Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Desorientierung in Zeit und Raum
RZR-Koppeleinrichtung
Raum-Zeit-Raum-Koppeleinrichtung
Wahrnehmung von Zeit und Raum
ZRZ-Koppeleinrichtung
Zeit- und Raumgefühl
Zeit-Raum-Zeit-Koppeleinrichtung

Traduction de «zeit­raums sechs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeit-Raum-Zeit-Koppeleinrichtung | ZRZ-Koppeleinrichtung

TST-schakelaar | TST-switch


Raum-Zeit-Raum-Koppeleinrichtung | RZR-Koppeleinrichtung

STS-schakelaar | STS-switch


Wahrnehmung von Zeit und Raum | Zeit- und Raumgefühl

tijd- en ruimtebeleving


Desorientierung in Zeit und Raum

desoriëntering in tijd en ruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Unbeschadet ihrer Verpflichtungen aus internationalen Vereinbarungen können die Mitgliedstaaten verlangen, dass zwischen dem Ende der in Absatz 1 genannten Höchst­dauer einer Entsendung und der Einreichung eines neuen Antrags für denselben Dritt­staatsangehörigen für die Zwecke dieser Richtlinie in demselben Mitgliedstaat ein Zeit­raum von bis zu sechs Monaten liegen muss.

2. Onverminderd hun verplichtingen uit hoofde van internationale overeenkomsten mogen de lidstaten verlangen dat er tussen het eind van de maximumduur van een overplaatsing als bedoeld in lid 1 en een nieuwe aanvraag voor dezelfde onderdaan van een derde land met betrekking tot deze richtlijn in dezelfde lidstaat, een periode tot zes maanden verloopt.


Dieser Bericht bildet den Auftakt zum Europäischen Semester, das alljährlich während eines Zeit­raums von sechs Monaten eine gleichzeitige Überwachung der Haushaltspolitik und der Struktur­reformen der Mitgliedstaaten nach gemeinsamen Regeln und Zeitplänen vorsieht.

De analyse vormt het startpunt van het Europees semester, de exercitie waarbij het begrotingsbeleid en de structurele hervormingen van de lidstaten gedurende zes maanden per jaar volgens gemeen­schappelijke regels en tijdschema's gelijktijdig worden bewaakt.


Der Rat hat die Unterzeichnung von zwei Abkommen zwischen der EU und Brasilien beschlossen, nach denen Bürger der Union und Brasiliens ohne Visum in das Hoheitsgebiet der jeweils anderen Vertragspartei einreisen und sich dort höchstens drei Monate während eines Sechs-Monats-Zeit­raums aufhalten dürfen.

De Raad heeft de ondertekening van twee overeenkomsten tussen de EU en Brazilië goedgekeurd, waardoor hun respectieve onderdanen zonder visum naar elkaars grondgebied kunnen reizen voor verblijven van maximaal drie maanden binnen een tijdvak van zes maanden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Fall ist die Wiedereinführung der Grenzkontrollen auf sechs Monate begrenzt, wobei dieser Zeit­raum für jeweils sechs Monate mit einer Höchstdauer von insgesamt zwei Jahren verlängert werden kann.

In dit geval is het opnieuw invoeren beperkt tot zes maanden, met de mogelijkheid deze termijn telkens opnieuw met zes maanden, tot ten hoogste twee jaar, te verlengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeit­raums sechs' ->

Date index: 2023-06-05
w