Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
108 Absatz 3 des AEUV
Analog
Aus dem Handel nehmen
Aus dem Handel ziehen
Aus dem Verkehr ziehen
Aus dem Verkehr zurückziehen
Bonitätsnote zu Rate ziehen
Dem Gesetz entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Fachressourcen zu Rate ziehen
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen
Technische Hilfsmittel hinzuziehen
Technische Ressourcen zu Rate ziehen
Ziehen im Nachzug
Ziehen im Weiterschlag
Zwischenziehen

Vertaling van "ziehen entsprechende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fachressourcen zu Rate ziehen | technische Hilfsmittel hinzuziehen | technische Ressourcen zu Rate ziehen

technische bronnen raadplegen | technische hulpbronnen raadplegen | technische middelen raadplegen


entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


Bonitätsnote zu Rate ziehen | Kreditpunktebewertung zu Rate ziehen

kredietwaardigheid controleren


Ziehen im Nachzug | Ziehen im Weiterschlag | Zwischenziehen

volgtrek


aus dem Handel nehmen | aus dem Handel ziehen | aus dem Verkehr ziehen | aus dem Verkehr zurückziehen

uit de markt nemen


entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn








Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner wird sie gegebenenfalls entsprechende Maßnahmen in Erwägung ziehen, damit sich die Industrie zu Weltmarktpreisen mit wichtigen Ausgangsstoffen wie Bioethanol oder Stärke eindecken kann, die für neue biobasierte Tätigkeiten in traditionellen Industriezweigen wie der chemischen Industrie, der Papierindustrie und anderen holzverarbeitenden Branchen als wichtige Ausgangsstoffe benötigt werden.[28]

Indien dat noodzakelijk wordt geacht, zal zij ook maatregelen overwegen waarmee het bedrijfsleven toegang krijgt, tegen internationale marktprijzen, tot essentiële inputs zoals bio-ethanol of zetmeel voor op biomaterialen gebaseerde industriële activiteiten die uit traditionele sectoren ontstaan, zoals chemicaliën, papier en andere op de bosbouw gebaseerde industrieën[28].


Die Mitgliedstaaten ziehen in Erwägung, entsprechende transnationale Programme als Rahmen in Anspruch zu nehmen, um Nutzen aus dem Spektrum der für die Durchführung von makroregionalen Strategien und ►C1 Meeresbeckenstrategien ◄ erforderlichen Maßnahmen und Finanzmittel zu ziehen.

De lidstaten overwegen een beroep te doen op de desbetreffende transnationale programma's ter ondersteuning van het gamma van beleidsmaatregelen en middelen die nodig zijn voor de uitvoering van de macroregionale en zeebekkenstrategieën.


Die Mitgliedstaaten ziehen in Erwägung, entsprechende transnationale Programme als Rahmen in Anspruch zu nehmen, um Nutzen aus dem Spektrum der für die Durchführung von makroregionalen Strategien und ►C1 Meeresbeckenstrategien ◄ erforderlichen Maßnahmen und Finanzmittel zu ziehen.

De lidstaten overwegen een beroep te doen op de desbetreffende transnationale programma's ter ondersteuning van het gamma van beleidsmaatregelen en middelen die nodig zijn voor de uitvoering van de macroregionale en zeebekkenstrategieën.


" § 5. In der vierten Spalte werden die Einrichtungen genannt, die zwangsläufig zu Rate zu ziehen sind, wenn die Rechtsvorschriften, die das entsprechende Genehmigungsverfahren organisieren, es vorsehen" .

« § 5. De vierde kolom vermeldt de organen die geraadpleegd moeten worden als de desbetreffende wetsbepalingen die de vergunningsprocedure organiseren daarin voorzien».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine entsprechende Konsultation wäre angezeigt gewesen in Bezug auf Aspekte, die Änderungen der Haushaltsvorschriften nach sich ziehen bzw. nach sich ziehen könnten, in denen gemäß Artikel 322 AEUV die Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans im Einzelnen geregelt werden.

Raadpleging van de Rekenkamer zou aangewezen zijn geweest met betrekking tot aangelegenheden die (waarschijnlijk) wijzigingen met zich brengen van de financiële regels betreffende de wijze waarop de begroting wordt opgesteld en uitgevoerd (zie artikel 322 VWEU).


Aufgrund des Vertrags selbst muss der nationale Richter nämlich « über die Wahrung der Rechte des Einzelnen bei Verstössen gegen die Verpflichtung nach Artikel [108 Absatz 3 des AEUV], staatliche Beihilfen der Kommission im Voraus zu melden » (EuGH, 5. Oktober 2006, vorerwähnt, Randnr. 38) wachen und aus einer solchen, von den Einzelnen « entsprechend dem innerstaatlichen Verfahrensrecht » geltend gemachten Verletzung sämtliche Folgerungen ziehen, insbesondere « bezüglich der Gültigkeit der Rechtsakte zur Durchführung der Beihilfemass ...[+++]

Krachtens het Verdrag zelf moet de nationale rechter immers toezien « op de vrijwaring van de rechten van de justitiabelen in geval van schending van de bij artikel [108, lid 3, van het VWEU] opgelegde verplichting om de steunmaatregelen vooraf bij de Commissie aan te melden » (HvJ, 5 oktober 2006, reeds aangehaald, punt 38) en uit een dergelijke door de justitiabelen « overeenkomstig het nationale procesrecht » aangevoerde schending alle consequenties trekken, met name « wat betreft de geldigheid van handelingen tot uitvoering van steunmaatregelen » (HvJ, 15 juni 2006, C-393/04 en C-41/05, Air Liquide Industries Belgium SA e.a., punt 42 ...[+++]


Eurojust unterrichtet den Rat über alle entsprechend geplanten Verhandlungen, und der Rat kann alle von ihm als geeignet erachteten Schlussfolgerungen ziehen.

Eurojust brengt de Raad op de hoogte van zijn plannen om dergelijke onderhandelingen aan te knoppen en de Raad kan daarover het standpunt innemen dat hij gepast acht.


kann es die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten mit entsprechender Begründung ersuchen, in Erwägung zu ziehen,

kan de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten, onder vermelding van de reden, verzoeken:


Dies ist nämlich nicht der Fall, da das bereinkommen der Vereinten Nationen vom 20. Dezember 1988 gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen in Artikel 3 Absatz 5 Buchstabe g) die Vertragsparteien verpflichtet, dafür zu sorgen, dass die Gerichte und anderen entsprechend zuständigen Behörden bestimmte erschwerende Umstände bei Drogenbesitz aus Gewinnstreben in Betracht ziehen können.

Dat is evenwel niet het geval, nu het Verdrag van de Verenigde Naties van 20 december 1988 tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen in artikel 3.5.g de verdragspartijen opdraagt ervoor te zorgen dat de gerechtelijke instanties en andere bevoegde overheden rekening zouden houden met bepaalde bezwarende omstandigheden bij drugsbezit uit winstbejag.


Artikel 1 - § 1. Die Regierung beschliesst, den Sektorenplan Lüttich einer Revision zu unterziehen, um die Entwicklung des Flugbetriebs und der damit verbundenen wirtschaftlichen Tätigkeit zu ermöglichen, sowie dem Lärmbelastungsplan entsprechend die Folgen für die verstädterbaren Gebiete, nämlich für die Gemeinden Ans, Awans, Flémalle, Grâce-Hollogne, Saint-Georges zu ziehen.

Artikel 1. § 1. De Regering beslist het gewestplan Luik aan herziening te onderwerpen met het oog op de ontwikkeling van de luchthavenactiviteit en de daaraan verbonden economische activiteit, en dat het aangewezen is de gevolgen hiervan te bepalen op de bebouwbare zones naar gelang van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder, op het grondgebied van de gemeenten Ans, Awans, Flémalle, Grâce-Hollogne, Saint-Georges.


w