Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Behörde
Internationale Einrichtung
Internationale Institution
Internationale Logistikleiterin
Internationale Organisation
Internationale Schiedsgerichtsbarkeit
Internationale Schlichtung
Internationale Vermittlung
Internationale Verwaltung
Internationale öffentliche Verwaltung
Internationaler Logistikleiter
Internationaler Logistikmanager
Internationaler Schiedsgerichtshof
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Kunden und Kundinnen Zeitungen empfehlen
Leiter einer Schreibwarenhandlung
Leiter eines Zeitungskiosks
Ständiger Schiedsgerichtshof
örtliche Zustellung der Zeitungen

Vertaling van "zeitungen internationale " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter einer Schreibwarenhandlung | Leiter eines Zeitungskiosks | Leiter eines Geschäftes für Zeitungen, Zeitschriften und Bürobedarf/Leiterin eines Geschäftes für Zeitungen, Zeitschriften und Bürobedarf | Leiterin eines Geschäftes für Zeitungen, Zeitschriften und Bürobedarf

bedrijfsleider dagbladwinkel | manager stationsboekhandel | afdelingsmanager verkoop boeken, tijdschriften en kantoorartikelen | manager tijdschriftenwinkel


Zeitungen und Illustrierte,gemischt

kranten en tijdschriften,gemengd


Zeitungen und Illustrierte,gemischt,ohne Kleberücken

kranten en tijdschriften,gemengd,zonder kleefrug


örtliche Zustellung der Zeitungen

lokale dagbladbezorging


Kunden und Kundinnen Zeitungen empfehlen

kranten aanbevelen aan klanten


internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]

internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


internationaler Logistikleiter | internationaler Logistikmanager | internationale Logistikleiterin | internationaler Logistikmanager/internationale Logistikmanagerin

coördinator internationaal transport | coördinator internationaal vervoer


internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Betäubungsmittelverkehrs (1) | internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Suchtmittelverkehrs (2)

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vom 4. bis 11. Juli wird eine Gruppe von Journalisten, die für große Zeitungen und internationale Medien in Deutschland, Frankreich, Italien, Kanada, Nepal, Rumänien, der Schweiz, Slowenien und im Vereinigten Königreich arbeiten, die Alpen von Ost nach West durchqueren und dabei verschiedene Transportmittel als Alternative zum Auto nutzen: Zug, Bus, Fahrrad und natürlich die eigenen Beine.

Van 4 tot en met 11 juli reist een groep journalisten van belangrijke kranten en internationale media uit Canada, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nepal, Roemenië, Slovenië, Zwitserland en het VK van oost naar west door de Alpen met andere vervoermiddelen dan de auto: met de trein, de bus, de fiets en natuurlijk te voet.


14. ist zutiefst besorgt über die Inhaftierung des tadschikischen Oppositionsführers Machmadrusi Iskandarow sowie über die vor kurzem angeordnete Schließung von zwei unabhängigen Zeitungen und Fernsehsendern und über das vor kurzem erlassene Gesetz, das ausländische Botschaften und internationale Organisationen verpflichtet, Treffen mit Vertretern der Bürgergesellschaft, politischer Parteien oder der Medien im Vorhinein bekannt zu geben;

14. is ernstig verontrust over de arrestatie van de Tadjikse oppositieleider Machmadroezi Iskandrov en over de recente schorsing van twee onafhankelijke kranten en televisiestations en de recente wetgeving, welke buitenlandse ambassades en internationale organisaties verplicht tot voorafgaande kennisgeving van ontmoetingen met vertegenwoordigers van de civil society, politieke partijen of de media;


D. in der Erwägung, dass acht oppositionelle Zeitungen von den ivorischen Behörden verboten wurden, die Räume mehrerer nicht staatlicher Zeitungen von militanten Anhängern der Regierung geplündert und verwüstet wurden und internationale Rundfunksendungen sabotiert wurden, und in der Erwägung, dass die Bevölkerung in staatlichen Rundfunk- und Fernsehsendungen zu ethnisch motivierter Gewalt und Fremdenfeindlichkeit aufgerufen wurde, wodurch ein massiver Exodus ausländischer Staatsangehöriger ausgelöst wurde,

D. overwegende dat acht kranten van de oppositie door de Ivooriaanse autoriteiten zijn verboden, verschillende gebouwen van privé-kranten zijn geplunderd en vernield door regeringsgezinde militanten en internationale radio-uitzendingen zijn gesaboteerd en dat uitzendingen van de staatsradio en –televisie de bevolking hebben aangezet tot etnisch geweld en vreemdelingenhaat, met als gevolg een massale uittocht van buitenlanders,


D. in der Erwägung, dass acht oppositionelle Zeitungen von den ivorischen Behörden verboten wurden, die Räume mehrerer privater Zeitungen von der Regierung nahestehenden Militanten geplündert und verwüstet wurden und internationale Rundfunksendungen sabotiert wurden, und in der Erwägung, dass die Bevölkerung in staatlichen Rundfunk- und Fernsehsendungen zu ethnischer Gewalt und Fremdenfeindlichkeit aufgerufen wurde, wodurch ein massiver Exodus ausländischer Staatsangehöriger ausgelöst wurde,

D. overwegende dat acht kranten van de oppositie door de Ivooriaanse autoriteiten zijn verboden, verschillende gebouwen van privé-kranten zijn geplunderd en vernield door regeringsgezinde militanten en internationale radio-uitzendingen zijn gesaboteerd en dat uitzendingen van de staatsradio en –televisie de bevolking hebben aangezet tot etnisch geweld en vreemdelingenhaat, met als gevolg een massale uittocht van buitenlanders,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die kritische Situation, die sich in Italien entwickelt hat, wo Berlusconi als Ministerpräsident und Geschäftsmann das gesamte Spektrum des öffentlichen und privaten Rundfunks und Fernsehens, Zeitungen, Verlagshäuser und Werbebüros kontrolliert, von mehreren Seiten, sowohl von öffentlicher Seite (Europäisches Parlament, Europarat, Vereinte Nationen) als auch von privater Seite (EU-Netz unabhängiger Sachverständiger für Menschenrechte, Europäischer Journalistenverband, Reporter ohne Grenzen, Articolo 21 Liberi di und internationale Presse) a ...[+++]

C. overwegende dat verscheidene bronnen, zowel publiek (Europees Parlement, Raad van Europa, Verenigde Naties), als privé (EU-netwerk van onafhankelijke mensenrechtendeskundigen, Europese Federatie van journalisten, Reporters sans Frontières, artikel 21 Liberi di en de internationale pers), hun afkeuring hebben uitgesproken over de kritieke situatie die is ontstaan in Italië waar de heer Berlusconi, minister-president en zakenman, het gehele spectrum van de publieke en private omroep, kranten, uitgeverijen en de reclamesector controleert,


C. in der Erwägung, dass die kritische Situation, die sich in Italien entwickelt hat, wo Berlusconi als Ministerpräsident und Geschäftsmann das gesamte Spektrum des öffentlichen und privaten Rundfunks und Fernsehens, Zeitungen, Verlagshäuser und Werbebüros kontrolliert, von mehreren Seiten, sowohl von öffentlicher Seite (Europäisches Parlament, Europarat, Vereinte Nationen) als auch von privater Seite (EU-Netz unabhängiger Sachverständiger für Menschenrechte, Europäischer Journalistenverband, Reporter ohne Grenzen, Articolo 21 Liberi di und internationale Presse) a ...[+++]

C. overwegende dat verscheidene bronnen, zowel publiek (Europees Parlement, Raad van Europa, Verenigde Naties), als privé (EU-netwerk van onafhankelijke mensenrechtendeskundigen, Europese Federatie van journalisten, Reporters sans Frontières, artikel 21 Liberi di en de internationale pers), hun afkeuring hebben uitgesproken over de kritieke situatie die is ontstaan in Italië waar de heer Berlusconi, minister-president en zakenman, het gehele spectrum van de publieke en private omroep, kranten, uitgeverijen en de reclamesector controleert,


An diesem Projekt werden sich lokale, nationale und internationale Medien aus Europa beteiligen, insbesondere mehrere Fernseh- und Rundfunkanstalten, Zeitungen und Zeitschriften.

Aan dit project wordt deelgenomen door lokale, nationale en internationale media uit Europa, met name verschillende radio- en televisiezenders, kranten en tijdschriften.


w