswesen auf 10 % zu steigern, in einiger Ferne ist, was zum Teil den Problemen bei der Strategie für den Einsatz biokraftstoffbasierter erneuerbarer Energiequellen im Verkehr geschuldet ist; weist darauf hin, dass der Verkehr der einzige Bereich in der Union ist, in dem die Treibhausgasemissionen seit 1990 zugenommen haben; weist da ...[+++]

merkt op dat we nog ver verwijderd zijn van het bereiken van de doelstelling van 10 % hernieuwbare energie in de vervoerssector tegen 2020, deels ten gevolge van de uitdagingen voor een op biobrandstoffen gebaseerde strategie voor de vervoerssector; wijst erop dat vervoer de enige sector in de EU is waar de emissies van broeikasgassen sinds 1990 zijn gestegen; herinnert eraan dat hernieuwbare energie essentieel is om tot duurzame mobiliteit te komen; verzoekt de lidstaten meer inspanningen te leveren om duurzame maatregelen in de vervoerssector te treffen, zoals vraagreductie, een verschuiving naar duurzamere vervoerswijzen, betere efficiëntie en de elektrificatie van de vervoerssector; verzoekt de Commissie een kader te ontwikkelen ter ...[+++]


fordert die Kommission angesichts des Bedarfs an mehr Synergien und Kohärenz in den Strategien der Union auf, Nachhaltigkeitskriterien für Bioenergie aufzustellen und dabei eine gründliche Begutachtung der Verwirklichung der bestehenden Nachhaltigkeitsstrategien der Union und der Strategien für die Kreislaufwirtschaft heranzuziehen; weist darauf hin, dass die Energieversorgungssicherheit der Union erhöht werden sollte, und zwar durch den nachhaltigen Einsatz eigener Ressourcen entsprechend dem ...[+++]

verzoekt de Commissie, gezien de behoefte aan meer synergie en consistentie in het Europees beleid, duurzaamheidscriteria vast te leggen voor bio-energie, waarbij rekening wordt gehouden met een zorgvuldige beoordeling van het functioneren van reeds bestaand EU-beleid inzake duurzaamheid en het beleid inzake de circulaire economie; wijst erop dat de energiezekerheid in de EU moet worden vergroot door middel van het duurzame gebruik van eigen grondstoffen, in overeenstemming met de doelstelling om de hulpbronnenefficiëntie te verbeteren.


Die Kommission hat stets darauf bestanden, dass in ihrem jüngsten Klima- und Energiepaket die Ziele der Nachhaltigkeit, der Versorgungssicherheit und der Wettbewerbsfähigkeit eine Einheit bilden, und diese Tatsache wird von Tag zu Tag deutlicher.

De Commissie heeft er altijd op aangedrongen dat haar recente klimaat- en energiepakket een combinatie van doelstellingen moest bevatten voor wat betreft duurzaamheid, zekerheid van levering en concurrentievermogen, een feit dat elke dag duidelijker voor ogen komt te staan.


Die Kommission hat stets darauf hingewiesen, dass das Ziel darin besteht, in der Doha-Runde ein ausgewogenes Abkommen zu erzielen.

De Commissie heeft zich altijd zeer duidelijk op het standpunt gesteld dat er in het kader van de Doha-ronde een evenwichtig akkoord tot stand gebracht dient te worden.


Die Kommission hat stets darauf hingewiesen, dass das Ziel darin besteht, in der Doha-Runde ein ausgewogenes Abkommen zu erzielen.

De Commissie heeft zich altijd zeer duidelijk op het standpunt gesteld dat er in het kader van de Doha-ronde een evenwichtig akkoord tot stand gebracht dient te worden.


Bei allen ihren Aktivitäten muß die Europäische Union aber stets darauf hinwirken, daß rechtsstaatlich-demokratische Grundsätze sowie die Menschenrechte und Grundfreiheiten, wie sie vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg ausgelegt werden, nicht verletzt werden.

Bij al haar activiteiten moet de EU er zorg voor dragen dat de rechtstatelijke en democratische beginselen alsmede de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals deze door het Europees Gerechtshof voor de Mensenrechten in Straatsburg worden geïnterpreteerd, niet in het geding komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziele union stets darauf' ->

Date index: 2023-03-01
w