Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen
Der Zeitpunkt der Rechtshängigkeit
Ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagern
In die Provinzen verlagern
Menopause
Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen
Verlagern
Voraussichtliche Zeitpunkte
Zeitpunkt der letzten Menstruation
Ziegel verlagern
Ziegelsteine verlagern
Zu einem früheren Zeitpunkt

Traduction de «zeitpunkt verlagern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ziegel verlagern | Ziegelsteine verlagern

bakstenen overbrengen | bakstenen verplaatsen




der Zeitpunkt der Rechtshängigkeit | der Zeitpunkt,zu dem Rechthängigkeit eintritt

het tijdstip van de aanhangigheid | het tijdstip waarop de aanhangigheid intreedt


ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagern

aanzienlijke hoeveelheden vervoer afleiden




Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren






Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen

rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten


den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen

optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als kurzfristige Maßnahme zur Abfederung der Folgen des Überschusses wurde beschlossen, die Versteigerung von 900 Millionen Zertifikaten in den ersten Jahren der Phase 3 auf einen späteren Zeitpunkt zu verlagern („Back-loading“).

Als kortetermijnmaatregel ter vermindering van de gevolgen van het overschot is besloten de veiling van 900 miljoen emissierechten in de eerste jaren van fase 3 uit te stellen ("back-load").


Als kurzfristige Maßnahme zur Abfederung der Folgen des Überschusses wurde beschlossen, die Versteigerung von 900 Millionen Zertifikaten in den ersten Jahren der Phase 3 auf einen späteren Zeitpunkt zu verlagern („Back-loading“).

Als kortetermijnmaatregel ter vermindering van de gevolgen van het overschot is besloten de veiling van 900 miljoen emissierechten in de eerste jaren van fase 3 uit te stellen ("back-load").


So kündigt Kommissar Frattini Maßnahmen zur Sprengstoffkontrolle zu genau dem Zeitpunkt an, da sich der Krieg im Irak zu einem privaten Geschäft mit Umsätzen in Millionenhöhe entwickelt hat und die USA die Erfassung und Verarbeitung geheimer Informationen ins Ausland verlagern.

Commissaris Frattini kondigt bijvoorbeeld maatregelen aan voor het controleren van explosieven op hetzelfde moment waarop de oorlog in Irak is veranderd in een particuliere handelsaangelegenheid ter waarde van miljoenen dollars en de Verenigde Staten het vergaren en bewerken van vertrouwelijke inlichtingen heeft uitbesteed.


So kündigt Kommissar Frattini Maßnahmen zur Sprengstoffkontrolle zu genau dem Zeitpunkt an, da sich der Krieg im Irak zu einem privaten Geschäft mit Umsätzen in Millionenhöhe entwickelt hat und die USA die Erfassung und Verarbeitung geheimer Informationen ins Ausland verlagern.

Commissaris Frattini kondigt bijvoorbeeld maatregelen aan voor het controleren van explosieven op hetzelfde moment waarop de oorlog in Irak is veranderd in een particuliere handelsaangelegenheid ter waarde van miljoenen dollars en de Verenigde Staten het vergaren en bewerken van vertrouwelijke inlichtingen heeft uitbesteed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. anerkennt den von der Kommission im Rahmen der Strukturfondsreform gemachten Vorschlag von Sanktionen für Unternehmen, die nach Erhalt einer Finanzhilfe der Europäischen Union innerhalb eines Zeitraums von sieben Jahren ab dem Zeitpunkt der Gewährung der Hilfe Unternehmensteile verlagern, als eine erste unabdingbare Maßnahme zugunsten des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts der Europäischen Union;

8. erkent het voorstel van de Commissie in het kader van de hervorming van de structuurfondsen, dat beoogt sancties op te leggen aan bedrijven die, nadat ze van de Europese Unie financiële steun hebben ontvangen, binnen een termijn van zeven jaar na de toekenning van de steun hun activiteiten verplaatsen, als een eerste voor de economische, sociale en territoriale cohesie in de Europese Unie onontbeerlijke maatregel;


8. billigt den von der Kommission im Rahmen der Strukturfondsreform gemachten Vorschlag von Sanktionen für Unternehmen, die nach Erhalt einer Finanzhilfe der Europäischen Union innerhalb eines Zeitraums von sieben Jahren ab dem Zeitpunkt der Gewährung der Hilfe Unternehmensteile verlagern, als eine erste unabdingbare Maßnahme zugunsten des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts der EU;

8. steunt het voorstel van de Commissie in het kader van de hervorming van de structuurfondsen, dat beoogt sancties op te leggen aan bedrijven die, nadat ze van de Europese Unie financiële steun hebben ontvangen, binnen een termijn van zeven jaar na de toekenning van de steun hun activiteiten verplaatsen, als een eerste voor de economische, sociale en territoriale cohesie in de EU onontbeerlijke maatregel;


Doch das ist nicht alles. Der Bericht macht den Weg frei für das Vordringen des privaten Sektors in die Bereiche Renten und Gesundheit zu einem Zeitpunkt, da das Heer der Arbeitslosen in der Europäischen Union seit 2001 um über 1,5 Millionen angewachsen ist, da immer mehr Unternehmen schließen oder Standorte verlagern und da der lang verkündete Aufschwung auf sich warten lässt.

Het verslag bereidt de weg voor de particuliere sector naar het gebied van de pensioenen en de gezondheid op een moment dat sinds 2001 meer dan 1,5 miljoen mensen in de Europese Unie zijn toegetreden tot de rangen der werklozen, op een moment waarop steeds meer bedrijven de poorten sluiten en het werk verplaatsen en de lang verkondigde economische opleving almaar uitblijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitpunkt verlagern' ->

Date index: 2025-06-12
w