Die im südlichen Teil des zukün
ftigen Abbaugebiets gelegenen Gelände werden mit einer zusätzlichen Vorschrift *S.36 gekennzeichnet, durch die erklärt wird, dass es sich um die Phase 2 des Betriebs handelt, und
dass diese vor der Anlage einer Strecke zur Umgehung des Zentrums von Chaumont-Gistoux und der Verlagerung nach dem Betriebsgelände der gesamten Einrichtun
gen, die im Zentrum Chaumont-Gistoux ...[+++] Belästigungen verursachen, nicht eingeleitet werden darf.D
e gronden gelegen in het zuidelijk deel van het toekomstige ontginningsgebied worden gemerkt met een bijkomend voorschrift *S.36, waarbij aangestipt wordt dat het om fase 2 van de uitbating gaat en dat laatstgenoemde niet van star
t mag gaan voor het aanleggen van ee
n route waarmee het centrum van Chaumont-Gistoux vermeden kan worden, en de verplaatsing van het geheel van de installaties die hinder veroorzaken
in het centrum van Chaumont-Gistoux ...[+++], naar de ontginningsplaats.