Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begutachtung des künftigen Franchisegebers
Bilanz des künftigen Franchisenehmers
Erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen
Erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien
Zeitplan der Haushaltsverrichtungen
Zeitplan der Liquidation
Zeitplan der WWU
Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln
Zeitplan für das Fischen erstellen

Traduction de «zeitplans künftigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Begutachtung des künftigen Franchisegebers | Bilanz des künftigen Franchisenehmers

toetsingsonderzoek van potentiële franchisegever | voorafgaande selectie van potentiële franchisenemers | voorselectie van kandidaat-franchisenemers


erwarteter Gewinn aus künftigen Beiträgen | erwarteter Gewinn aus künftigen Prämien

verwachte winst op de toekomstige premies


Notifizierung einer künftigen Tätigkeit im Bereich Piercings und/oder Tätowierungen

bekendmaking van een toekomstige activiteit van piercing en/of tatoeage




Zeitplan der Haushaltsverrichtungen

kalender van de begrotingswerkzaamheden


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


Zeitpläne für Rohrleitungsentwicklungsprojekte erstellen

tijdslijnen voor ontwikkelingsprojecten van pijpleidingen opstellen


Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln

programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken


Zeitplan für das Fischen erstellen

visactiviteiten inplannen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AG. in der Erwägung, dass als gemeinsame Elemente der künftigen Mehrjahrespläne die Grenze des höchstmöglichen Dauerertrags und ein Zeitplan, diesen zu erreichen, ein vorsorglicher Mechanismus, um die Schutzbestimmungen zu aktivieren, Mindestwerte für Biomasse, ein Mechanismus zur Anpassung an unvorhergesehene Änderungen bei den besten verfügbaren wissenschaftlichen Empfehlungen und eine Revisionsklausel ermittelt wurden;

AG. overwegende dat een grens voor de maximale duurzame opbrengst en een tijdschema om die grens te bereiken, een voorzorgsreferentiepunt, een minimale streefwaarde voor de biomassa, een mechanisme voor aanpassing aan onvoorziene veranderingen op het gebied van het beste beschikbare wetenschappelijk advies en een herzieningsclausule zijn aangemerkt als elementen die deel moeten uitmaken van alle toekomstige meerjarenplannen;


29. vertritt weiterhin die Auffassung, dass bei den künftigen Mehrjahresplänen Fortschritte im Bereich der Wiederherstellung und Erhaltung von Fischbeständen in einem Umfang, der oberhalb des Niveaus liegt, das den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht, erzielt werden müssen, zu denen auch ein vorher festgelegter Zeitplan, ein Mechanismus für die Bestandserhaltung, um die Schutzbestimmungen zu aktivieren, ein Mechanismus zur Anpassung an die Änderungen im Hinblick auf die wissenschaftlichen Gutachten sowie eine Revisionsklausel gehör ...[+++]

29. stelt dat de toekomstige meerjarenplannen zo opgesteld moeten worden dat de visbestanden boven een niveau worden gebracht en gehouden dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren, en dat ze een vastgesteld tijdschema, een instandhoudingsreferentiepunt, een mechanisme voor aanpassing aan veranderde wetenschappelijke inzichten en een herzieningsclausule moeten omvatten;


7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, gegenüber allen Bürgern, den einschlägigen Beteiligten, den Gewerkschaften und den Umweltverbänden ein hohes Maß an Information und Transparenz in Bezug auf den Zeitplan und die Ergebnisse der Belastungsproben einschließlich der zu treffenden Entscheidungen für den Fall, dass die geprüften Anlagen kritische und nicht hinnehmbare Sicherheitsmängel für ihren aktuellen und künftigen Betrieb aufweisen, zu gewährleisten, und fordert diesbezüglich eine dringend notwendige ...[+++]

7. verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten ten aanzien van de stresstests maximale transparantie te betrachten en aan burgers, belanghebbenden, vakbonden en milieuorganisaties alle informatie te verstrekken, met inbegrip van de te nemen maatregelen in geval van kritieke of onaanvaardbare veiligheidssituaties voor de huidige of toekomstige exploitatie; dringt in dit verband aan op een maatschappelijke discussie over de toekomstige energievoorziening en de noodzakelijke verbetering van veiligheid, differentiatie en bestrijding van klimaatverandering;


61. fordert die Kommission auf, die Berücksichtigung der nicht kommerziellen Kriterien in die künftigen Verhandlungen über jegliche weitere Öffnung der Märkte einzuführen, damit ein Wachstum im Handel sich nicht zu Lasten der Arbeitsbedingungen der lokalen Bevölkerung auswirkt; fordert die Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation gleichzeitig auf, sich auf gemeinsame Regeln in den Entwicklungsländern zu einigen, deren eigene Art und eigener Zeitplan der Anwendung in Absprache mit diesen Ländern festgelegt werden müssen;

61. roept de Commissie op om in toekomstige onderhandelingen over verdere openstelling van de markten ook andere dan zuiver commerciële criteria te betrekken om te voorkomen dat de uitbreiding van de handel ten koste gaat van de arbeidsvoorwaarden van de plaatselijke bevolking, en verzoekt de leden van de ILO gemeenschappelijke regels voor de ontwikkelingslanden vast te stellen, waarbij de exacte aard van deze regels en de planning van de toepassing samen met de ontwikkelingslanden moeten worden vastgelegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mitteilung enthält Vorschläge für einen Zeitplan für die Erstellung eines Finanzpakets für die Zeit nach 2006 durch die Kommission sowie Leitlinien, die dem im Dezember tagenden Europäischen Rat parallel zu den im Entwurf einer künftigen Verfassung enthaltenen Vorschlägen zu übermitteln sind.

Deze mededeling bevat voorstellen voor een tijdschema voor de vaststelling van een financieel pakket voor de periode na 2006 door deze Commissie, met inbegrip van de richtsnoeren die aan de Europese Raad van december 2003 moeten worden voorgelegd samen met de voorstellen die gedaan zijn in de ontwerpgrondwet.


29. fordert die Kommission auf, in künftigen derartigen Weißbüchern einen klaren Zeitplan für einen Bericht über ihre Durchführung an die Haushaltsbehörde einzufügen und diesen Zeitplan zu beachten;

29. verzoekt de Commissie om in toekomstige Witboeken een duidelijk tijdschema op te nemen voor een verslag aan de begrotingsautoriteit over de tenuitvoerlegging en zich aan dit tijdschema te houden;


In Anbetracht ihres Initiativrechts erklärt die Kommission, dass sie nicht akzeptieren kann, durch diesen Artikel an den Zeitplan oder den Inhalt eines künftigen Vorschlags gebunden zu sein.

Met het oog op haar recht van initiatief stelt de Commissie dat zij er niet mee akkoord kan gaan dat zij gebonden wordt door de bepalingen van dit artikel inzake hetzij het tijdstip waarop een voorstel zal worden ingediend, hetzij de inhoud daarvan.


In Anbetracht ihres Initiativrechts erklärt die Kommission, dass sie nicht akzeptieren kann, durch diesen Artikel an den Zeitplan oder den Inhalt eines künftigen Vorschlags gebunden zu sein.

Met het oog op haar recht van initiatief stelt de Commissie dat zij er niet mee akkoord kan gaan dat zij gebonden wordt door de bepalingen van dit artikel inzake hetzij het tijdstip waarop een voorstel zal worden ingediend, hetzij de inhoud daarvan.


Die heutige Sitzung erlaubte es DELORS und MARIN, den Vertretern des MERCOSUR den Inhalt der Mitteilung der Kommission vorzulegen und diesen sowie die Aspekte des Zeitplans der künftigen Maßnahmen und insbesondere des interregionalen Rahmenabkommens über handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit mit ihnen zu untersuchen.

De bijeenkomst van vandaag stelde de heren DELORS en MARÍN in de gelegenheid de mededeling van de Commissie aan de vertegenwoordigers van MERCOSUR voor te stellen en de inhoud daarvan, alsmede het tijdschema voor de toekomstige akties, met name de voor de interregionale overeenkomst voor commerciële en economische samenwerking, met hen door te spreken.


In der Aussprache wurden folgende Fragen angesprochen: - der Zeitplan für die stufenweise Einführung der künftigen Grenzwerte.

Tijdens de bespreking kwamen de volgende punten aan de orde : - het tijdschema voor de geleidelijke invoering van de toekomstige emissiewaarden.


w