Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfegewährung
Beteiligungssatz
Den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen
Der Zeitpunkt der Rechtshängigkeit
Fortsetzung der Beihilfegewährung
Fortsetzung der Beihilfeleistung
Fortsetzung der Beihilfezahlung
Gebundene Hilfe
Gegenleistung für die Hilfe
Menopause
Subvention
Voraussetzung für die Beihilfegewährung
Voraussichtliche Zeitpunkte
Weibliches Rind zum Zeitpunkt des Abkalbens
Weiterzahlung einer Beihilfe
Wirtschaftliche Stützung
Zeitpunkt der letzten Menstruation
Zu einem früheren Zeitpunkt
Zuschuss

Vertaling van "zeitpunkt beihilfegewährung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zeitpunkt der Rechtshängigkeit | der Zeitpunkt,zu dem Rechthängigkeit eintritt

het tijdstip van de aanhangigheid | het tijdstip waarop de aanhangigheid intreedt


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]

voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]


Fortsetzung der Beihilfegewährung | Fortsetzung der Beihilfeleistung | Fortsetzung der Beihilfezahlung | Weiterzahlung einer Beihilfe

voortzetting van een ondersteuning


weibliches Rind zum Zeitpunkt des Abkalbens

vrouwelijk rund tijdens het kalven


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren






zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen

optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der Grundlage der in den Artikeln 1 und 3 genannten Beihilferegelungen gewährte Einzelbeihilfen stellen keine Beihilfen dar, wenn sie zum Zeitpunkt der Gewährung die Voraussetzungen der nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 994/98 des Rates (119) erlassenen Verordnung erfüllten, die zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung anwendbar war.

Individuele steun die is verleend op basis van de in de artikelen 1 en 3 bedoelde steunregelingen is geen steun, indien deze op het moment waarop hij werd verleend, aan de voorwaarden voldeed die zijn vastgelegd in de verordening die is goedgekeurd op grond van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad (119), en die op dat moment van toepassing was.


Die Unterrichtung der Begünstigten sollte in den Antragsformularen für die Beihilfegewährung oder zu dem Zeitpunkt, zu dem die Daten erhoben werden, erfolgen.

De informatie moet aan de begunstigden worden verstrekt aan de hand van de steunaanvraagformulieren of wanneer de gegevens worden verzameld.


Wenn Mindestanforderungen in Bezug auf Umwelt, Hygiene und Tierschutz aus dem gemeinschaftlichen Besitzstand zum Zeitpunkt der Antragstellung neu eingeführt wurden, hängt die Entscheidung über die Beihilfegewährung jedoch davon ab, ob der Betrieb diese Anforderungen nach Abschluss der Investitionen erfüllt.“

Als de met het acquis samenhangende minimumnormen op het gebied van milieu, hygiëne en dierenwelzijn evenwel pas kort voor het tijdstip van ontvangst van de aanvraag zijn vastgesteld, wordt de steun toegekend op voorwaarde dat het bedrijf aan die nieuwe normen voldoet bij de voltooiing van de investering”.


‚Junglandwirt‘: ein Landwirt, der zum Zeitpunkt der Entscheidung zur Beihilfegewährung jünger als 40 Jahre ist und ausreichende berufliche Fähigkeiten besitzt.

„jonge landbouwers”: landbouwers die op het tijdstip waarop het besluit om steun te verlenen wordt genomen, jonger zijn dan 40 jaar en die over voldoende vakbekwaamheid en deskundigheid beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Umstand, dass Nedalco seine Produktion 2011 in andere Werke verlegte, die ihren Betrieb 2005 bis 2007 aufgenommen hatten, ändert nichts an der Feststellung der Kommission, denn das Vorliegen eines wirtschaftlichen Vorteils muss auf der Grundlage von Fakten und Gegebenheiten zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung nachgewiesen werden.

Het feit dat Nedalco in 2010 de activiteiten naar andere fabrieken heeft verplaatst, waar de productie in 2005-2007 van start is gegaan, doet niets af aan deze conclusie, aangezien het bestaan van een voordeel moet worden vastgesteld aan de hand van de feiten en omstandigheden op het ogenblik dat de steun wordt verleend.


Die Beihilfe entspricht offenbar nicht den Vorschriften über staatliche Beihilfen, die zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung gegolten haben.

De steun zou niet in overeenstemming zijn geweest met de regels die op het moment van de steunverlening van toepassing waren op staatssteun.


Die Europäische Kommission hat heute entschieden, dass die Beihilfe, die die niederländische Provinz Flevoland 1999 dem Unternehmen Farm Dairy Flevoland gewährt hatte, mit den zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung geltenden Vorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar war.

De Europese Commissie heeft verdaag verklaard dat de steun die de Nederlandse provincie Flevoland in 1999 aan Farm Dairy Flevoland heeft verleend, in overeenstemming is met de staatssteunregels die bij toekenning van de steun van toepassing waren.


a) für Vorhaben in Gebieten, die zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung Anspruch auf Regionalbeihilfe haben, kann die Beihilfeintensität in Gebieten im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag um maximal zehn Prozentpunkte brutto und in Gebieten im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag um maximal fünf Prozentpunkte brutto erhöht werden.

a) Wanneer het project plaatsvindt in een gebied dat, op het tijdstip waarop de steun wordt verleend, voor regionale steun in aanmerking komt, mag de maximale steunintensiteit worden verhoogd met 10 procentpunten bruto in gebieden die onder artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag vallen, en met 5 procentpunten bruto in gebieden die onder artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag vallen.


Er stellte jedoch auch fest, dass für die Zinserhebung zivilrechtliche Vorschriften gelten, da zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung eine verwaltungsrechtliche Grundlage für eine Zinserhebung gefehlt habe.

Hij oordeelde echter dat de terugvordering van de rente op het burgerlijk recht moest zijn gebaseerd aangezien er op het ogenblik dat de steun werd toegekend, geen administratiefrechtelijke grondslag was om de rente terug te vorderen.


Der Rechtsvorteil dieser Verordnung kann in diesem Fall für eine solche Beihilfemaßnahme weder zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung noch zu einem späteren Zeitpunkt in Anspruch genommen werden.

In dat geval kan voor deze steunmaatregel noch op het tijdstip van steunverlening noch op een later tijdstip het voordeel van deze verordening worden ingeroepen.


w