Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss
Abschluss des Geschäftsjahres
Abschluss des Haushaltsjahres
Abschluss eines Kanals
Einen Abschluss simulieren
Zeitplan
Zeitplan der Haushaltsverrichtungen
Zeitplan der Liquidation
Zeitplan der WWU
Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln
Zeitplan für das Fischen erstellen

Traduction de «zeitplan abschluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschluss des Geschäftsjahres | Abschluss des Haushaltsjahres

einde van het boekjaar


einen Abschluss simulieren | simulieren,einen Abschluss-

een afsluiting emuleren








Zeitplan der Haushaltsverrichtungen

kalender van de begrotingswerkzaamheden


Zeitpläne für Rohrleitungsentwicklungsprojekte erstellen

tijdslijnen voor ontwikkelingsprojecten van pijpleidingen opstellen


Zeitplan für Sendeprogramme entwickeln

programmaties uitwerken | programmeringen uitwerken


Zeitplan für das Fischen erstellen

visactiviteiten inplannen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am Abschluss des im Zeitplan nach Absatz 1 festgelegten Zeitraums führt die Verwaltung eine Kontrolle der Einhaltung der Vorschriften vor.

Na afloop van de termijn bepaald in het tijdschema bedoeld in het eerste lid, verricht de Administratie een controle om na te leven of de conformiteit in acht genomen wordt.


Innerhalb von sechzig Tagen nach Abschluss der öffentlichen Untersuchung legt die Einzugsgebietsbehörde den Zeitplan, das Arbeitsprogramm und den Überblick über die wichtigen Fragen fest.

Binnen zestig dagen na het einde van de terinzagelegging bepaalt de stroomgebiedsoverheid het tijdschema, het werkprogramma en de synthese van de belangrijke vragen.


Deshalb hat die Kommission im April 2013 einen Zeitplan für die Überprüfung der EU-Regelung zur Treibnetzfischerei veröffentlicht, zwei Studien in Auftrag gegeben und eine öffentliche Konsultation (Abschluss September 2013) zur handwerklichen Treibnetzfischerei abgehalten, um sich einen Überblick über den Sektor zu verschaffen, die Auswirkungen von Treibnetzen auf verbotene oder geschützte Arten zu untersuchen und zu prüfen, ob und wie die Umsetzung der EU-Vorschriften für die handwerkliche Treibnetzfischerei überarbeitet werden sollt ...[+++]

Daarom heeft de Commissie in april 2013 een routekaart betreffende de herziening van de EU-regeling voor de visserij met kleine drijfnetten gepubliceerd en over deze visserij twee studies laten uitvoeren en een openbare raadpleging gehouden (afgesloten in september 2013). Een en ander met een drievoudig doel voor ogen: om een beeld te krijgen van dit visserijsegment, om de impact van drijfnetten op verboden en beschermde soorten te beoordelen en om te beslissen of en hoe de tenuitvoerlegging van de EU-voorschriften voor deze visserij moet worden geëvalueerd.


(1) Der zuständige Anweisungsbefugt gibt die Notwendigkeit der Einreichung von Nachweisen und/oder Unterlagen, deren Form und vorgeschriebener Inhalt sowie gegebenenfalls der voraussichtliche Zeitplan für den Abschluss des Vergabeverfahrens sind unverzüglich bekannt.

1. De bevoegde ordonnateur maakt onverwijld de verplichting om bewijsstukken en/of documentatie over te leggen, de vorm en de vereiste inhoud ervan, evenals, indien van toepassing, het indicatieve tijdschema voor toekenningsprocedures bekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
einen Zeitplan für die Durchführung des Projekts vor Abschluss des betreffenden operativen Programms,

een tijdschema voor de uitvoering van het project, die vóór de sluitingsdatum van het betreffende operationele programma moet zijn afgerond.


Liste der noch nicht abgeschlossenen Vorhaben und Zeitplan für deren Abschluss (nur Schlussbericht).

Lijst van onvoltooide concrete acties en schema voor hun voltooiing (alleen eindverslag).


Der Rat nahm Kenntnis von einem Zwischenbericht des stellvertretenden Vorsitzenden des Europäischen Konvents, Herrn Giuliano AMATO, über den Stand der Arbeiten des Konvents zur Zukunft Europas. Hieran schloss sich eine kurze Aussprache an, bei der der Rat Fragen wie die Beteiligung der Vertreter der Mitgliedstaaten an den Arbeiten des Konvents, den Zeitplan für den Abschluss der Beratungen des Konvents und für die darauf folgende Regierungskonferenz, die Frage der Rechtspersönlichkeit der Union und die Bezeichnung des vom Konvent zu erarbeitenden Textes erörterte.

De Raad heeft nota genomen van een tussentijds verslag van de vice-voorzitter van de Europese Conventie, Giuliano AMATO, over de stand van de werkzaamheden in de Conventie over de toekomst van Europa. Deze presentatie werd gevolgd door een kort debat in de Raad waarin punten aan de orde kwamen als de deelname van vertegenwoordigers van de lidstaten aan de werkzaamheden van de Conventie, het tijdschema voor de voltooiing van het werk van de Conventie en voor de daaropvolgende intergouvernementele conferentie, het punt van de rechtspersoonlijkheid van de Unie en de benaming die moet worden gegeven aan de tekst die door de Conventie zal wor ...[+++]


Er erklärte erneut seine Entschlossenheit, den Fahrplan von Nizza und den vom Europäischen Rat in Göteborg und in Laeken gebilligten Zeitplan für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen einzuhalten und entsprechend weiter voranzuschreiten.

De Raad herhaalde dat hij vastbesloten is vooruitgang te boeken in overeenstemming met het te Nice vastgestelde draaiboek en het door de Europese Raad in Göteborg en Laken overeengekomen tijdschema voor afsluiting van de toetredingsonderhandelingen.


Nach Abschluss der Beratungen hat der Vorsitz folgenden Zeitplan vorgeschlagen:

Tot slot van het debat stelde het voorzitterschap het volgende tijdschema voor:


Der Rat erinnerte daran, dass eine rechtzeitige Vorlage dieser Entwürfe für gemeinsame Standpunkte für die Einhaltung des vom Europäischen Rat in Nizza festgelegten "Fahrplans" und des vom Europäischen Rat in Göteborg und in Laeken vereinbarten Zeitplans für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen von wesentlicher Bedeutung ist.

De Raad herinnerde eraan dat deze ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten absoluut op tijd moeten worden ingediend, wil men het draaiboek respecteren dat is opgesteld door de Europese Raad van Nice, en het tijdschema voor het afsluiten van de toetredingsonderhandelingen dat is overeengekomen tijdens de Europese Raden van Göteborg en Laken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitplan abschluss' ->

Date index: 2021-06-20
w