Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fälligkeitsplan
Zeitplan
Zeitplan der Haushaltsverrichtungen
Zeitplan der Liquidation
Zeitplan der WWU
Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln
Zeitplan für das Fischen erstellen
Zeitplan für den Rechnungsabschluss
Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

Traduction de «zeitpläne einzelne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zeitplan der Haushaltsverrichtungen

kalender van de begrotingswerkzaamheden






Zeitpläne für Rohrleitungsentwicklungsprojekte erstellen

tijdslijnen voor ontwikkelingsprojecten van pijpleidingen opstellen


Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln

programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken


Fälligkeitsplan | Zeitplan

tijdschema | vervalkalender


Zeitplan für das Fischen erstellen

visactiviteiten inplannen


Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

tijdschema en agenda's van de organen van het EP


Zeitplan für den Rechnungsabschluss

tijdschema voor de goedkeuring van de rekeningen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, auch weiterhin an der Überprüfung des Menschenrechtsrates mitzuwirken, damit die Lücke zwischen dem ersten und zweiten Zyklus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung geschlossen wird und man sich im zweiten Zyklus auf die Umsetzung und die Weiterverfolgung der Empfehlungen konzentrieren kann; teilt die Auffassung, dass alle Staaten, bei denen eine allgemeine regelmäßige Überprüfung vorgenommen wurde, eine klare Antwort auf jede einzelne Empfehlung geben und Zeitpläne für die Umsetzung der Empfehlungen der Arbe ...[+++]

29. roept de EU-lidstaten op zich te blijven inzetten in het kader van de herziening van de UNHRC, ervoor te zorgen dat er geen kloof ontstaat tussen de eerste en tweede ronde van de UPR, en te waarborgen dat de nadruk in het kader van de tweede ronde ligt op de tenuitvoerlegging en opvolging van de aanbevelingen; steunt de opvatting dat landen die een UPR ondergaan een duidelijk antwoord moeten formuleren op elke aanbeveling en tijdschema's moeten voorleggen voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de werkgroep; merkt op dat de indiening van een tussentijds verslag betreffende de stand van zaken van de tenuitvoerlegging aan ...[+++]


31. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, auch weiterhin an der Überprüfung des UNHRC mitzuwirken, um sicherzustellen, dass keine Lücke zwischen dem ersten und zweiten UPR-Zyklus klafft und dass sich der zweite Zyklus auf die Umsetzung und die Weiterbehandlung der Empfehlungen konzentriert; teilt die Auffassung, dass alle Staaten, bei denen eine allgemeine regelmäßige Überprüfung vorgenommen wurde, eine klare Antwort auf jede einzelne Empfehlung geben und Zeitpläne für die Umsetzung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe vorlegen sollten; stellt fest, dass di ...[+++]

31. doet een beroep op de lidstaten van de EU om zich te blijven inzetten voor de doorlichting van de UNHRC, om ervoor te zorgen dat er geen kloof optreedt tussen de eerste en de tweede ronde van de UPR en erop toe te zie dat de tweede ronde gericht zal zijn op de uitvoering en opvolging van de aanbevelingen; steunt het gezichtpunt dat staten die aan de UPR worden onderworpen duidelijk moeten reageren op elke aanbeveling en dat er tijdschema's worden vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de werkgroep; merkt op dat de indiening van een tussentijds verslag over de stand van de tenuitvoerlegging een bijdrage kan l ...[+++]


Diese Verpflichtung wird – mit flankierenden Maßnahmen – für einzelne Artengruppen nach einem ehrgeizigen, aber realistischen Zeitplan verbindlich.

Deze verplichting moet binnen een ambitieus, maar realistisch tijdskader worden ingevoerd voor groepen van soorten en zal vergezeld gaan van flankerende maatregelen.


4. ist der Auffassung, dass beide Verwaltungen bis zum EU-USA-Gipfel 2009 einen Zeitplan erstellen sollten, in dem festgelegt ist, wie die langfristige Zusage im Hinblick auf den transatlantischen Markt verwirklicht werden kann, wobei ein konkreter Zeitplan für einzelne Sektoren vorgegeben wird;

4. is van mening dat de beide partners vóór de Top EU-VS van 2009 een stappenplan moeten opstellen dat aangeeft hoe de langetermijnafspraak om de transatlantische markt kan worden gerealiseerd, waarbij een specifiek tijdschema voor sectoren wordt vastgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist der Auffassung, dass beide Verwaltungen bis zum EU-USA-Gipfel 2009 einen Zeitplan erstellen sollten, in dem festgelegt ist, wie die langfristige Zusage im Hinblick auf den transatlantischen Markt verwirklicht werden kann, wobei ein konkreter Zeitplan für einzelne Sektoren vorgegeben wird;

4. is van mening dat de beide partners vóór de Top EU-VS van 2009 een stappenplan moeten opstellen dat aangeeft hoe de langetermijnafspraak om de transatlantische markt kan worden gerealiseerd, waarbij een specifiek tijdschema voor sectoren wordt vastgesteld;


Bei ihrer Beurteilung stützt sich die Kommission ferner auf die Angaben Österreichs zur laufenden Umsetzung des Umstrukturierungsplans, zu den Modifizierungen einzelner Maßnahmen sowie zum Zeitplan betreffend den Abschluss der geplanten Privatisierung der BB.

Voorts baseerde de Commissie zich op de informatie van Oostenrijk met betrekking tot de lopende uitvoering van het herstructureringsplan, de wijzigingen van individuele maatregelen alsook het tijdschema voor de voltooiing van de geplande privatisering van BB.


17. begrüßt das Haager Programm, das der Europäische Rat auf seiner Tagung am 4. und 5. November 2004 als Grundlage für die Tätigkeiten der Europäischen Union in den nächsten fünf Jahren angenommen hat; unterstützt voll und ganz die Festlegung eines Zeitplans für die Annahme und Umsetzung von Vorschlägen für konkrete Maßnahmen und die Vorlage eines jährlichen Berichts über den Stand der Umsetzung der Maßnahmen, wobei die Bedeutung der Transparenz und der Einbeziehung des Parlaments zu unterstreichen ist; fordert den Rat und die Kommission auf sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten den Zeitplan für jede ...[+++]

17. is ingenomen met het programma van Den Haag, dat de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 4 en 5 november heeft goedgekeurd als basis voor de activiteiten van de Unie in de komende vijf jaar; is er warm voorstander van dat er uiterste termijnen voor specifieke voorstellen en een jaarlijkse evaluatie worden vastgesteld, met volledige eerbiediging van het belang van transparantie en de betrokkenheid van het Europees Parlement, en verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat de maatregelen binnen het vastgestelde tijdschema volledig door de lidstaten worden uitgevoerd;


8. erachtet diese Denkansätze als Arbeitsgrundlage und ersucht die Kommission, diese in einem Dialog mit den einzelnen Mitgliedstaaten zu präzisieren und zu vertiefen, bei dem insbesondere erörtert wird, welche weiteren Schritte, einschließlich der Festlegung spezifischer Zeitpläne, jeder Einzelne von ihnen mit Blick auf den Zielwert von 0,7 % des BIP unternehmen muss.

8. beschouwt deze onderwerpen als een uitgangspunt en verzoekt de Commissie ze nader te omschrijven en verder uit te diepen op basis van een dialoog met elk van de lidstaten, inzonderheid over de stappen die door elke lidstaat nog moeten worden gezet om de doelstelling van 0,7% van het BNP te bereiken, met inbegrip van de opstelling van specifieke tijdschema's.


(4) Insbesondere im Fall grenzüberschreitender Vorhaben ist auch der Koordinierung der Zeitpläne für einzelne Teile der Vorhaben Rechnung zu tragen.

4. Vooral in het geval van grensoverschrijdende projecten moet ook rekening worden gehouden met de cooerdinatie van het tijdschema voor de verschillende onderdelen van het project.


Bei der Verwirklichung dieses Ziels wird die Kommission in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den betreffenden Mitgliedstaaten flexibel vorgehen, insbesondere hinsichtlich des Zeitplans, der Merkmale einzelner Vorhaben sowie der Entwicklungserfordernisse.

Voor de verwezenlijking van dit doel zal de Commissie, in partnerschap met de betrokken Lid-Staten, een soepele aanpak volgen, inzonderheid ten aanzien van het tijdschema en de kenmerken van de verschillende projecten en de ontwikkelingsbehoeften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitpläne einzelne' ->

Date index: 2021-10-28
w