Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziel lissabon-strategie besteht exakt darin " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass ein Ziel der Strategie Europa 2020 darin besteht, die Beschäftigungsquote der Bevölkerung zwischen 20 und 64 Jahren bis zum Jahr 2020 auf 75 % zu erhöhen;

A. overwegende dat de Europa 2020-strategie gericht is op het bereiken van een arbeidsparticipatiegraad van 75% voor de bevolking in de leeftijdsgroep 20 tot 64 jaar tegen 2020;


Meine Damen und Herren, das Ziel der Lissabon-Strategie besteht exakt darin, Antworten auf die Besorgnisse der Europäer zu geben, die sie in Bezug auf die Entwicklung, die Arbeitslosigkeit und den sozialen Zusammenhalt, einschließlich der Haushaltsdisziplin und der Achtung des Sozialstaates, hegen.

Geachte afgevaardigden, het doel van de Strategie van Lissabon is juist om tegemoet te komen aan de zorgen van de Europeanen over de economische ontwikkeling, de werkloosheid en de sociale samenhang, met inachtneming van de begrotingsdiscipline en eerbiediging van de verzorgingsstaat.


Eines der Ziele der Lissabon-Strategie besteht darin, mehr Menschen in den Arbeitsmarkt zu bringen, aber auch mehr Arbeitsplätze zu schaffen, woraus sich die Notwendigkeit eines bestmöglichen Systems zur Information über Arbeitskräfteangebot und -nachfrage ergibt.

Een van de doelen van de Lissabonstrategie is meer mensen op de arbeidsmarkt te brengen en tegelijkertijd moeten er meer banen worden gecreëerd: vandaar de noodzaak van het best mogelijke informatiesysteem over vraag en aanbod op de arbeidsmarkt.


Alle europäischen Städte und Gemeinden müssen sich mit den vorhandenen Umweltproblemen auseinandersetzen; das zentrale Ziel der Strategie besteht darin, darauf hinzuwirken, dass diese Auseinandersetzung systematisch erfolgt.

Alle steden van Europa moeten het hoofd bieden aan de milieuproblemen waarvoor zij zich gesteld zien en het voornaamste doel van de strategie is dat dit op een systematische wijze gebeurt.


Das Ziel der Strategie besteht darin, sich auf die städtische Umwelt zu konzentrieren und gleichzeitig den entsprechenden dynamischen Bezügen zu wirtschaftlichen und sozialen Fragen Rechnung zu tragen und so den Beitrag der Umwelt zu einer nachhaltigen Entwicklung der städtischen Gebiete zu steigern.

De strategie is gericht op het stadsmilieu, waarbij tevens rekening wordt gehouden met de onderling samenhangende en dynamische verbanden met economische en sociale vraagstukken. Daarnaast worden de milieuaspecten van de duurzame ontwikkeling van stedelijke gebieden versterkt.


- Der Zweck der Leitlinien besteht vor allem darin, die gemeinschaftlichen Prioritäten zu ermitteln, die im Rahmen der Kohäsionspolitik gefördert werden sollen, um die Synergien mit der in den integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung definierten Lissabon-Strategie zu stärken und zu deren Umsetzung beizutragen.

- Het voornaamste doel is de prioriteiten van de Gemeenschap vast te stellen voor steun in het kader van het cohesiebeleid, ter versterking van de samenhang met en tot bijdrage aan de uitvoering van de Lissabon-strategie zoals vastgesteld in de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid.


Dies gilt für die gesamte Region, und eines der vordringlichsten Ziele, das die Kommission mit ECHO in enger Zusammenarbeit mit dem UNHCR verfolgt, besteht exakt darin, sicherzustellen, daß unser Ansatz all die unterschiedlichen Aspekte der Region mit einschließt und sich nicht auf nur eine Maßnahme beschränkt, sondern versucht, den Umfang zu erweitern.

Dit geldt voor de hele regio, en een van de voornaamste dingen die de Commissie wil bereiken via ECHO - in nauwe samenwerking met de vluchtelingenorganisatie van de Verenigde Naties UNHCR - is nu juist op alle vlakken in de regio actief te zijn, zorgen dat we ons niet beperken tot een enkele activiteit, maar dat we onze aanpak zo breed mogelijk maken.


Dies gilt für die gesamte Region, und eines der vordringlichsten Ziele, das die Kommission mit ECHO in enger Zusammenarbeit mit dem UNHCR verfolgt, besteht exakt darin, sicherzustellen, daß unser Ansatz all die unterschiedlichen Aspekte der Region mit einschließt und sich nicht auf nur eine Maßnahme beschränkt, sondern versucht, den Umfang zu erweitern.

Dit geldt voor de hele regio, en een van de voornaamste dingen die de Commissie wil bereiken via ECHO - in nauwe samenwerking met de vluchtelingenorganisatie van de Verenigde Naties UNHCR - is nu juist op alle vlakken in de regio actief te zijn, zorgen dat we ons niet beperken tot een enkele activiteit, maar dat we onze aanpak zo breed mogelijk maken.


Eines der wichtigsten Ziele der Lissabonner Strategie besteht darin zu verhindern, dass der Übergang zur wissensgestützten Wirtschaft automatisch eine digitale Kluft und eine wachsende Divergenz mit sich bringt.

Voorkomen dat de overgang naar een kenniseconomie automatisch zou leiden tot een digitale kloof en grotere verschillen is een belangrijk onderdeel van de strategie van Lissabon.


Das Ziel besteht darin, den Mitgliedstaaten einen klaren und vorhersehbaren Rahmen zu garantieren, der ihnen die Gewährung staatlicher Beihilfen erlaubt, die auf die Verwirklichung der Ziele der Strategie von Lissabon ausgerichtet sind.

Het doel is de lidstaten een duidelijk en voorzienbaar kader te waarborgen, zodat zij staatssteun kunnen toekennen die gericht is op de verwezenlijking van de doelstellingen van de Lissabonstrategie.


w