Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamter der Nationalen Gendarmerie
Die Zerstörung von Tumorzellen betreffend
FSN
Front der Nationalen Rettung
Front zur Nationalen Rettung
Körperliche Zerstörung
NRF
Nationale Rettungsfront
Onkolytisch
PUNR
Partei der Nationalen Einheit Rumäniens
Partei der nationalen Einheit der Rumänien
Zerstörung

Vertaling van "zerstörung nationalen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


Partei der nationalen Einheit der Rumänien | Partei der Nationalen Einheit Rumäniens | PUNR [Abbr.]

Partij van Roemeense Nationale Eenheid | Partij voor Nationale Eenheid | Roemeense Partij van Nationale Eenheid | PNUR [Abbr.]


Front der Nationalen Rettung | Front zur Nationalen Rettung | Nationale Rettungsfront | FSN [Abbr.] | NRF [Abbr.]

Front van Nationale Redding | Front voor Nationale Redding | FNR [Abbr.]






onkolytisch | die Zerstörung von Tumorzellen betreffend

oncolyticum | middel dat de groei van gezwellen remt




Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilung der Nationalen Polizei

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale


Beamter der Nationalen Gendarmerie

ambtenaar van de Gendarmerie nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. äußert sich tief besorgt über die politische Rolle der rechtsextremen nationalistischen und fremdenfeindlichen Kräfte in der ukrainischen Politik; verurteilt die Übergriffe auf die Vertreter der Kommunistischen Partei in der Werchowna Rada und in weiteren demokratischen Institutionen sowie die Zerstörung von Denkmälern zur Erinnerung an den Zweiten Weltkrieg; übt scharfe Kritik an der Tatsache, dass die Kommission, der Rat und die Mitgliedstaaten den Umstand außer Acht lassen, dass wichtige Akteure der derzeit regierenden politischen Klasse in der Ukraine nationalen, fremdenf ...[+++]

8. toont zich ernstig bezorgd over de politieke rol van extreemrechtse nationalistische en xenofobische krachten in de Oekraïense politiek; veroordeelt de aanvallen op de vertegenwoordigers van de communistische partij in de Verchovna Rada en andere democratische instellingen, en de vernieling van monumenten ter nagedachtenis aan de Tweede Wereldoorlog; uit zijn scherpe kritiek over het gebrek aan aandacht van de Commissie, de Raad en de lidstaten voor het feit dat belangrijke actoren binnen de huidige regerende politieke klasse van Oekraïne nationale, xenofobische en neofascistische ideologieën vertegenwoordigen die strijdig zijn met ...[+++]


In diesen Bestimmungen ist eine Förderung der Zerstörung von Blastozysten für Forschungszwecke mit EU-Mitteln ausdrücklich ausgeschlossen, und die nationalen Rechtsvorschriften über die humane embryonale Stammzellenforschung bleiben unangetastet.

Op grond van deze bepalingen, die volledig stroken met de nationale wetgeving inzake onderzoek op menselijke embryonale stamcellen, is de vernietiging van blastocysten voor onderzoeksdoeleinden uitdrukkelijk van financiering door de EU uitgesloten.


26. fordert die montenegrinischen Behörden auf, das Gleichgewicht zwischen wirtschaftlicher Entwicklung und Umweltschutz zu wahren; fordert die Regierung auf, sicherzustellen, dass die Privatisierung der nationalen Stromgesellschaft in transparenter Weise erfolgt und vereinbarte Investitionen getätigt werden; erinnert ebenfalls an die Notwendigkeit, insbesondere die Entwicklung des Tourismus mit dem Umweltschutz in Einklang zu bringen; fordert eine langfristige Planung mit Blick auf den Tourismus entlang der Küste und die Schaffung wirkungsvoller Mechanismen, die die Zerstörung ...[+++]

26. roept de Montenegrijnse autoriteiten op het evenwicht te bewaren tussen economische ontwikkeling en milieubescherming; roept de regering op ervoor te zorgen dat de privatisering van het nationale elektriciteitsbedrijf op een transparante wijze gebeurt en dat de afgesproken investeringen worden uitgevoerd; herinnert er eveneens aan dat in het bijzonder de ontwikkeling van het toerisme in overeenstemming moet worden gebracht met de bescherming van het milieu; roept op tot langetermijnplanning met betrekking tot het toerisme aan de kust en tot de oprichting van krachtige mechanismen ter voorkoming van de vernietiging van het milieu e ...[+++]


33. ist sich bewusst, dass von den 700 000 europäischen Bienenzüchtern 97 % keine Berufsimker sind, jedoch 67 % der Bienenstöcke besitzen; fordert daher, dass in Zusammenarbeit mit dem EU-Referenzlabor in Sophia Antipolis und mit den nationalen Instituten Leitlinien für eine gute Imker- und Hygienepraxis aufgestellt werden, wobei die Besonderheiten der Bienenzucht, die Vielzahl der beteiligten Akteure sowie die Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Subsidiarität zu berücksichtigen sind; betont, dass die Zerstörung der Lebensräume von ...[+++]

33. dringt, gezien het feit dat van de 700 000 bijentelers die in Europa actief zijn 97% amateur is en dat deze groep 67% van alle bijenkasten bezit, aan op de ontwikkeling van een gids met goede praktijken op het gebied van bijenhouderij en bijengezondheid, in samenwerking met het EU-referentielaboratorium in Sophia Antipolis en met de nationale instituten, waarbij wordt gelet op de specifieke aspecten van de bijenteelt, de verscheidenheid van de betrokken partijen en de beginselen van evenredigheid en subsidiariteit; benadrukt de noodzaak om de verwoesting van bijenhabitats te beperken en in de steden en op het platteland meer natuurg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Verschlusssachen“: Informationen bzw. Material, denen (dem) unabhängig von Form, Beschaffenheit oder Art der Übermittlung ein Geheimhaltungsgrad zugewiesen ist oder für die (das) eine Schutzbedürftigkeit anerkannt wurde und die (das) im Interesse der nationalen Sicherheit und nach den in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften gegen Missbrauch, Zerstörung, Entfernung, Bekanntgabe, Verlust oder Zugriff durch Unbefugte oder jede andere Art der Preisgabe an Unbefugte geschützt werden müssen (muss).

„gerubriceerde gegevens”: gegevens of materiaal, ongeacht de vorm, aard of transmissiemethode ervan, waaraan een bepaald niveau van veiligheidsclassificatie of een beveiligingsniveau is toegekend en die in het belang van de nationale veiligheid en overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in de lidstaat in kwestie gelden, bescherming vereisen tegen ontvreemding, vernietiging, verwijdering, onthulling, verlies of toegang ertoe door een onbevoegd persoon, of tegen enige andere vorm van compromittering.


„Verschlusssachen“: Informationen bzw. Material, denen (dem) unabhängig von Form, Beschaffenheit oder Art der Übermittlung ein Geheimhaltungsgrad zugewiesen ist oder für die (das) eine Schutzbedürftigkeit anerkannt wurde und die (das) im Interesse der nationalen Sicherheit und nach den in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften gegen Missbrauch, Zerstörung, Entfernung, Bekanntgabe, Verlust oder Zugriff durch Unbefugte oder jede andere Art der Preisgabe an Unbefugte geschützt werden müssen (muss).

„gerubriceerde gegevens”: gegevens of materiaal, ongeacht de vorm, aard of transmissiemethode ervan, waaraan een bepaald niveau van veiligheidsclassificatie of een beveiligingsniveau is toegekend en die in het belang van de nationale veiligheid en overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in de lidstaat in kwestie gelden, bescherming vereisen tegen ontvreemding, vernietiging, verwijdering, onthulling, verlies of toegang ertoe door een onbevoegd persoon, of tegen enige andere vorm van compromittering.


Er ist eine Gebrauchsanweisung für die Zerstörung der nationalen und regionalen Identitäten, für die Zerstörung der Werte, Traditionen und Kulturen unserer Länder und für die systematische und institutionelle Diskriminierung von Europäern in ihren eigenen Ländern.

Het is een handleiding voor de vernietiging van nationale en regionale identiteiten, voor de vernietiging van de waarden, tradities en culturen van onze landen, voor de stelselmatige en institutionele discriminatie van Europeanen in hun eigen land.


„Verschlusssachen“: Informationen bzw. Material, denen (dem) unabhängig von Form, Beschaffenheit oder Art der Übermittlung ein Geheimhaltungsgrad zugewiesen ist oder für die (das) eine Schutzbedürftigkeit anerkannt wurde und die (das) im Interesse der nationalen Sicherheit und nach den in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften gegen Missbrauch, Zerstörung, Entfernung, Bekanntgabe, Verlust oder Zugriff durch Unbefugte oder jede andere Art der Preisgabe an Unbefugte geschützt werden müssen (muss);

„gerubriceerde gegevens”: gegevens of materiaal, ongeacht de vorm, aard of transmissiemethode ervan, waaraan een bepaald niveau van veiligheidsclassificatie of een beveiligingsniveau is toegekend en die in het belang van de nationale veiligheid en overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in de lidstaat in kwestie gelden, bescherming vereisen tegen ontvreemding, vernietiging, verwijdering, onthulling, verlies of toegang ertoe door een onbevoegd persoon, of tegen enige andere vorm van compromittering;


N. in der Erwägung, dass die Kommission parallel zu dieser richterlichen Vergemeinschaftung des Strafrechts bereits ohne jedes Mandat oder ohne jegliche aus den Verträgen hervorgehende Grundlage einen Entwurf eines „europäischen Zivilkodexes“ auf den Weg gebracht hat, der von einer gewissen Gruppe „Von Bar“ vorbereitet und mit Mitteln in Höhe von 4 400 000 Euro im Rahmen des Programms Cordis subventioniert wird; in der Erwägung, dass dieser Versuch einer Vereinheitlichung dort, wo es zweifellos sinnvoll ist, einen indikativen Bezugsrahmen zu schaffen, um den Vergleich zwischen den nationalen Rechtsvorschriften zu erleichtern (nach Beis ...[+++]

N. overwegende dat de Commissie naast deze gerechtelijke communautarisering van het strafrecht zonder enig mandaat of enige Verdragsgrondslag reeds een ontwerp voor een "Europees burgerlijk wetboek" had gelanceerd, dat wordt uitgewerkt door een zekere groep "Von Bar", die voor een bedrag van 4.400.000 euro in het kader van het Cordis-programma wordt gesubsidieerd; dat het ongetwijfeld nuttig is ter informatie over een referentiekader te beschikken om de vergelijking van de nationale rechtsstelsels te vergemakkelijken (naar het voorbeeld van de "restatements" in de Verenigde Staten), maar dat dit unificatieproject daarentegen de voorbod ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zerstörung nationalen' ->

Date index: 2021-11-14
w