Ü
ber einen Zeitraum von zwölf Monaten dü
rfen in Iran oder Libyen keine Investitionen von mehr als 40 Mio. US-Dollar getätigt werden, die unmittelbar und erheblich dazu beitragen, daß Iran
oder Libyen seine Erdölressourcen weiter erschließen kann (Unter den Begriff "Investitionen" fallen dabei der Abschluß von Verträgen mit dem Ziel einer solchen Erschließung, deren Gewährleistung, deren Nut
...[+++]zung zur Erzielung von Gewinnen oder der Erwerb eines entsprechenden Eigentumsanteils.)Gedure
nde een periode van twaalf maanden geen investe
ringen in Iran of Libië van bedrage
n groter dan 40 miljoen US-dollar die rechtstreeks en significant bijdragen tot het vergroten van het vermogen van Iran of Libië om hun aardoliepotentieel te ontwikkelen (Investeringen met betrekking tot het aangaan van een contract met het oog op bovengenoemde ontwikkeling, of het verstrekken van waarborgen daarvoor, dan wel het halen van voordeel daaruit of de aankoop van een aandeel
...[+++]in de eigendom ervan.)