Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ziehen sich in richtung ihrer vollständigen abschaffung " (Duits → Nederlands) :

9. fordert Belarus – das letzte Land Europas, in dem die Todesstrafe noch vollstreckt wird – erneut nachdrücklich auf, ein sofortiges Moratorium für Hinrichtungen einzuführen und in einem ersten Schritt zu ihrer vollständigen Abschaffung unverzüglich ein Moratorium für die Todesstrafe zu verkünden;

9. verzoekt Belarus, het enige Europese land dat nog steeds de doodstraf ten uitvoer legt, opnieuw onmiddellijk een moratorium af te kondigen op executies en op de doodstraf, als een eerste stap naar volledige afschaffing;


9. fordert Belarus – das letzte Land Europas, in dem die Todesstrafe noch vollstreckt wird – erneut nachdrücklich auf, ein sofortiges Moratorium für Hinrichtungen einzuführen und in einem ersten Schritt zu ihrer vollständigen Abschaffung unverzüglich ein Moratorium für die Todesstrafe zu verkünden;

9. verzoekt Belarus, het enige Europese land dat nog steeds de doodstraf ten uitvoer legt, opnieuw onmiddellijk een moratorium af te kondigen op executies en op de doodstraf, als een eerste stap naar volledige afschaffing;


Die Kommission begrüßt, dass seit Juli Schritte in die richtige Richtung unternommen wurden, ist jedoch der Auffassung, dass bis zur vollständigen Umsetzung ihrer Empfehlungen noch viel zu tun bleibt.

De Commissie is verheugd over de vooruitgang die sinds juli is geboekt, maar is van mening dat er nog veel moet gebeuren voordat de aanbevelingen helemaal zijn uitgevoerd.


30. betont, wie riskant es ist, die Todesstrafe in einer komplexen politischen Situation wie in dem Streit um Kaschmir beizubehalten, wo das Recht auf einen fairen Prozess nicht gewährleistet zu sein scheint; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass Südasien in Bezug auf die Todesstrafe weiterhin die Lage schlecht ist, und bedauert zutiefst, dass sowohl die indische als auch die pakistanische Regierung für deren Beibehaltung sind; begrüßt, dass zu den entschiedenen Befürwortern der Abschaffung der Todesstrafe in der Region Präsident K ...[+++]

30. wijst met nadruk op het gevaar van instandhouding van de doodstraf in een complexe politieke situatie, zoals in het geval van het Kasjmir-geschil, waarin het recht op een eerlijk proces niet gewaarborgd lijkt; stelt met bezorgdheid vast dat Azië nog steeds een slechte reputatie heeft op het gebied van de doodstraf en betreurt ten zeerste dat zowel de Indiase als de Pakistaanse regering voorstander zijn van het behoud ervan; is verheugd over het feit dat in de regio president Kalam en de pas benoemde opperrec ...[+++]


30. betont, wie riskant es ist, die Todesstrafe in einer komplexen politischen Situation wie in dem Streit um Kaschmir beizubehalten, wo das Recht auf einen fairen Prozess nicht gewährleistet zu sein scheint; nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass Südasien in Bezug auf die Todesstrafe weiterhin die Lage schlecht ist, und bedauert zutiefst, dass sowohl die indische als auch die pakistanische Regierung für deren Beibehaltung sind; begrüßt, dass zu den entschiedenen Befürwortern der Abschaffung der Todesstrafe in der Region Präsident K ...[+++]

30. wijst met nadruk op het gevaar van instandhouding van de doodstraf in een complexe politieke situatie, zoals in het geval van het Kasjmir-geschil, waarin het recht op een eerlijk proces niet gewaarborgd lijkt; stelt met bezorgdheid vast dat Azië nog steeds een slechte reputatie heeft op het gebied van de doodstraf en betreurt ten zeerste dat zowel de Indiase als de Pakistaanse regering voorstander zijn van het behoud ervan; is verheugd over het feit dat in de regio president Kalam en de pas benoemde opperrec ...[+++]


Die EU hat die japanischen Behörden wiederholt aufgefordert, die Vollstreckung der Todesstrafe in Erwartung ihrer vollständigen rechtlichen Abschaffung auszusetzen.

De EU heeft de Japanse overheid herhaaldelijk opgeroepen om in afwachting van de volledige wettelijke afschaffing van de doodstraf de toepassing ervan op te schorten.


Die Kommission begrüßt, dass seit Juli Schritte in die richtige Richtung unternommen wurden, ist jedoch der Auffassung, dass bis zur vollständigen Umsetzung ihrer Empfehlungen noch viel zu tun bleibt.

De Commissie is verheugd over de vooruitgang die sinds juli is geboekt, maar is van mening dat er nog veel moet gebeuren voordat de aanbevelingen helemaal zijn uitgevoerd.


– unter Hinweis auf seine schriftliche Erklärung zur Todesstrafe: für ein weltweites Moratorium für Hinrichtungen mit dem Ziel ihrer vollständigen Abschaffung,

gezien zijn schriftelijke verklaring over de doodstraf: voor de instelling van een wereldwijd moratorium op terechtstellingen met het oog op de volledige afschaffing van de doodstraf,


Die EU bestärkte die Kirgisische Republik in ihrer Entscheidung, den Vollzug der Todesstrafe auszusetzen, und ermutigte Kirgisistan, deren Abschaffung in Betracht zu ziehen.

De EU steunde de huidige opschorting van de doodstraf door de Republiek Kirgizstan en moedigde Kirgizstan ertoe aan de afschaffing daarvan in overweging te nemen.


w