Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitraum insgesamt höchstens neun " (Duits → Nederlands) :

Die Sondermaßnahme des Schnellreaktionsmechanismus unterliegt geeigneten Kontrollmaßnahmen des Mitgliedstaats betreffend Steuerpflichtige, die die Lieferungen bewirken oder Dienstleistungen erbringen, auf die die Maßnahme anwendbar ist und gilt für einen Zeitraum von höchstens neun Monaten.

De bijzondere QRM-maatregel is onderworpen aan het nemen van passende controlemaatregelen door de lidstaat met betrekking tot de belastingplichtigen die de goederen of diensten leveren waarop die maatregel van toepassing is, en de duur ervan mag de termijn van negen maanden niet overschrijden.


Die zuständige Behörde kann für einen Gesamtzeitraum von höchstens neun Monaten vorübergehende Abweichungen von den Auflagen gemäß § 1 dieses Artikels und den Artikeln 56 und 56bis für die Erprobung und Anwendung von Zukunftstechniken genehmigen, sofern nach dem festgelegten Zeitraum die Anwendung der betreffenden Technik beendet wird oder im Rahmen der Tätigkeit mindestens die mit den besten verfügbaren Techniken assoziierten Emissionswerte erreicht werden" .

De bevoegde autoriteit kan voor een totale periode van ten hoogste negen maanden tijdelijke vrijstellingen van de eisen van § 1 en van de artikelen 56 en 56bis, verlenen voor het testen en gebruiken van technieken in opkomst, op voorwaarde dat na de vermelde periode hetzij met de techniek wordt gestopt, hetzij met de activiteit in kwestie de met de beste beschikbare technieken geassocieerde emissieniveaus in elk geval niet worden overschreden».


Während des Elternurlaubs gemäß Artikel 42a des Statuts und während des Urlaubs aus familiären Gründen gemäß Artikel 42b des Statuts finden die Artikel 5, 23 und 24 dieses Anhangs für einen Zeitraum von insgesamt höchstens sechs Monaten innerhalb eines jeden Zweijahreszeitraums der dienstlichen Verwendung in einem Drittland weiterhin Anwendung, und Artikel 15 dieses Anhangs findet für einen Zeitraum von insgesamt höchstens neun Monaten innerhalb eines jeden Zweijahreszeitraums der dienstlichen ...[+++]

Gedurende het in artikel 42 bis en ter van het statuut bedoelde ouderschapsverlof en verlof om gezinsredenen blijven de artikelen 5, 23 en 24 van deze bijlage gelden voor in totaal maximaal zes maanden van elke periode van twee jaar waarin een ambtenaar in een derde land is aangesteld; artikel 15 van deze bijlage blijft gelden voor in totaal maximaal negen maanden van elke periode van twee jaar waarin een ambtenaar is aangesteld in een derde land”.


3° die zwischen dem Telearbeiter und dem hierarchischen Vorgesetzen, der mindestens den Dienstrang A4 besitzt, vereinbarten Zeiträume von insgesamt höchstens 4 Stunden 30 Minuten zwischen 7.30 Uhr und 18.30 Uhr, im Laufe deren der Telearbeiter erreichbar sein muss, sowie die Kommunikationsmittel, durch die er erreicht werden kann;

3° de tussen de telewerker en de hiërarchiche meerdere van minstens rang A4 overeengekomen periodes van een maximale totale duur van 4 u. 30 m. tussen 7 u.


Der Rat erließ einen Beschluss, mit dem die Verlängerung des Mandats der Internationalen Jute-Studiengruppe für einen oder zwei Zeiträume von insgesamt höchstens vier Jahren unterstützt wird ( 13148/09 ).

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij hij ervoor pleit het mandaat van de Internationale Studiegroep voor jute te verlengen met een of twee termijnen van in totaal ten hoogste vier jaar ( 13148/09 ).


Die Verstärkte Zusammenarbeit kann gemäß dem EU-Vertrag und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union als letztes Mittel eingesetzt werden, wenn innerhalb eines vertretbaren Zeitraums keine Einigung durch die EU insgesamt erzielt werden kann und sofern sich daran mindestens neun Mitgliedstaaten beteiligen.

Het EU-Verdrag en het Verdrag betreffende de werking van de EU maken het mechanisme voor nauwere samenwerking mogelijk waarbij negen of meer lidstaten als laatste uitweg verder kunnen gaan op een specifiek gebied wanneer door de EU als geheel niet binnen een redelijk tijdsbestek overeenstemming kan worden bereikt.


Der Rat nahm einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft im Internationalen Kakaorat an, demzufolge für eine Verlängerung des Internationalen Kakao-Übereinkommens von 2001 um einen oder zwei Zeiträume von insgesamt höchstens vier Kakaojahren gestimmt werden soll (Dok. 5012/08).

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende het standpunt van de Gemeenschap in de Internationale Cacaoraad; doel van dit besluit is de Gemeenschap te machtigen om te stemmen voor de verlenging van de Internationale Cacao-overeenkomst van 2001 met een of twee periodes waarvan de totale duur niet meer dan vier jaar bedraagt (doc. 5012/08).


(2) Führt die Anwendung von Absatz 1 zu einer Einschränkung der Rechte oder einer Erweiterung der Pflichten, die mit den bereits erteilten Genehmigungen verbunden sind, so können die Mitgliedstaaten deren Gültigkeit für einen Zeitraum von höchstens neun Monaten ab dem in Artikel 18 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Zeitpunkt des Beginns der Anwendung dieser Richtlinie verlängern, sofern dies die Rechte, die andere Unternehmen aufgrund des Gemeinschaftsrechts genießen, nicht beeinträchtigt.

2. Wanneer de toepassing van lid 1 leidt tot een beperking van de rechten of een verzwaring van de verplichtingen in het kader van reeds bestaande machtigingen, kunnen de lidstaten de geldigheid van die rechten of voorwaarden verlengen tot uiterlijk 9 maanden na de in artikel 18, lid 1, tweede alinea, bedoelde datum van toepassing, mits dit geen afbreuk doet aan de rechten die andere ondernemingen aan het Gemeenschapsrecht ontlenen.


(2) Führt die Anwendung von Absatz 1 zu einer Einschränkung der Rechte oder einer Erweiterung der Pflichten, die mit den bereits erteilten Genehmigungen verbunden sind, so können die Mitgliedstaaten deren Gültigkeit für einen Zeitraum von höchstens neun Monaten ab dem in Artikel 18 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannten Zeitpunkt des Beginns der Anwendung dieser Richtlinie verlängern, sofern dies die Rechte, die andere Unternehmen aufgrund des Gemeinschaftsrechts genießen, nicht beeinträchtigt.

2. Wanneer de toepassing van lid 1 leidt tot een beperking van de rechten of een verzwaring van de verplichtingen in het kader van reeds bestaande machtigingen, kunnen de lidstaten de geldigheid van die rechten of voorwaarden verlengen tot uiterlijk 9 maanden na de in artikel 18, lid 1, tweede alinea, bedoelde datum van toepassing, mits dit geen afbreuk doet aan de rechten die andere ondernemingen aan het Gemeenschapsrecht ontlenen.


Durchschnittliche CO2 -Emissionen neuer Personenkraftwagen von 140 g/km entsprechen einer Verringerung von 25 % gegenüber dem Wert des Jahres 1995; das von der Gemeinschaft gesetzte Ziel eines Durchschnittswerts von höchstens 120 g/km für die CO2 -Emissionen neuer Kraftfahrzeuge wird zu 70 % mit einer derartigen Verringerung erreicht; Emissionen von 140 g/km entsprechen einem Durchschnittsverbrauch von 6 l Benzin bzw. 5 l Diesel auf 100 km; 120 g/km entsprechen einem Durchschnittsverbrauch von 5 l Benzin bzw. 4,5 l Dieselöl auf 1 ...[+++]

stemt een gemiddelde CO2 -uitstoot door nieuwe personenauto's van 140 g per kilometer overeen met een daling van 25% in vergelijking met 1995; is door een daling tot dat niveau de communautaire doelstelling om de gemiddelde CO2 -uitstoot door nieuwe personenauto's tot niet meer dan 120 g per kilometer te beperken, voor 70% bereikt; stemt een uitstoot van 140 g CO2 per kilometer overeen met een gemiddeld verbruik van 6 liter benzine en 5 liter diesel per 100 km, terwijl een uitstoot van 120 g CO2 per kilometer zou overeenstemmen met een gemiddeld verbruik van 5 liter benzine en 4,5 liter diesel; zal een uitstoot van 140 g CO2 per ki ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum insgesamt höchstens neun' ->

Date index: 2022-03-09
w