Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziel inhalt dieses vorschlags akzeptiert » (Allemand → Néerlandais) :

Am 21. Mai 2010 haben sieben EU-Mitgliedstaaten (Belgien, Bulgarien, Estland, Österreich, Schweden, Slowenien und Spanien) einen Vorschlag über den Austausch von Beweismitteln (ohne Standards für deren Zulässigkeit) unterbreitet. Die Kommission hat heute eine Analyse dieses Vorschlags akzeptiert.

De Commissie heeft vandaag een analyse aangenomen van een voorstel voor de uitwisseling van bewijsmateriaal - zonder toelaatbaarheidsnormen – dat op 21 mei 2010 is ingediend door zeven EU-lidstaten (Oostenrijk, België, Bulgarije, Estland, Slovenië, Spanje en Zweden).


Der Inhalt dieses Vorschlags wurde bei der Ausarbeitung des vorliegenden Vorschlags, der nach Abschluss der Verhandlungen zu den einzelnen Vorschlägen geändert wird, berücksichtigt und angeglichen.

De inhoud van dat voorstel wordt ingevoegd in en aangepast aan de structuur van dit voorstel, dat zal worden gewijzigd nadat de onderhandelingen over het afzonderlijke voorstel zijn afgerond.


Auf der biennalen Konferenz des EWSA im Mai in Florenz zum Thema Armut hat Präsident Barroso diesen Vorschlag erläutert und die Schwierigkeiten dargelegt, zu einer Einigung über zahlenmäßige Ziele im Kampf gegen die Armut zu gelangen. Er erhielt massive Unterstützung des EWSA und zahlreicher Organisationen, die sich für diese Vorschläge und die Festlegung gemeinsamer Indikatoren zur Stützung zahlenmäßiger Ziele aussprachen.

Tijdens de in mei in Florence door het EESC georganiseerde tweejaarlijkse conferentie over armoede heeft voorzitter Barroso dit voorstel toegelicht, alsook de moeilijkheden waarop men is gestuit om tot een akkoord te komen over kwantitatieve doelstellingen voor armoedebestrijding; voorzitter Barroso kreeg masale steun van het EESC en de talrijke maatschappelijke organisaties, die zich uitspraken voor deze voorstellen en de omschrijving van gemeenschappelijke indicatoren voor de kwantitatieve doelstellingen.


Falls Ziel und Inhalt dieses Vorschlags akzeptiert werden sollen, entsteht eindeutig ein Konflikt zwischen Artikel 13 und Artikel 95 des Vertrags, und der Vorschlag sollte besser auf den letztgenannten Artikel gestützt werden.

Als doel en inhoud van dit voorstel worden aanvaard, onstaat er strijdigheid tussen de artikelen 13 en 95 van het Verdrag, en het voorstel zou beter kunnen worden gebaseerd op het laatstgenoemde artikel.


– (EL) Die Kommunistische Partei Griechenlands hat gegen den Bericht gestimmt, da er – trotz einzelner Verbesserungen, die er gegenüber dem Richtlinienvorschlag der Europäischen Kommission enthält – im Wesentlichen die Grundgedanken dieses Vorschlags akzeptiert. Diese bestehen in nichts anderem als der unbegrenzten und praktisch unkontrollierbaren Möglichkeit der Strafverfolgungsbehörden und der Unterdrückungsmechanismen von EU-Mitgliedstaaten sowie von Drittländern (sprich den Vereinigten Staaten) und sogar von Privatpersonen, sämtliche personenbezogenen Daten eines jeden EU-Bürgers zu sammeln, weiterzuverarbeiten und auszutauschen. Daz ...[+++]

- (EL) De Communistische Partij van Griekenland heeft tegen het verslag gestemd omdat er, niettegenstaande de verbeteringen die daarmee in de ontwerprichtlijn van de Europese Commissie worden aangebracht, in feite totale instemming wordt betuigd met de filosofie die daaraan ten grondslag ligt, en die filosofie is dat de politie en de repressieve mechanismen van niet alleen de EU-lidstaten maar ook derde landen (zie: Verenigde Staten) en zelfs particulieren (!) de onbeperkte en praktisch oncontroleerbare mogelijkheid moeten hebben om p ...[+++]


– (EL) Die Kommunistische Partei Griechenlands hat gegen den Bericht gestimmt, da er – trotz einzelner Verbesserungen, die er gegenüber dem Richtlinienvorschlag der Europäischen Kommission enthält – im Wesentlichen die Grundgedanken dieses Vorschlags akzeptiert. Diese bestehen in nichts anderem als der unbegrenzten und praktisch unkontrollierbaren Möglichkeit der Strafverfolgungsbehörden und der Unterdrückungsmechanismen von EU-Mitgliedstaaten sowie von Drittländern (sprich den Vereinigten Staaten) und sogar von Privatpersonen, sämtliche personenbezogenen Daten eines jeden EU-Bürgers zu sammeln, weiterzuverarbeiten und auszutauschen. Daz ...[+++]

- (EL) De Communistische Partij van Griekenland heeft tegen het verslag gestemd omdat er, niettegenstaande de verbeteringen die daarmee in de ontwerprichtlijn van de Europese Commissie worden aangebracht, in feite totale instemming wordt betuigd met de filosofie die daaraan ten grondslag ligt, en die filosofie is dat de politie en de repressieve mechanismen van niet alleen de EU-lidstaten maar ook derde landen (zie: Verenigde Staten) en zelfs particulieren (!) de onbeperkte en praktisch oncontroleerbare mogelijkheid moeten hebben om p ...[+++]


Was den Inhalt dieses Vorschlags anbelangt, so hat der Berichterstatter immer für eine bessere Abstimmung der Asyl- und der Einwanderungspolitik in der Europäischen Union plädiert.

Met betrekking tot de inhoudelijke aspecten van het voorstel wil uw rapporteur erop wijzen dat hij altijd heeft gepleit voor een betere coördinatie van het asiel- en immigratiebeleid in de Europese Unie.


Dieses Verfahren gestattet dem Gesetzgeber, den Erlass "quasi-legislativer" Durchführungsmaßnahmen zu einem im Mitentscheidungsverfahren angenommenen Rechtakt abzulehnen, wenn er der Auffassung ist, dass der Entwurf über die in dem Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgeht oder mit dem Ziel und dem Inhalt dieses Rechtsakts nicht vereinbar ist oder aber gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnismäßigkeit verstößt (Dok. 11287/06 und 11472/06).

Deze procedure biedt de wetgever de mogelijkheid zich tegen de aanneming van "quasi-wetgevende maatregelen" ter uitvoering van een volgens de medebeslissingsprocedure aangenomen wetgevingsbesluit te verzetten wanneer hij van oordeel is dat het ontwerp de in dit basisbesluit vervatte uitvoeringsbevoegdheden te buiten gaat of wanneer het ontwerp niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het besluit of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel (11287/06 en 11472/06).


Nach der Aussprache hierüber stimmte der Rat über eine Änderung dieses Vorschlags ab, nach der die Anwendung dieser Entscheidung auf den 1. Januar 1999 verschoben würde, eine Änderung, die die Kommission nicht akzeptiert hat.

Na de bespreking heeft de Raad gestemd over een wijziging van het voorstel die ertoe strekt de datum van inwerkingtreding van de beschikking uit te stellen tot 1 januari 1999; de Commissie heeft die wijziging niet aanvaard.


Im Lichte der Aussprache stimmte der Rat für eine Änderung dieses Vorschlags, wonach der Zeitpunkt der Anwendung der Entscheidung 97/534/EG auf den 31. Dezember 1999 verschoben wird; die Kommission akzeptierte diese Änderung.

In het licht van het debat heeft de Raad gestemd over het uitstellen van de toepassingsdatum van Beschikking 97/534/EG tot 31 december 1999, een wijziging waarmee de Commissie akkoord kon gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziel inhalt dieses vorschlags akzeptiert' ->

Date index: 2024-05-23
w