Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Erneuerung des Programms
Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen
Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen
Bewegung für die Erneuerung Serbiens
Den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen
Der Zeitpunkt der Rechtshängigkeit
Erneuerung
Menopause
Neugestaltung
Renovierung
SPO
Serbische Erneuerungsbewegung
Umgestaltung
Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen
Voraussichtliche Zeitpunkte
Weibliches Rind zum Zeitpunkt des Abkalbens
Zeitpunkt der letzten Menstruation
Zu einem früheren Zeitpunkt

Traduction de «zeitpunkt erneuerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zeitpunkt der Rechtshängigkeit | der Zeitpunkt,zu dem Rechthängigkeit eintritt

het tijdstip van de aanhangigheid | het tijdstip waarop de aanhangigheid intreedt


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren




weibliches Rind zum Zeitpunkt des Abkalbens

vrouwelijk rund tijdens het kalven




Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen

instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging


Erneuerung | Neugestaltung | Renovierung | Umgestaltung

Renovatie | Vernieuwing


Bewegung für die Erneuerung Serbiens | Serbische Erneuerungsbewegung | SPO [Abbr.]

Beweging van Servische Wedergeboorte | beweging voor de hernieuwing van Servië | Servische Beweging voor vernieuwing | Servische Vernieuwingspartij | Servische Wedergeboortebeweging | SPO [Abbr.]


Arbeitsgruppe Erneuerung des Programms

Werkgroep Hernieuwing van het programma


den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen

optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. stellt fest, dass die Auswirkungen der Wirtschaftskrise und der Kürzungen der Verteidigungshaushalte der Mitgliedstaaten zum Zeitpunkt zunehmender weltweiter Herausforderungen und Bedrohungen mehr denn je zeigen, wie wichtig es ist, die Ressourcen durch eine bessere Koordinierung bestmöglich zu nutzen, insbesondere auf dem Gebiet der Verteidigungsfähigkeit; unterstreicht die Notwendigkeit einer Vorausplanung für strategische Investitionen in die Beschaffung und Erneuerung der Ausrüstung der Mitgliedstaaten;

3. merkt op dat het, gezien het effect van de economische crisis en de bezuinigingen op defensie in de lidstaten in een tijd van grote mondiale uitdagingen en dreiging, nu meer dan ooit noodzakelijk is om de middelen op de best mogelijke manier te benutten door de coördinatie te verbeteren, met name op het gebied van defensiecapaciteit; benadrukt dat het noodzakelijk is dat de lidstaten van tevoren plannen maken voor strategische investeringen voor de aankoop en modernisering van materieel;


In diesem Fall wird die Zulassung bis zu dem Zeitpunkt verlängert, an dem der Minister über den Antrag auf Erneuerung befunden hat.

In dat geval wordt de erkenning verlengd totdat de Minister zich over de hernieuwingsaanvraag uitgesproken heeft.


Art. 28 - Die Agenturen für Sozialwohnungen und die Wohnviertelregien bringen die sich aus vorliegendem Erlass ergebenden Änderungen an ihren Satzungen spätestens zum Zeitpunkt der Erneuerung ihrer Zulassung an.

Art. 28. De agentschappen voor sociale huisvesting en de buurtregieën brengen de bij dit besluit opgelegde statutaire wijzigingen aan uiterlijk op de datum van hernieuwing van hun erkenning.


- der Haushalt, der zum Zeitpunkt seiner Bewerbung oder deren Erneuerung oder zum Zeitpunkt der Zuweisung der Wohnung kein persönliches oder dingliches Recht auf die Benutzung einer Wohnung innehat und aus psychischen, ärztlichen oder sozialen Gründen durch eine Einrichtung beherbergt wird».

- het gezin dat bij de indiening van zijn kandidatuur of de hernieuwing ervan en bij de toewijzing van de woning geen enkel zakelijk of persoonlijk recht geniet om een woning te betrekken en dat om psychische, medische of sociale redenen wordt gehuisvest door een instelling».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Dieser Artikel verbietet die Verlängerung und Erneuerung von Versicherungs- und Rückversicherungsvereinbarungen, die vor dem 19. Januar 2012 geschlossen wurden (außer wenn eine vorherige vertragliche Verpflichtung seitens des Versicherers oder Rückversicherers besteht, eine Verlängerung oder Erneuerung der Police anzunehmen); er verbietet es unbeschadet des Artikels 14 Absatz 2 jedoch nicht, vor diesem Zeitpunkt geschlossene Vereinbarungen zu erfüllen.

4. Bij dit artikel wordt de uitbreiding of verlenging verboden van verzekerings- of herverzekeringsovereenkomsten die zijn gesloten vóór 19 januari 2012 (behalve wanneer er een voorafgaandelijke contractuele verplichting voor de verzekeraar of herverzekeraar bestaat om een polis uit te breiden of te vernieuwen), maar niet de naleving van overeenkomsten die vóór die datum zijn gesloten, onverminderd artikel 14, lid 2.


Die Schutzfrist für Daten, die für die Zwecke der Erneuerung oder Änderung der Zulassung eines Biozidprodukts übermittelt wurden, läuft fünf Jahre nach dem Zeitpunkt der Erneuerung oder Änderung der Zulassung ab.

De beschermingstermijn voor informatie die wordt ingediend met het oog op de verlenging of wijziging van de toelating voor een biocide verstrijkt 5 jaar na de datum waarop de toelating wordt verlengd of gewijzigd.


Die Schutzfrist für Daten, die für die Zwecke der Erneuerung oder Änderung der Zulassung eines Biozidprodukts übermittelt wurden, läuft fünf Jahre nach dem Zeitpunkt der Erneuerung oder Änderung der Zulassung ab.

De beschermingstermijn voor informatie die wordt ingediend met het oog op de verlenging of wijziging van de toelating voor een biocide verstrijkt 5 jaar na de datum waarop de toelating wordt verlengd of gewijzigd.


Die Schutzfrist für Daten, die für die Zwecke der Erneuerung oder Überprüfung der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I übermittelt wurden, läuft fünf Jahre nach dem Zeitpunkt der Entscheidung über die Erneuerung oder Überprüfung ab.

De beschermingstermijn voor informatie die wordt ingediend met het oog op de verlenging of herziening van de opneming van een werkzame stof in bijlage I, verstrijkt 5 jaar na de datum waarop het besluit betreffende de verlenging of herziening wordt genomen.


Die Schutzfrist für Daten, die für die Zwecke der Erneuerung oder Überprüfung der Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I übermittelt wurden, läuft fünf Jahre nach dem Zeitpunkt der Entscheidung über die Erneuerung oder Überprüfung ab.

De beschermingstermijn voor informatie die wordt ingediend met het oog op de verlenging of herziening van de opneming van een werkzame stof in bijlage I, verstrijkt 5 jaar na de datum waarop het besluit betreffende de verlenging of herziening wordt genomen.


Auch der Umstand, dass eine lange Frist zwischen dem Zeitpunkt, als die Stellungnahme des Auditors des Staatsrates, der zu der Schlussfolgerung gelangt war, der Regionalplan sei illegal, bekannt wurde, und dem Zeitpunkt, als die angefochtene Ordonnanz angenommen und veröffentlicht wurde, hat keine Auswirkungen, da diese Stellungnahme nicht verhindert, dass der Plan weiterhin umgesetzt wird und dass der Ordonnanzgeber - dessen Arbeit im Ubrigen durch eine Erneuerung der Versammlung im Laufe dieses Zeitraums unterbrochen worden war - de ...[+++]

Ook de omstandigheid dat een ruime termijn zou zijn verlopen tussen het ogenblik waarop het advies van de auditeur van de Raad van State dat tot de onwettigheid van het gewestelijk plan heeft besloten, bekend was en het ogenblik dat de bestreden ordonnantie is genomen en bekendgemaakt, heeft geen gevolgen, aangezien dat advies niet belet dat het plan verder ten uitvoer zou kunnen worden gelegd en dat de ordonnantiegever - wiens werkzaamheden overigens zijn onderbroken door een vernieuwing van de vergadering tijdens die periode - vermocht ervan uit te gaan dat, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen verklaren, dat advies niet vo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitpunkt erneuerung' ->

Date index: 2022-12-15
w