Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgerschaftliches Engagement von Unternehmen
Engagement
Finanzielles Engagement
Risikoposition
Unternehmerisches bürgerschaftliches Engagement

Vertaling van "zeugt engagement " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsätze für ein erfolgreiches internationales Engagement in fragilen Staaten | Grundsätze für ein zweckmäßiges internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen

beginselen voor goed internationaal engagement in fragiele staten en situaties


bürgerschaftliches Engagement von Unternehmen | unternehmerisches bürgerschaftliches Engagement

corporate citizenship


Engagement | finanzielles Engagement | Risikoposition

blootstelling | positie | positierisico | risico | risicopositie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Handelskommissarin Cecilia Malmström äußerte sich wie folgt: „Unsere Politik ermöglicht einen großzügigen Zugang zum EU-Markt und zeugt gleichzeitig von einem starken Engagement gegenüber den nationalen Behörden.

Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover: "Ons beleid biedt ruime toegang tot de EU-markt, gekoppeld aan een sterke betrokkenheid bij nationale autoriteiten.


13. ist der Überzeugung, dass die Organisation friedlicher und berechtigter Proteste von der Lebendigkeit der türkischen Zivilgesellschaft und von der Widerstandsfähigkeit der europäischen Werte in der Türkei zeugt und das Engagement der Europäischen Union im Hinblick auf die europäischen Perspektiven der Türkei stärken sollte;

13. is van mening dat de organisatie van vreedzame en legitieme protesten op zichzelf blijkt geeft van de dynamiek van het Turkse maatschappelijk middenveld, alsmede van de weerbaarheid van Europese waarden in Turkije, en dat de betrokkenheid van de Europese Unie met het oog op het Europese toekomstperspectief van Turkije moet worden versterkt;


Europa reagiert darauf durch entschlossenes Handeln; davon zeugt das Engagement unserer Länder und der Union in der arabischen und in der Sahel-Region.

De Europese reactie is steeds pro-actief geweest; dat blijkt wel uit de betrokkenheid van onze landen - en die van de Unie - bij de Arabische wereld en de regio van de Sahel.


Das Engagement zugunsten des Konzepts der Makroregionen zeugt ferner davon, dass sich der europäische Gedanke stetig weiterentwickelt.

Deze instemming met het concept macroregio laat ook zien dat de Europese idee vooruitgang boekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Verankerung der Inflationserwartungen zeugt von dem hohen Grad an Glaubwürdigkeit, den die Märkte und die Öffentlichkeit dem Engagement der EZB hinsichtlich der Erfüllung ihrer Aufgabe, d. h. der Gewährleistung der Preisstabilität, zuschreiben.

De stabiele inflatieverwachtingen die aldus tot stand zijn gebracht, leveren dan ook het bewijs dat de ECB in de ogen van het publiek en van de markten een zeer geloofwaardig beleid voert dat oplevert wat het geacht wordt op te leveren, namelijk prijsstabiliteit.


2. begrüßt die ersten Anzeichen eines kollegialen Vorgehens seitens der neuen Kommission, wovon das Engagement der Kommissionsmitglieder László Andor, Johannes Hahn und Algirdas Šemeta in ihren Gesprächen mit dem Haushaltskontrollausschuss des Parlaments zeugt, und erwartet eine ausdrückliche Zusage der Kommissionsmitglieder Janusz Lewandowski und Algirdas Šemeta, in folgenden Bereichen Maßnahmen zu ergreifen: Zuverlässigkeitserklärungen von Mitgliedstaaten, Vorschläge für ein hinnehmbares Fehlerrisiko, Vereinfachung und Transparenz s ...[+++]

2. verwelkomt de eerste tekenen van een collegiale aanpak van de nieuwe Commissie, zoals blijkt uit de betrokkenheid van commissarissen László Andor, Johannes Hahn en Algirdas Šemeta in besprekingen met de Commissie begrotingscontrole van het Parlement, en verwacht een duidelijke belofte van commissarissen Janusz Lewandowski en Algirdas Šemeta om actie te ondernemen op het vlak van betrouwbaarheidsverklaringen van lidstaten, voorstellen voor een aanvaardbaar foutenrisico, vereenvoudiging en transparantie, en trustfondsen ter dekking van externe maatregelen, en is er verder van overtuigd dat dit verdere actie op het vlak van terugvorderin ...[+++]


2. begrüßt die ersten Anzeichen eines kollegialen Vorgehens seitens der neuen Kommission, wovon das Engagement der Kommissionsmitglieder László Andor, Johannes Hahn und Algirdas Šemata in ihren Gesprächen mit dem Haushaltskontrollausschuss des Parlaments zeugt, und erwartet eine ausdrückliche Zusage der Kommissionsmitglieder Janusz Lewandowski und Algirdas Šemeta, in folgenden Bereichen Maßnahmen zu ergreifen: Zuverlässigkeitserklärungen von Mitgliedstaaten, Vorschläge für ein hinnehmbares Fehlerrisiko, Vereinfachung und Transparenz s ...[+++]

2. verwelkomt de eerste tekenen van een collegiale aanpak van de nieuwe Commissie, zoals blijkt uit de betrokkenheid van commissarissen László Andor, Johannes Hahn en Algirdas Šemeta in besprekingen met de Commissie begrotingscontrole van het Parlement, en verwacht een duidelijke belofte van commissarissen Janusz Lewandowski en Algirdas Šemeta om actie te ondernemen op het vlak van betrouwbaarheidsverklaringen van lidstaten, voorstellen voor een aanvaardbaar foutenrisico, vereenvoudiging en transparantie, en trustfondsen ter dekking van externe maatregelen, en is er verder van overtuigd dat dit verdere actie op het vlak van terugvorderin ...[+++]


Die hohe Qualität der für den Poster- und Video-Wettbewerb eingereichten Beiträge zeugt von dem großen Engagement der europäischen Jugend für die Armutsbekämpfung.

De hoge kwaliteit van de inschrijvingen voor de poster- en videowedstrijd laat zien hoe belangrijk jonge Europeanen de strijd tegen armoede vinden.


Das spezifische Ziel 6 betreffend ,HIV/AIDS, Malaria und andere Krankheiten" zeugt von einem echten Engagement, mit dem anerkannt wird, dass die angestrebte globale Armutsminderung ohne Bekämpfung dieser Krankheiten nicht erreicht werden kann.

Het specifieke doel 6, dat betrekking heeft op 'bestrijding van HIV/aids, malaria en andere ziekten', is een teken van sterke betrokkenheid en erkent dat het hoofdresultaat van wereldwijde armoedebestrijding niet zal worden bereikt als deze ziekten niet worden aangepakt.


Die Verlängerung der Mission EUSEC RD Congo um ein Jahr bis zum 30. Juni 2009 zeugt von dem anhaltenden Engagement der Europäischen Union in den Bereichen der Reform des Sicher­heitssektors, der Verteidigung und der Stabilisierung der Region der Großen Seen.

Uit het feit dat de missie EUSEC RD Congo met een jaar is verlengd, tot en met 30 juni 2009, blijkt dat de Europese Unie zich blijft inzetten voor steun aan de hervorming van de veiligheidssector, op defensiegebied, en aan de stabilisering van het Grote Meren-gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeugt engagement' ->

Date index: 2025-04-04
w